第8节:王八蛋(2) 卡鲁的确神秘莫测。表面上,她孤身一人。她对自己的身世讳莫如深,极善 避开此类话题——就她的朋友所知,她有可能是从宙斯的脑袋里蹦出来的。她总 让人惊奇不断,口袋里装着奇奇怪怪的东西:古铜币、牙齿、比她拇指甲大不了 多少、用绿玉雕成的老虎。和街头卖太阳镜的非洲小贩讨价还价时,她会无意中 冒出几句流利的约鲁巴语。有一次,卡兹在脱她衣服时发现她的靴子里藏着一把 匕首。还有,她根本不怕吓;她的腹部有疤痕:三块亮闪闪的伤疤。它们只能是 子弹造成的。 “你是谁?”意乱情迷时,卡兹常常这样问她。卡鲁则伤感地回答,“我不 知道。” 因为她真的不知道。 现在,她画得飞快,抬头注视卡兹时不再躲避他的视线。她要看着他的脸。 她想看看他表情变化的一瞬间。 把他的基本姿态勾勒出来后,她抬起左手——右手继续作画,捻着项链的珠 子,然后,用拇指和食指捏住一颗珠子。 她许了个愿。 这是一个小小的愿望。毕竟,这些珠子不过是斯卡皮。和钱币一样,许愿币 也分不同的面值,斯卡皮类似于便士,甚至连便士的价值都不如。与钱币不同, 许愿币的价值不能累加。许多便士加起来可以变成镑,但斯卡皮就是斯卡皮, 整 串的斯卡皮价值, 像这条项链,是无法相加从而获得威力更大的愿望,只能许些 小小的、没多大用处的愿望。 比如,让人身上发痒这类愿望。 卡鲁希望卡兹身上发痒。珠子从她指尖间消失,被花掉,不见了。她以前没 有许过这种愿,为了慎重起见,她先在卡兹的肘子——他挠起来不会觉得难为情 的地方进行实验。果然,他若无其事地用肘子蹭了蹭坐垫,姿势一动不动。卡鲁 暗自偷笑,继续画画。 几秒钟后,她捏住另一颗珠子,又许了个愿。这回,她让卡兹的鼻子发痒。 又一颗珠子不见了,不知不觉项链变短了。他的脸抽搐了一下。一开始,他坚持 不动。很快他受不了,用手背很快地搓了一下鼻子,然后迅速恢复成原来的姿势。 卡鲁注意到他脸上暧昧的表情消失了。她用力咬住嘴唇,不让自己笑起来。 哦,卡兹,今天你真不该来这里。你应该睡懒觉。 接下来,她让卡兹身上一个隐秘的地方发痒。他的痒痒发作时,她直盯盯地 看着他。看见他突然眉头紧锁,她把脑袋微微歪向一边,好像在问,亲爱的,你 怎么了? 卡兹发痒的地方是个私秘部位,他不可能在大庭广众之下,堂而皇之的伸手 去挠。他的脸色顿时变得苍白。他挪了挪屁股,几乎无法保持原来的姿势。卡鲁 暂停攻击,继续作画,好让他缓解一下紧张的情绪。待他一放松……稍稍舒展一 下身体……她又发起进攻。看到他的脸变僵,她费好大的劲才强忍住笑。 又一颗珠子从手上消失。 再捏住一颗珠子。 这颗珠子,她想,她要用它为自己讨回公道——不仅为今天所受的羞辱,更 为过去所承受的一切。他让她心碎——伤心痛苦总在猝不及防时来袭,每一次都 让她痛不欲生,仿佛肚子被人重重击了一拳;他堂而皇之地向她撒谎;她无法把 他的影子彻底从心里赶走;她天真地相信他的话,结果让自己蒙羞;他让她重陷 孤独——经历爱情的甜蜜之后,孤独更让人难以忍受,就像人鱼穿上湿漉漉的泳 衣,粘糊糊的难受不已。