第73节:美言可以市,尊行可以加人(2) 今天汉字的发音,和古音已经很大不同了。但古音较多地残存于各地的方言 中。比如河南话的" 中" ,湖南话的" 吃饭" 说" 恰饭" ,广东话的" 下车" 说 " 落车" ,客家话中的" 爹娘" 说" 耶娘" 。这个还可以用杜甫的诗句为古音佐 证:" 车辚辚,马萧萧,行人弓箭各在腰,耶娘妻子走相送,尘埃不见咸阳桥。 " 先秦之书,因为经过秦始皇焚书的浩劫,古书原本流传下来的很少。我们今 天看到的先秦古书,多是汉代立国后,朝廷派出官员到民间寻访老先生,凭记忆 口述记录抢救出来的。所以古书中,音同字不同、通假字,错字漏字比比皆是。 老先生的口音、记忆力以及记录者的功力,都是容易造成以讹传讹的事情出现。 这让后人读先秦之书充满了障碍。 说到口音的问题。张学良将军的口述自传里有这么一个小故事:张学良的英 文教师的是一个广东人。先教他"nine",说是"g·u"。过两天又教他"d·g",说 是"quan"。很长一段时间,他都搞不清楚" 狗" 的英文,到底是"nine"还是"d· g"。时下很火的电视剧《蜗居》里,也有段关于老外学中文的口音趣事。女主角 郭海萍的老外学生马克,有一天很好奇的问郭老师,什么是"yangwei" ?弄得海 萍很尴尬。费了半天劲拐弯抹角地也解释不清。最后她才弄明白是她上课的时候 口语中讲太多的"yinwei"了,马克不解,由于发音不准,问" 因为" 结果问成" 阳痿" 了。 》超级大链接》 圣人所以宝此道者,以其可保养天下之人也。夫天下之人,善者少,不善者 多。其可尽弃之耶!是以,圣人立天子、置三公、务戢干戈、不用刑罚,美其言、 尊其行,冀其迁善、理而化之,故为天下贵。何拱璧驷马,而欲较其优劣哉! (唐·王真) 古者立天子,爵三公,位已正矣,官已职矣,又以驷马拱璧以招贤,比若是 不如垂衣裳而坐行斯道,彼君臣不务大道,却乃要名以招贤,及其贤至,贤何所 为? (明·朱元璋) 拱璧驷马,是世俗以为宝贝的,然饿了也吃不得,冷了也穿不得,国家有事 业不能补救,焉足为宝。况且赵氏有连城的璧,几遭秦国的欺凌了。所以善人不 以这个为贵,而以道为贵。因为这道,人进一寸有一寸的好处,进一尺有一尺的 好处。所求必得,有罪可以消。能以治国平天下,使万物各得其所呢。 (民国·江希张) 帛书《道德经》六十二章中有" 故立天子,置三卿,虽有共之璧以先四马, 不若坐而进此。" 一段话,由于古时马与码是可通用的,故可将马作为码理解, 这样此段话就可以理解为:" 所以那些让心神担当天子,而又让意欲分担三卿的 分散方法,就如将一块完整的璞璧而事先搞得四分五裂了,那还不如静坐而进修 这浑然一体的养生之道。" (培真)