第二十七章 美国人喜欢中国糖果 至于毛泽东说美国人喜欢中国糖果那也有一段趣事。在基辛格第一次公开访华 时,他们一行住在钓鱼台五号楼。接待组在每个房间里摆了糖果。当时的国宾馆服 务员因为严格要求政治条件,多数是来自外地工农兵出身的青年。他们从未见过美 国人,对这个任务觉得很光荣,也很紧张,因此事事都来汇报。一日,服务员很困 惑地汇报说美国人特爱吃糖,他们连糖纸一起吃掉,因为房内做清洁时未发现糖纸, 可是盆中的糖全吃完了。我们大笑,告诉他们美国人一定是把糖带回美国了。这个 笑话在我们见到毛主席时告诉了他,他很高兴,说只要盆中的糖没有了就马上放满。 美国人爱吃中国糖的印象就留在了毛泽东脑子里。 送走黑格之后,我们也准备回京。此时接到北京传来的周恩来总理的指示,全 体接待组人员返回北京后,一律不准解散回家,全体到外交部集中、待命。我们立 即意识到周总理要亲自过问上海发生的事情。 到北京后,我们带着行李全部集中到外交部三楼的会议室。年轻的干部没有思 想负担,依然说说笑笑。但于桑、章文晋深感责任重大,心情十分沉重。晚上,周 总理将全体接待组召集到西华厅开会,严肃地批评了陪同团的领导没有及时报告、 处理,语重心长地又讲了一遍毛主席打开中美关系的战略意义。接下来是为尼克松 总统的访华作紧张的准备。访问的接待工作做得十分周到,应当是万无一失的,最 难之处仍然是访问最后要发表的公报。而这部分最艰巨的任务是交给乔冠华与基辛 格去完成的。当时有三个同时进行的会谈。尼克松与周总理本人的会谈都是在大的 战略问题上求同存异。此外,需要安排尼克松很多公众场合的参观访问。第二处会 谈是当时的外交部长姬鹏飞与罗杰斯国务卿就双边关系、民间来往进行的讨论。当 时尼克松的对华方针全部交由白宫安全顾问基辛格处理,主管外交的国务院实际上 是坐冷板凳。周总理深知美方的意图,所以安排了罗杰斯对口中国外长姬鹏飞的会 谈。当时周总理曾对尼克松讲,“让两位外长去谈双边关系,我们的外长也有他的 局限性。” 被尼克松点名当翻译 当时最艰苦的会谈是就公报的内容,尤其是涉及台湾问题的会谈。这个谈判在 乔冠华与基辛格之间进行。他们二人整日躲在钓鱼台国宾馆进行针锋相对、寸土必 争的斗争。我在晚宴上以及晚上的汇报会上见到乔冠华,总见他神情凝重,无心桌 上的美味佳肴,却不断抽烟。 本来,在接待尼克松一行的访问中,我的任务只是陪同尼克松夫妇参观访问。 那是最为轻松的工作。我陪他们去长城,陪尼克松夫人参观北京饭店厨房。但我刚 刚轻松了两三天,在尼克松答谢宴会的前一天晚上我陪同尼克松夫妇乘车时,尼克 松总统突然对我说他已向周总理提了个请求,要求在他答谢宴会致辞时由我给他翻 译,而不是欢迎宴会时为他翻译的冀朝铸。他的理由是周总理在宴会上讲话时的翻 译是位女士(唐闻生),而他的翻译却是一位与他一样高大的男士,他的搭配形象 不如周总理,因此要求用他夫人的翻译来换冀朝铸。当时,我说冀的英语比我强, 还是他更合适。当晚,我对小冀说我无论如何不能上去给尼克松翻译。不仅宴会厅 的主宾有上千人,而且美国的新闻媒体来了近四百人,这是当时与外界十分闭塞的 中国从未见到过的场面。我说我经验不足,一定怯场。小冀一再鼓励我,我还是不 敢。最后同小冀达成协议,北京的答谢宴会仍由他上,离开北京后,在杭州、上海 由我上。当我在杭州第一次站在那么多美国媒体面前为美国的总统翻译时,不知怎 么,突然一点都不感到胆怯了,只觉得十分兴奋,而且特别有信心能够翻好。这常 常是我性格中不肯认输的一面。 -------- 深圳晚报