第54节:一见钟情(22) 驮队的驭手们花了大半天的时间来逮它们并把那些脱缰的驴子重新聚拢到一 起,使那些受惊的牲畜平静下来,然后上路朝着神庙再次出发。这一次商队的队 长那穿着袍子的肥胖发福的身形坐在了车里前行,用长长的缰绳拖着他后面那些 不愿意动的驴子。他看到路中间的石头,停下来。队伍挤在了他的后面,其他的 驭者来到了前面。他们召开了一个临时会议,会上声音喧哗,手臂挥舞。声音传 到了坐在山坡上橄榄树之中隐藏的泰塔这里。 最后为首的领队驭手离开了其他的人,自己一个人开始往前赶。最初他前进 的步子是大胆而自信的,可是很快地慢下来,变得胆怯了,直到最后他不安地站 下了,从远处仔细看石英石堆的模式。接着他朝石头上吐了一口,跳了回来,好 像他预料到它们会报复他似的。最后他做了一个反击的手势,转过身来兴冲冲地 向回跑去加入他同伴的行列,他向他们大喊着,挥舞着手势。其他的人不需要被 说服。整个的商队很快地沿着来时走过的路全线撤退。泰塔走下了小山,将石头 弄散,让它们所含有的影响散去,为其他那些他所期待的来客们打开了道路。 在短暂的夏日的黄昏,他们来了,二十位武装士兵艰难地骑过来,吉尔在一 匹借用的坐骑上领着他们。他们迅猛地越过散乱的石头,来到了神庙的入口处, 在这里他们伴随着武器叮叮咣咣的撞击声下了马。队长是一位高大、阔肩的人, 有着浓黑悬垂的眉毛、多肉的鹰钩鼻。他浓黑的小胡子修剪得垂到了他的胸膛, 彩色的丝带编进了他的胡须。 “你是巫师。是吧?”他说道,带有浓重的口音。 泰塔认为还不到时机让他们知道他的喜克索斯语讲得像他们中的任何一个那 么好,因此他用埃及语谦逊地回答,既不断言也不否定魔法的神灵。“我是泰塔, 伟大的神荷鲁斯的仆人。我呼吁他赐福于你。我知道你是一位大力士,可是我不 知道你的名字。” “我叫特洛克,豹族的大酋长,阿佩庇国王的北方军司令,你有给我的信物 吗,巫师?” 泰塔伸出右手给他一个蓝色闪光的陶瓷碎片——一个很小的用于许愿的瑟伊 兹神的上半身雕像。特洛克简要地察看了一下,接着从他剑带上的口袋里取出陶 瓷的另一个碎片,将两片拼在了一起。折断的边沿完全一致地吻合在一起,他满 意地咕哝着:“跟我来,巫师。” 特洛克和泰塔大步地走出去进入了越来越暗的夜里。他们默默地爬上了小山, 在星光下面对面地蹲下来。特洛克将他的剑鞘置于两膝之间,他的手放在了他那 沉重的弯剑柄上。处于习惯而非不信任,泰塔想,然而毕竟军事首领是要重视的 人。 “你给我带来了南方的消息。”特洛克说道,他以一种陈述而非疑问的语气。 “阁下,你已经听说法老泰摩斯去世的消息了吧?” “当我们夺取艾布纳城时,我们从抓来的俘虏口中知道了底比斯的觊觎者死 亡的消息。”特洛克小心地在用词上或推论上不承认埃及法老的权威地位。对喜 克索斯人来说,两个王国中任何一个唯一的统治者只能是阿佩庇。“我们也听说 了一个孩子现在正觊觎上埃及王国的王位。” “法老尼弗尔·塞提只有十四岁。”泰塔证实道,当他讲到法老的时候,同 样认真地坚持他的称号。“近几年来他将得不到大多数的拥戴。目前纳加领主充 任他的摄政。” 特洛克突然带着强烈的兴趣倾过身来。泰塔心里暗笑。如果他们对上王国的 事物连那样的情况都不知道的话,喜克索斯人的间谍确实低能。接着他回忆起就 在法老去世前的那次战役,他和法老泰摩斯在底比斯发起了一场反击喜克索斯人 的间谍和告密者的行动。他们挖出来并逮捕了五十多人。在这一见证面前,泰塔 感到了一种满足:他们已经切断了向敌人提供信息的源头。 “那么,你是带着南方摄政王的许可来到我们这里的?”泰塔察觉到了他那 奇特的喜悦神情。特洛克继续问道:“你从纳加那里带来了什么消息?”