第3节:亚华裔美国文学译丛总序(3) 继淘金热之后,由于美国建造横贯大陆东西的铁路急需劳工,又有大量华人 入境。19世纪60年代建造中央太平洋铁路的华工人曾高达1.2-1.5 万人之多。 [1] 当时华工负责中央太平洋铁路最艰难的地段,山峰多且高,华人常常需要乘坐篮 子下降到距峡谷底的河流上2000英尺高空作业。 [2]在内华达山脉坚硬的花岗岩 中凿通15座隧道的过程中,每天有20、30人伤亡。在天气恶劣的严冬,工人在18 英尺深的雪地劳作,平均每3.2 公里就有3 名被冻死或炸死。 [3]这支勤劳的华 工大军效率高、工时长但工资低,他们为美国西部开发和经济发展做出了极大的 贡献,付出了很高的代价。 [4]但美国历史曾对此只字不提,是以他们为 [1] 学者提供的数字在1.2 至1.5 万人之间不等。 "Chinese Immigration to the United States." 12 May 2008 ; Iris Chang, The Chinese in America-A Narrative History (New York: Penguin Books, 2003)57; Ronald Takaki, Strangers from a Different Shore: A History of Asian Americans (Boston·Toronto ·London: Little, Brown and Co., 1989) 85. [2] George Kraus, "Chinese Laborers and the Construction of the Central Pacific," 14 May 2008< cprr.org/Museum/Chinese_Laborers.html>. [3] 黄安年,介绍华工建设太平洋铁路后裔赵耀贵出版的《美西大陆铁路 的无名建筑者》2008-514 [4] 至今缺乏华工伤亡的确切数字,根据1870年6 月30日的《萨克拉门托 报道报》(Sacramento Reporter )从中央太平洋铁路运回约 1200 个华工的遗 骨,而1863至1869年美国报纸报导的华工死亡人数仅为137 人。1870年1 月5 日 的《埃尔科独立报》(Elko Independent)报道说,中华会馆(Chinese Companies, 即华人六大公司)为每个死去华工向铁路公司交付10美元才将他们的遗体运回旧 金山 George Kraus, "Chinese Laborers and the Construction of the Central Pacific," 14 May 2008 < cprr.org/ Museum/Chinese_Laborers.html>. 004 荣的后代赵健秀、汤亭亭、徐忠雄等华裔作家将华人这一鲜为人知的光辉业 绩通过文学作品传播开来。他们说仅凭祖辈的这一贡献,他们就有权声称自己是 美国人!华裔美国作家有强烈的历史感,他们的作品大都直接、间接地反映美国 某一历史时期的对华政策和主流社会种族歧视下华人的生存状况,这也是华裔美 国文学的一个特点。