第14节:别处(2) “又过了一天,”卡鲁叹道。“你简直不敢相信卡兹做了什么。他居然成了 我写生课的模特。” 当然,阿萨从未见过卡兹,但她了解卡兹就像卡兹了解她一样:通过卡鲁的 素描本。不同的是,卡兹认为丰满性感阿萨是卡鲁虚构出来的人物,阿萨知道卡 兹是活生生的人。 和卡鲁的朋友一样,她、特维加和亚西里也被卡鲁的素描本迷住了,原因刚 好相反。他们喜欢看正常的东西:伞下挤成一团的游客、阳台上的小鸡、公园里 玩耍的孩子。阿萨对裸体像异常着迷。对她来说,人类的身体——简简单单,没 有和其它物种粘连在一起——是错失了机会。她经常审视卡鲁,说些“我想鹿角 适合你,甜妞,”或“你会是条可爱的人蛇,”之类的话,就像某人推荐一个新 发型或新口红。 阿萨眼冒凶光。“你是说他去了你的学校?这个无耻的啮齿动物!你画他了 吗?给我看看。”生气归生气,她是不会错过观看卡兹裸体像的机会。 卡鲁取出她的素描本,翻到画有卡兹的那一页。 “你把最好看的那部分涂坏了,”阿萨责备她。 “相信我,他那里没那么大。” 阿萨用手捂住嘴咯咯地笑起来,这时里门“嘎吱”一声开了,卡鲁跨了进去。 和往常一样,时空的转换让她感到有点恶心。 她已经不在布拉格了。 即便她在布里斯通的店里长大,她仍弄不清楚商店究竟在哪里,只知道她能 穿过入口到世界各地,最终还会回到这里。小时候,她常问布里斯通“这里”到 底是哪里,但他总是简单地说:“别处。” 布里斯通向来不喜欢被人追问。 无论它在哪里,商店本身是一间无窗的房间,里面堆满了架子,看上去就像 是某位牙齿大仙倾倒垃圾的场所——如果是的话,这个牙齿大仙贩买各种牙齿。 毒蛇牙、犬牙、带槽的大象臼牙、又老又黄的门牙——来自异域丛林的啮齿动物。 它们全都被装在箱子和药柜里、或挂在从挂钩垂下来的花环上、或装在好几百只 可以像沙铃一样摇晃的罐子里。 天花板像地穴一样拱起,许多小东西躲在阴暗处,小爪子与石头摩擦发出 “沙沙”声。与基什米什一样,这些生物由两种不同的物种组成:蜘蛛鼠、壁虎 蟹、甲虫鼠。在排水沟周围潮湿的地方,有牛蛙头的蜗牛;在头顶上方,长着蛾 虫翅膀的蜂鸟随处可见,它们义无反顾地向灯笼撞去,把灯笼撞得摇来摆去,弄 得挂着灯笼的铜链“嘎吱嘎吱”作响。 角落里,特维加在埋头工作,难看的长脖子弯得像块马蹄铁。他清洗牙齿, 给它们镶上金边,以便用肠线把它们串起来。厨房传来刀叉碰撞的声音。那里是 亚西里的辖区。 靠左边,一张巨大橡树桌后面,是布里斯通本人。基什米什栖息在主人右角 弯上,它习惯站在那里。桌上摆着一盘盘的牙齿和许多用小盒装着的钻石。布里 斯通正把这些东西串成项链。他没有抬头。“卡鲁,”他说,“我写的是‘有急 事。’” “我这不立马赶回来了。” “已经过了——”他看了看怀表。“——四十分钟了。” “我得穿过城区。你想让我速度快一些,给我一双翅膀,我会和基什米什比 赛看谁先回到。要不,给我一个加夫里尔,我让自己飞起来。” 加夫里尔是具有第二大威力的许愿币。理所当然,它能赋予人飞行的能力。 仍然在埋头工作的布里斯通答道,“一个飞行的女孩在你的城市会很显眼。”