第42节:骨(16) 尼娜、安娜和我从里边挑出白色的、眼睛长得最有表情的鸽子。我们管它叫 鸽子鸟,用泡了水的剩米饭喂它们。只要它们长得肥肥胖胖的,它们就是我们的 宠物,我们的小鸽子鸟。 可是,终于有一天当我们放学回家时,发现我们的鸽子鸟被做成了菜。妈说 它们不一般,是很有营养的美味。她把我们的碗盛得满满的,上面高高地堆满鸽 子那小小身体的各个部分:腿、胸脯和翅膀。她让我们把饭端到前屋去吃,边吃 还可以边看《我爱露西》。妈打开一只褐色的纸袋,让我们把骨头吐到里边。我 们往前探着身子,把碗放在腿上,筷子在空中飞 舞着,对着露西大笑。我们大声叫着:" 妈!妈!快来看哪!快来看露西哭 了!" 但是妈总是一个人坐在厨房里吸吮鸽子身上剩下的部分的美味:脖子、背和 脑袋。" 骨头的味道你们不知道有多美。 "她总是这么说,还过来检查我们的纸 袋。" 把骨头吃干净, "她摇晃着纸袋说," 不要浪费。 " 我们的晚餐端上来了,同时伴着一句嘱咐:" 别碰,好好享用。 "服务生笑 着对尼娜说,但尼娜却一直低着头。 我记不起中文" 扇贝" 怎么说了,尼娜耸了耸肩:她也记不得了。 " 他们怎么样了?相处得还好吗?" 她问。 尼娜知道我在想妈和利昂的事。利昂说得对。在这方面尼娜身上装着雷达。 但我能感觉到,就连提起这个话题尼娜都得鼓起勇气。妈说得也对,在尼娜脑子 里,家是她想的最后一件事情。但我没掩饰,我说我这次来纽约就是为了躲开他 们的争吵。 " 是为了婴儿店里的那些灯, "我说," 利昂没把灯装完,妈只有摸着黑干 活。她说他是个没用的东西,是个老不死的。利昂也有他的一套。你知道他生气 时用的那副算命先生的腔调,就像吓唬谁似的。他发誓说要从金门桥上跳下去, 让她不要管埋他,因为即便是死了他也走不远的。之后他又翻出那说了几千年的 老皇历,说瞎了眼娶她是倒了大霉什么的。你知道他的这套。" 尼娜剥开一只扇贝,放到了我的盘子上。" 吃吧。 "她说,然后又剥了一只 自己吃起来。 我把眼睛眯起来,拿出了一副大姐的严肃表情看着她。" 你知道那间婴儿店 对妈意味着什么……" 尼娜的脸上这时出现了一种奇怪的表情,我不由得停了下来:她的眼睛突然 低垂下去,嘴巴像是吃到了什么味道很苦的东西一样扭曲起来。 有几分钟我都想强迫她接受:他是你的爸爸啊! 她连看都不敢看我,也不愿听到这一切。她说过,我总是讲些她无法听下去 的故事。她认为我的心里是安宁的,因为我知道自己为妈和利昂都做了自己该做 的事。可我认为她的勇气可佳,她总能做自己想做的事。