第23节:王室神鹰(8) “我来带路,”他将绕着自己腰的绳子打了个结,他告诉男孩道,“我走的 时候,将绳索慢慢地放开。注意我怎么做,然后我叫你时,把它系在你身上,然 后跟我走。如果你滑倒了我会拉住你。” 首先沿着泰塔选定的路线,尼弗尔小心翼翼地往上攀登着,他紧紧地跟随着 每一个脚窝,表情坚定,指关节紧张得发白。泰塔从上面小声地鼓励他,男孩的 信心随着向上的每一步而不断地增强。他到了泰塔的旁边,对他笑着说:“这个 不难。” “越往上走越难。”泰塔不动声色地指出,然后向下一个岩坡攀去。这一次 尼弗尔在他后面像猴子一样跳跃,兴奋地喋喋不休。他们站在了靠近顶峰进入狭 窄裂缝的岩坡上。 “当我们到达顶端下到鹰巢时,这是你不得不进行的攀登。注意看我如何将 手和脚挤入这个裂缝。”泰塔走上管状裂口,然后慢慢地向上攀去,没有停下脚 步。当裂口变窄时他保持平衡,像在爬梯子一样。他的裙子拍打着瘦骨嶙峋的双 腿,尼弗尔在亚麻裙下能看到他的阴茎被切除后留下的奇异伤疤。尼弗尔从前已 经看过,因此他已经渐渐地习惯了,那可怕的损伤不再令他震惊了。 泰塔从上面叫他,这次尼弗尔跳上了岩石,有节奏地进行攀登。泰塔在理智 的范围内尽量保持着自尊。在他的血管里,流淌着勇士和运动健将的血。接着他 笑了,他的眼睛神采奕奕,好像又回到了青年时一样。“他让我来教他——他超 过我是理所当然的。” 终于他们一起站在东峰的顶峰,太阳只不过才升至半空。“我们要在这里歇 一会儿。”泰塔从自己的肩上拿下皮水袋,然后坐下来。 “我不累,塔塔。” “我们要休息。”泰塔把水袋递给他,看着他一连喝下了十几口。“下到鹰 巢那里会更加困难,”当尼弗尔停下来喘息时,他说道。“因为将没有人为你指 路,当岩石倾斜到连你的脚也触不到时,你就看不到你脚下的地面了。” “我不会有问题的,塔塔。” “如果神允许的话,”泰塔赞同他的看法,然后他转过脸去欣赏展现在他们 脚下的壮丽的山、海和沙漠,但实际上是为了不让男孩看到他祈祷时嘴唇的活动。 “展开您的翅膀保护他,强大的荷鲁斯,因为这是您选中的那个人,请疼爱他。 我的女主人洛斯特丽丝,她已经成为一位女神,因为这是您身上掉下来的肉,他 身上流着的是您身上的血。邪恶的塞特,不要碰他,因为你战胜不了保护这个孩 子的众神。”当他再三思考挑战这位黑暗、混乱之神的智慧时,他叹了口气,接 着用讨好的语气缓和了一下他的语气:“放过他,好塞特,下一次我再路过那条 路的时候,我将在阿拜多斯的神庙里为你供上一头牛。” 他站了起来。“到了开始做出尝试的时候了。” 尼弗尔带路穿过顶峰,站到山峰的边缘上,俯瞰着下面的营地和正在吃草的 马匹,它们变得像在陡坡上新生的老鼠一样的渺小。雌鹰正在飞,它在峡谷上空 盘旋。他认为它的行为有些反常,特别是它发出了一种奇怪的、凄厉的叫声,这 种声音他以前从未在任何一只王室的鹰那儿听到过。虽然它在天上寻找着,但还 是见不到它伙伴的踪影。 接着他向下看,看到在主峰和他们前天站过的岩架相交处的深渊。因为在他 下面的岩壁的凸出部分隐藏着看不到的鹰巢,这使他自己能进一步熟悉这里的环 境。他沿着山背慢慢地移动着,直到发现了裂缝处,他认出这里就是猎鹰筑巢的 裂缝开口。 他拾起一块儿松散的小石子扔到岩壁边沿,它咔嗒一声掉到了崖壁上消失了。 他希望它能把雏鹰惊出窝,由此可以确定它的准确位置,可是还是没有它的踪影, 只有那只没有目标的雌鹰还继续在上空盘旋着,发出那不可思议的、凄厉的叫声。 泰塔叫尼弗尔到他这里来,把绳子的一端系在他的腰上。他认真地检查着绳 结,然后以每次一英寸的长度从手指间抽过去,查看一些磨损或是薄弱之处。 “你要带上装雏鹰的鞍囊。”他检查着尼弗尔为了不妨碍他攀岩而拴在肩上的绳 结。