第20节:加夫里(1) 8.加夫里尔 卡鲁走进商店,发现里面除了布里斯通外还有一个人。一个客户坐在他对面, 那是一个令人作呕的美国猎人,堆满横肉的脸留着一把她所见过的最为肮脏、数 量最多的大胡子。 她转向阿萨,做了个鬼脸。 “我知道,”阿萨表示同意,下半身蠕动着滑过门槛。“我把阿维吉丝给他。 她就要脱皮了。” 阿维吉丝是条银环蛇,正绕在这个猎人的粗脖子上,对他这种人来说,这个 颈圈真是太漂亮了。它身上的黑、黄、深红三色条纹,即使很淡,看上去也像精 致的中国景泰蓝。除了美丽之外,阿维吉丝还能致人于死地,特别是它快要脱皮 时,身上的痒痒让它性情非常暴躁。它在那一大丛胡子里钻进钻出,时时提醒他, 如果他想活命,就得规规矩矩。 “为了保护北美洲动物,”卡鲁小声说,“你能不能让阿维吉丝咬他一口?” “我能,但布里斯通会不高兴的。你是知道的,贝恩是他最有价值的客户之 一。” 卡鲁长叹一声。“我知道。”在她出生前,贝恩就一直向布里斯通提供牙齿 ——美洲灰熊、黑熊、和北极熊——以及猞猁、狐狸、美洲狮、狼,有时甚至是 狗。他专营食肉动物的牙齿,在这里总能卖个高价。卡鲁曾多次向布里斯通指出, 这些动物对这个世界也极有价值。那一堆牙齿意味着多少美丽的动物被猎杀? 布里斯通从金属箱里取出两枚金色的大徽章,每枚如小碟般大小,上面刻有 他的肖像。卡鲁注视着大徽章,沮丧不已。两枚加夫里尔,足以让她拥有飞行和 隐身的能力。布里斯通把加夫里尔推给桌子另一边的贝恩。卡鲁气鼓鼓地看着贝 恩把加夫里尔放进口袋,小心翼翼地从椅子上站起来,以免激怒阿维吉丝。他用 死鱼眼得意洋洋地瞟了卡鲁一眼,然后又朝她挤眉弄眼。 阿萨领他出去时,她紧咬牙关,一言不发。一大早卡兹在模特展台上朝她挤 眉弄眼,晚上这个家伙又朝她挤眉弄眼。今天真是倒霉透了。 门关上后,布里斯通示意卡鲁上前。她把帆布裹住的象牙拖到他那里,然后 一撒手,那一大捆象牙“咚”一声倒在地板上。 “小心点,”他呵斥她。“你知不知道这些东西有多贵重?” “我当然知道,我刚付过钱。” “那是人类的价值。那些白痴们会把它们割成一块块,然后制成小饰品和小 玩意。” “你用它们来干什么?”卡鲁问。她让自己的声音听起来很随意,似乎布里 斯通可能会忘乎所以,最终泄露核心机秘:他到底用这些牙齿干什么。 他只是疲惫地看了她一眼,似乎在说,想得美! “怎么了?是你先挑起来的。不,我不知道象牙的非人类的价值。我一点也 不知道。” “无价。”他开始用弯刀割开胶带。 “还好我随身带了些斯卡皮,”卡鲁说,一屁股坐在刚才贝恩坐过的椅子上。 “要不,你的无价之宝早落到别人手里了。” “怎么了?” “你没给够我钱。那个小杂种是个战犯,不断地加价,嗯,我不敢肯定他是 个战犯,但他身上有一种难以言表的战犯气息——我看得出来,他一心想把这些 象牙弄到手,所以我……也许我不该那样,因为你并不赞同我的……小肚鸡肠。 你是这么说的吧?”她甜甜一笑,晃动着项链上其余的珠子。现在它短得像条手 链。 她把早上用于卡兹的那招用在那个家伙身上,向他发起一连串的猛攻,让他 屁股眼发痒直到他落荒而逃。布里斯通当然知道这事。他无所不知。她想,要是 他能说上一句“谢谢你”,那该有多好。相反,他只是把一枚硬币“啪”地扔在 桌上。 一枚少得可怜的铜闪。 “就这点啊?那个大胡子带走两个加夫里尔,而我累死累活,替你拖着那些 鬼东西穿过整个巴黎,你才给我一个铜闪?” 布里斯通不理她,取掉包着象牙的帆布。特维加过来和他商量事情,他们用 自己的本族语小声嘀嘀咕咕地说着话,卡鲁从小就说这种语言,是自然学会,不 是靠许愿得来。这是一种很刺耳的语言,全是些低吼音和摩擦音,大部分的音都 是从喉咙里发出来。相比之下,德语或希伯来语似乎悦耳动听得多。 他们讨论象牙的形状,卡鲁则把头埋在装有斯卡皮的茶杯,给她那串几乎无 多大用处的许愿链添加许愿币。她把原先的长颈链变成一条由多股珠子组成的手 链。等到特维加把象牙搬到他那个角落准备清洗时,卡鲁打算回家。 家。这个字一直萦绕在她耳边。她尽可能把自己的小屋弄得温馨舒服,房间 摆放着各式的艺术品、书籍、华丽的灯笼以及像猞猁皮般柔软的波斯地毯。当然, 还有占据一堵墙的天使翅膀。但她还是无法填补它的空虚:空气里只有她一个人 的气息。孤身一人时,她心里空落落的。每当她想到这里,失落某种东西的感觉 一层层漫上来。卡兹在她身边时,虽然填补了部分的失落感,但远远不够。永远 不够。 她想起过去睡的小床,现在折叠着放在商店高高的书架后面,古怪地希望她 今晚能呆在这里过夜。她会像往常一样,在布里斯通和特维加的嘀咕声,阿萨缓 缓的滑行声,暗处小东西疾走时发出的沙沙声中安然进入梦乡。 “宝贝。”亚西里端着一只托盘急急从厨房奔出来。除了一壶茶,盘里还有 一碟角型牛奶沙司,她的招牌糕点。“你一定饿坏了,”她用鹦鹉的声音说。瞥 了一眼布里斯通,她补充了一句,“让一个还在长身体的女孩子整天东奔西走不 益于她的健康。”