三 在大多数早晨,柯蒂斯·奥基夫总是先洗淋浴然后祷告。通常整个过程要不了 多少时间,因为他一洗干净就来到上帝面前,在他跪着的二十来分钟中,他裹在毛 巾浴衣里的身体也就完全干了。 灿烂的阳光照进这个舒适的有空调设备的套房,使这位旅馆大老板感觉身心愉 快。他喋喋不休地祷告时,也同样感觉身心愉快,他的祷告就象亲切而坦率的交谈 一样。但是柯蒂斯·奥基夫并没有忘掉提醒上帝:他本人对圣格雷戈里饭店依然感 兴趣。 早饭是在多多的套房里吃的。是她给他们两人点的,她皱着眉头把菜单看了好 一会儿,然后跟房间服务部打了一个很长的电话,在电话中她又几次改变了自己所 点的全部菜。今天最使她为难的似乎就是挑选果汁——跟电话上看不见的服务部互 相商量就花去了几分钟时间——菠萝汁、葡萄汁、桔子汁,究竟哪一种好,她犹豫 不决。柯蒂斯·奥基夫想到这个冗长的电话使十一层楼下面那个忙碌的服务部乱了 套的情景,不免觉得好笑。 在等待早餐的时候,他翻了一下晨报——新奥尔良的《时代花絮》和纽约的《 时报》航空版。在本市新闻版里,他注意到压倒新月城一切新闻的那个撞倒人就逃 跑的车祸案没有什么新的进展。在纽约的交易所行情栏里,他看到奥基夫饭店的股 票下跌了四分之三点。这种下跌无关紧要——仅仅是正常的波动而已。奥基夫联号 在新奥尔良即将拥有一家新饭店的消息一经透露出去,肯定就会看涨,这可能不消 多久了。 想到这点,他又想起还得等上恼人的两天这事才能最后确定呢。他后悔昨天晚 上没有坚持当场就敲定下来;但是如今话已出口,除了耐心等待之外别无他法了。 他敢肯定沃伦·特伦特会给他一个满意的答复的。事实上,特伦特不可能再有别的 出路了。 在早餐快吃完的时候,来了个电话——多多先拿起来听——是柯蒂斯·奥基夫 在西海岸的私人代表汉克·兰尼兹尔打来的。他对来电的性质有点怀疑,便到自己 的套房里去听,随手把联络门关上。 兰尼兹尔按惯例先汇报了不属于饭店业务的各项财务情况——兰尼兹尔精明地 处理得很得当,然后才提起奥基夫盼望提到的那个主题。 “还有一件事情,奥基夫先生”——电话里传来慢吞吞的加利福尼亚的鼻音。 “是关于詹妮·拉马什的,那个宝贝儿……嗳,就是你当时在贝弗利希尔斯饭店里 感到兴趣的那位姑娘。你还记得她吗?”奥基夫记得很清楚:一个出众的瘦长的褐 肤色女郎,有一副好身段,美妙动人的微笑,淘气而机伶。他对她的明显的女性魅 力和她的话题之广泛都有着深刻的印象。他好象记得有人说过他是瓦萨女子大学的 毕业生。他还跟一家小电影制片厂订有某种合同。 “是的,我记得。”“我曾经跟她谈过一两次,奥基夫先生。不管怎么样吧, 她很高兴跟你一起去作一次旅行。两次也行。”没有必要再问拉马什小姐是否知道 她将在这样的旅行中担任什么角色。 汉克·兰尼兹尔会去处理的。柯蒂斯·奥基夫认为以后可能发生的事情会是有 趣的。跟詹妮·拉马什聊天,或干其他的事情,将会是极富刺激性的。他们在一起 遇到人的话,她可以毫不费力地自行交谈。她也不会为了诸如选择果汁之类的小事 情而犹豫不决。 但是,他自己也感到有点奇怪,他居然犹豫了起来。 “有一件事情一定得保证办妥,就是关于拉希小姐的将来。”汉克·兰尼兹尔 自信的声音从大陆那边传过来。“这个你别担心。我会照应好多多的,就象我过去 照应过所有其他的姑娘一样。”柯蒂斯·奥基夫厉声说道,“不是那个意思。”尽 管兰尼兹尔很干练,但是有时候他却不够细心。 “那么是什么意思呢,奥基夫先生?”“我要你专门给拉希小姐找个工作。一 个好的工作。并且要求在她离开以前先把它告诉我。”声音有些犹豫不定。“我想 我能办到。当然,多多并不是最聪明的……”奥基夫坚持不让,“不是马马虎虎的, 你应该懂得。必要的话你宁可慢慢地想办法。”“那么詹妮·拉马什怎么样呢?” “她没有别的事情干……?”“我想没有。”他接受了这种古怪的念头,但感觉有 点勉强,然后,他又轻松起来了:“好吧,奥基夫先生,照你的话办。你等着我的 回音吧。”当他回到另一个套房的起居室时,多多正在把用过的早点盘子堆放在房 间服务部的小推车上。他怒气冲冲地喝道,“用不着你做!饭店职工拿了工钱会去 干的。”“可是我喜欢做嘛,柯蒂。”她那双动人的眼睛瞟向他,这时,他看到她 眼里流露出一种迷惑不解的委屈神情。但她还是停了手。 他自己也不知道为什么发脾气,对她说,“我要到饭店各处去走走。”他决定 等会儿带多多去市里逛逛,算是向她赔罪。他记得可以乘一艘难看的旧艉明轮船 “总统号”到港口游览。船上经常挤满游客,这种玩意儿她一定喜欢的。 在外面门口,他冲动地把这个打算告诉了她。她用双臂搂着他的脖子,回答说, “柯蒂,这太好了!我要把头发弄弄好,免得被风吹乱。就象这样!”她挥动一只 柔软的胳臂把她那飘拂的灰黄色头发从她脸上往后捋,把它卷成紧紧的一束,她仰 起脸,露出一副真挚的快乐表情,她的美是那样动人心弦,一点不矫揉做作,简直 使他想改变目前的主意,而留下不走了。但是相反他却叽哩咕噜地说了些马上就要 回来之类的话,就随手粗暴地关上套房的门走了。 他乘电梯到楼下的正面夹层去,从那儿他又走下楼梯到门厅里去,走到那里时 他决心要把多多抛诸脑后。他装出一副漫不经心的样子,四处溜达。 他注意到身旁走过的饭店职工都偷偷地朝他看上一眼。这些职工一看到他,似 乎就马上振作起精神来。他不去理会他们,继续观察着饭店的实际情况,把自己得 到的印象和奥格登·贝利的秘密报告中所说的情况加以比较。他目睹到的一切更进 一步肯定了他昨天的想法,就是圣格雷戈里饭店需要有一个得力的管理人员。对于 潜在的新的收入来源,他跟贝利也有同样的看法。 经验告诉他,比如说,门厅里那些雄伟的柱子可能并不起什么支撑作用。 假定它们不起支撑作用的话,那干脆可以把每根柱子挖空一部分,把挖空的地 位租给当地的商人作为陈列橱窗用。 在门厅下方的拱廊里,他发现一个很理想的地方却被一家花店占据了。 饭店得到的租金大概是每月三百元。但是就在这同一个地方,假如把它开辟为 一个现代化的鸡尾酒厅(象游船上的那样!为什么不可以呢?),那么不费吹灰之 力每月就可以赚到一万五千元。花店换个地方是很好办的事。 回到门厅里,他看到还有很多的地方可加以利用。压缩一些目前的公用面积, 可以再摆五六个营业柜台——定飞机票的、出租汽车的、搞游览的、卖珠宝的,也 许还有药房——都是有利可图的。当然这就需要在经营特色上来个改变,目前这种 悠闲舒适的气氛必须去除,那些花木装饰和厚厚的地毯也都得搬走。现今,光线明 亮、到处都可以看到广告的门厅才是饭店的生财之道。 另外一件事情:这里的椅子大部分都应该搬走。人们要是想坐坐,就得上饭店 的酒吧间或者是餐厅里去,这样饭店更有利可图了。 关于免费供给坐位,几年前他就有过经验教训。那发生在他最早的一座饭店里, 它开设在西南部一个小城里,是一座偷工减料、虚有其表、没有太平门的建筑物。 这个饭店有一个特点:它有十二个收费厕所,附近方圆百里之内几乎每一个农民和 牧人都随时来使用。出乎年轻的柯蒂斯·奥基夫意料之外的是,这个来源的收入竟 相当可观,但是有一件事情影响了更多的收入: 州法律有一条规定十二间厕所中必须有一间免收费用,那些节约的农民就习惯 于排队使用这间免费的厕所。他雇用一个城里的酒鬼解决了这个问题。每当繁忙的 日子,给那个人每小时两角钱和一瓶廉价的酒,让他泰然地坐在免费使用的马桶上。 其他厕所的收入马上就剧增了。 回忆起这件事,柯蒂斯·奥基夫微笑了。 他看到门厅里在渐渐忙碌起来。一群新到的旅客刚走进饭店,正在登记,后来 的旅客则还在查对刚从机场交通车上卸下来的行李。在接待处的柜台前已排了一个 短短的队。奥基夫站在一旁看着。 就在这时,他注意到了显然还没有人会看到的事情。 一位衣着考究的中年黑人手里拎着旅行袋,走进饭店。他向接待处走来,漫不 经心地走着,仿佛下午外出散步似的。在柜台边,他排在第三个,放下包,便站在 那里等着。 当交谈时,他们之间的谈话清晰可闻。 “早上好,”黑人说道。他的声音——一个中西部的口音——和蔼可亲,颇有 教养。“我是尼古拉斯大夫;我在你们这儿已经预定了房间。”当等着的时候,他 摘下黑色杭堡帽,露出一头梳得很整齐的铁灰色头发。 “是的,先生,请先登记一下,”登记员低着头说道。他一抬起头,脸就绷紧 了起来。他伸出手去,把刚才推出去的登记簿又收了回来。 “对不起,”他斩钉截铁地说道,“饭店客满了。”黑人镇定地微笑着回答道, “我预定了的。饭店还给我一封信证实已经定妥。”他把手伸进衣服内袋拿出一只 皮夹,从夹着的纸片中抽了一张出来。 “一定是弄错了,对不起。”放在他前面的那封信,登记员连看都不看。 “我们这儿有会议。”“我知道。”那个黑人点点头,他不象刚才那样满面笑 容了。“这是一个牙医大会,我就是来参加会议的大夫。”房间登记员摇了摇头。 “我没有法子帮你的忙。”黑人把信件收了起来。“那么,我想跟别的人谈谈。” 在他们谈话的时候,又有许多新到的旅客排到柜台前的队伍里来了。一个穿着束带 雨衣的人不耐烦地问道,“前面什么事卡住了?”奥基夫仍旧站着不动,他意识到 在目前这个拥挤的门厅里,一颗定时炸弹正在滴嗒响着,随时都可能爆炸。 “你可以跟副经理谈嘛。”房间登记员从柜台后面探出身去,高声喊道,“贝 利先生!”门厅那头,一个坐在凹室办公桌前的年纪较大的人抬起头来。 “贝利先生,请你过来一下,好不好?”副经理点点头,显得有点疲倦的样子, 伸了伸腰。当他不慌不忙走过来的时候,他的满是皱纹的、皮肉下垂的脸上露出了 一副职业性的欢迎者的笑容。 柯蒂斯·奥基夫想,他是一个老手了;他做了多年的登记房间工作,现在在门 厅里给他安排了一张椅子和办公桌,由他全权处理旅客提出的各种小问题。所谓副 经理这个衔头,象大多数饭店里一样,主要是哄哄旅客的虚荣心而已,以为他们当 真的在跟高级职员打交道呢。其实饭店里的真正实权掌握在经理室手里,在这里是 看不见的。 “贝利先生,”房间登记员说道,“我向这位先生解释过了,饭店已经客满。” “我也已经解释过了,”黑人反驳说,“我已经定妥了房间。”副经理和蔼可亲地 笑了,显然在向所有排队等候着的旅客致意。“好,”他打招呼说,“我们得研究 研究该怎么办。”他那只又短又肥、被香烟熏得蜡黄的手拉着尼古拉斯大夫裁制考 究的上衣的袖子。“到这边来坐坐好不好?”那黑人被带到了凹室,这时贝利说道 :“我想,这种事情是偶然的。 既然发生了,我们就设法补救一下吧。”柯蒂斯·奥基夫内心承认这个年纪较 大的人精明能干。一个一触即发的僵局这样平心静气而又灵活地被从舞台中心移到 了侧翼。这时,那个房间登记员在另一个房间登记员的协助下,很快地给其他新来 的旅客办好了住进房间的手续。只有一个年轻人,宽阔的肩膀,厚厚的镜片后面长 着一双猫头鹰似的眼睛,从排着的队伍里走出未,注视着事态的新发展。好啦,奥 基夫想,也许爆发性的事情终于可以避免了。他等着瞧。 副经理摆摆手请对方在办公桌旁边的一只椅子里坐下,他也一骨碌坐到了自己 的椅子上。那个黑人把刚才对房间登记员讲的话重述了一遍,副经理不动声色地仔 细听着。 最后,那个年纪较大的人点了点头。“好吧,大夫,”他打着十足的官腔说道, “对这场误会我感到抱歉,但是我肯定能给你在城里另外找个住处。”他用手把电 话机拉过来,拿起听筒。他用另一只手从办公桌上抽出一张纸来,上面都是电话号 码。 “等一等。”旅客温和的声音第一次变得严厉起来。“你们告诉我饭店客满了, 但是你们的登记员却不停地在给旅客办理登记手续。难道他们有什么特殊的预定办 法吗?”“我想你可以这么说。”那种职业性的微笑消失了。 “吉姆·尼古拉斯!”门厅那头传来了热情愉快的招呼声。声音来自一个红光 满面、满头蓬乱白发的矮老头,他脚步急促地朝凹室走来。 黑人站了起来。“英格莱姆大夫!多么高兴见到你呀!”他伸出手去,老头紧 紧地握着它。 “你好吗,吉姆,我的孩子?不,别回答!我自己也看得出你很好。从你的外 表上看,境况也非常好吧。我想你的生意一定不错吧。”“是不错,谢谢你。”尼 古拉斯大夫微笑着。“当然我的大学教学工作仍占用了我很多时间。”“这难道我 还不知道吗!这难道我还不知道吗!我毕生就是教你们这些人,可你们全出去开业 赚大钱了。”那个黑人咧开嘴嘻嘻笑着,他又说:“不管怎样,看来你两面都取得 了很大的成就——名声很响。你那篇关于口腔恶性肿瘤的论文已经引起热烈的讨论, 我们都在等着第一手的报告呢。顺便说一下,我将很高兴把你介绍给大会。你知道 吗,他们选我做今年的大会主席了?”“知道,我已经听说了。我想选不出比你更 好的人了。”他们两人在谈天的时候,副经理慢慢地从椅子里站起来。他的眼睛半 信半疑地朝着两个人的脸上转来转去。 那个满头白发的矮老头英格莱姆大夫在笑着。他愉快地拍着他同事的肩膀。 “告诉我你的房间号码,吉姆。我们有几个人等一会儿要在一块喝酒。 我希望你能参加。”“令人遗憾的是,”尼古拉斯大夫说,“他们刚通知我没 有房间了。看来跟我的肤色有关。”牙医大会主席为之一怔,说不出话来,脸涨得 通红。然后,他沉着脸,断然说,“吉姆,我来处理这件事。我向你保证,他们一 定得赔礼道歉,并且给你一个房间。假如不成的话,我保证所有其他的牙医都搬出 这家饭店。”副经理刚叫来了一个侍者。现在他急切地命令道:“去把麦克德莫特 先生找来——快!” -------- 泉石书库