第35节:天南地北(35) 家 庭 德国人以家为本,尽管与邻国相比,其表现不见得更为显着。家庭是思想, 是忠诚的核心地带。不过由于现代生活压力无所不在,令已婚者难以承受,因此 离婚率还是很高。 德国的整个社会都不太喜欢孩子,在公共场合里,你的狗肯定会比你的子孙 得到更热情的接待。人们认为孩子吵闹、爱捣乱,动不动就会妨碍他人享有安宁 而有条理的生活的权利。这其中有一部分原因在于德国人住楼房的比住平房的人 多,而楼房里噪音和外人的打扰比平房更成问题。不过家庭内部,生活却是温暖、 充满亲情而又安闲舒适的。 对于德国人而言,安闲舒畅的观念比舒服的含义要广泛得多。它与故乡之思 交织在一起——即指家与家庭成员安闲舒畅的心情,确保不受忧虑和思乡情怀之 苦,以及在这个冷漠而混乱的世界里,拥有一隅温暖整洁的空间。 老 人 德国人与英国人的不同还表现在老人问题上。这是一个属于老年人的社会。 德国人只有在退休之后才能真正认识自我,就在那一刻,他们才发现内心仍持有 保守观念和对理性的热情追求,在狂热的青年时代这些是他们做梦都不曾想到的。 对普通德国老人而言,生活是一条永无止境的巡逻路线,要你时刻保持警惕 去寻找违法乱纪的现象,并且好意地(以及大声地)指出这种现象已属道德败坏 (他们是世上仅有的有这种想法的人)。在德意志,生命的金秋才是一生最严肃 的岁月。你永远不会见到一位长者在公共场合微微浅笑,或者哈哈大笑(不过在 自家私下里,他们还是允许自己笑歪了嘴)。 其他德国人则满怀应有的敬意与顺从善待老人,并且热切地期待有朝一日在 这群杰出的人物中占有一席之地。 礼 貌 德国式的礼貌多少有点粗野。如果有人在街道上撞了你,别指望他会向你道 歉;他只可能咄咄逼人地瞪你一眼,作为自己未能体谅别人、自私地挡了你的路 的反应。 这种咄咄逼人的表情为德国人所特有,你会发现儿童早在幼儿园时就频频使 用了。这副表情往往伴有嘟嘟囔囔的一句话,询问你的头脑健康状况如何。有一 则德国讽刺笑话说:问这句话的时候一律使用正规表达法" 您" ,而非随随便便 用" 你" 表述。 即使他(她)用肘部把你撞到一边,重重踩了你一脚,瞪眼盯着你,甚至把 你称作比一条死去的斯巴达猎犬还笨的白痴,德语中还是用" 您" 称呼你。换别 的称呼都罪不容赦。 是非观念 德国人的率直坦白偶尔也会得罪你。德国人生来就不肯承认举止失当或者办 错了事。 他们坚信每件事都有一个正确的答案,因此他们很难接受多种不同的意见。 他们会毫不犹豫地直说是你错了,来表达个人不同的意见。不是说:" 我认为您 在这问题上态度似乎不妥。" 而是直说:" 你错了!"