第32节:骨(6) " 喂!克罗尼·凯姆! "利昂冲送菜窗口喊了一声," 快过 来祝贺我吧,我的莱刚刚和路易家的那个小子结婚了。 " 对于一个身体肥胖的人来说,克罗尼·凯姆的动作实在是很快了。他的肚子 先挺进了双开门。" 谁? "他看着我和利昂又问了一句," 什么? " 利昂拍了拍胸脯," 我的莱和路易那小子结婚了。 " " 路易?哪个路易? " " 你知道的,就是那个来福·路易,那个老中医。 " " 就是治好老朱的那个? " " 没错,就是他的孙子。 " " 就是长着长头发的那个小子? " " 你干吗不说点儿好听的? " 克罗尼咧嘴笑了," 什么时候办婚礼?请我吗? " 利昂的下巴指了他一下," 你吃得太多了。 " 克罗尼摸了摸肚子," 那就把婚礼办在这儿,给你克罗尼大叔一点儿生意你 看怎么样?" 大批客人走后克罗尼给我们弄了点儿吃的,这样吃完饭离开" 大众" 的时候 就已经快3 点了。利昂的心情很好,因为他挣了二十五块钱。他很有花钱的欲望。 他说现在要到" 好运" 电器商店给婴儿店买一台音响。他这是在暗示着什么。他 这个提议不错,但问题是利昂做事从来都是虎头蛇尾,而且我认为这事还很麻烦, 妈当真需要一台音响吗?我告诉他修理旧东西是件烦人的事儿,但这么说没用, 利昂最喜欢做的事就 是修理旧东西。 我们走到了太平洋大道上,从" 西平工程" 的红色铁门前面走过。正在这时 有人从楼上朝我们喊:" 喂!' 大白天在街上转悠' 先生! " 我抬头看去,只见那人是吉米·罗。 " 懒东西, "利昂也朝他喊了起来," 我退休了,吃的是社会保险。" 吉米·罗从祖母绿色的阳台上冲我们挥了挥手:" 等一下,我这就下来,有 件新鲜事儿和你们说。 " 利昂又冲他喊道:" 你那新鲜事儿是从海底捞上来的吧! " 在大街上这样大呼小叫的让我很是难堪。 吉米·罗从铁门中钻了出来。他很快地将肩膀转过来,声音压低,在嘴里还 转动着一根牙签。我知道这种姿势的意思,这是邻里之间的悄悄话,谈论的可能 又是一个发财的计划。利昂感兴趣地凑近了一些。 我把身体的重心从一只脚换到了另一只脚上。很好,我想,这么说利昂是和 唐人街上这些无事可做的人混到了一起。到处瞎转悠的、随处吐痰的、走哪儿坐 哪儿的,还有在广场上捉虱子的。妈把吉米·罗叫做" 无事可做先生" 。这里大 部分老人都无事可做,但吉米·罗可做的事情比这些人还少。妈从来都不喜欢这 个人。我们开杂货店的那个时候,吉米没事儿就会来,一坐就是几个钟头。他一 点儿都没变。他来婴儿店时还是一样。我正要和利昂说我到那儿等他,就听见他 正说着我