第17节:汤姆·布朗温娶了一个波兰女人(15) 布朗温明白蒂丽的这番无言的表白,而波兰女人却觉察不出来。她只想为牧 师搞到黄油,反正明早蒂丽就要做黄油,她就干脆等着。 " 快点儿,就这样吧。" 布朗温打破沉寂大声说道。蒂丽进了里门。 " 大概我不应该来。" 陌生女人审视地望着他说,似乎是要他说怎么办就怎 么办。 他感到困惑。 " 看你说哪儿去了。" 他只剩下招架的功夫了,试图显得和蔼一些。 " 您——" 她故意这样开了头,可她又不知道该说些什么,只好不说了。她 只是一直看着他,因为她讲不好这种语言。 他们面面相觑。狗从她那边跑到他这边,他弯腰去摸它。 " 你的小女儿怎么样?" " 哦,谢谢你提起她,她很好。" 就这么一句话算回答他了,这不过是一个 人讲外语时的一句客套话。 " 您请坐。" 她坐在一张椅子上,细长的胳膊从大衣褶里伸出来,放在膝头。 " 你对这个地方还不熟。" 他没有穿外套。站在炉前地毯上,背对着火炉。 他的双眼好奇地直视这女人。她那么稳重,这让他高兴又让他动情,所以他很随 便,他觉得要是自己拘拘束束并摆出主人的样子来,那就太不近人情了。 她琢磨着他说的意思,眼睛审视地打量着他。 " 不熟。" 她听懂了,又说:" 不熟,这儿很新鲜。" " 你发觉这儿有点粗野吧?" 他问。 她盯着他,意思是让他再说一遍。 " 我们的生活方式对你来说是粗野的。" 他重复说。 " 是的,是的,我听懂了,是不一样,有点怪。不过,我在约克郡住过。" " 哦,那好,这儿跟那儿差不多。" 她不太明白。他为自己辩护,自信又亲昵,这使她感到有些疑惑。他这是什 么意思?如果他对她平等相待,为什么他一点客套都不讲? " 不——" 她含糊其辞,眼睛盯着他。 她发现他年轻、天真又粗鲁,跟他没什么交道可打。可他又是那么英俊,头 发生得金黄,碧蓝的眼睛里充满活力,身体很健壮。他似乎跟她是平等的。她目 不转睛地望着他,他很难让她理解。他热情、粗鲁又自信,好像不知道世上还有 犹豫二字,是什么使得他这样难以理解地稳健呢? 她不知道。她揣度着,四下打量着他住的这间房子。这里的东西让她眼熟、 着迷,同时又让她感到恐惧。老式的家具就像老态龙钟的人那样眼熟。整间屋子 跟他本人差不多,好像他与这儿的一切融为一体了。这使她很不安。 " 你在这屋子里住了好长时间了吧?" 她问。 " 我一直住这儿。" 他回答。 " 噢——你们家里的人呢?" 他说:" 我们家在这里住两百多年了。" 她的眼睛睁得大大的,一直盯着他, 她要弄懂他在说什么。他只感到他是为了她才待在这个地方的。 " 这地方都是你自己的吗?这房子,这农田——" " 是的。" 他说着低头看看她,碰到了她的目光。她心里一颤,她并不认识 他,他是个外国人,他们之间没什么交道好打。可他的样子却搅乱了她的这些看 法。他自信直率得出奇啊。 " 你过得很孤单吧?" " 如果你管这叫孤单,那就是孤单。" 她又不懂了。她还没听到过这样说话的。这是什么意思? 每当她看他一会儿以后,他俩的目光就不可避免地相遇了。她感到一团火烧 燎着她的意识。她一动不动地坐在那儿,但心里却打开了小鼓儿。这位近在眼前 的是个什么人呢?她都遇到了些什么?他那年轻、闪着热切光芒的眼睛似乎表明 他有权力跟她交谈,有权力保护她。可他又是怎样表达这一切的呢?为什么他要 同她讲话?为什么他的目光那么自信,对她又是那样信任?他不会是在等待什么 许诺或暗示吧?