后记 在撰写《白色巨塔》的过程中,笔者花费了相当大的时间和精力在搜集资料上。 我是个不折不扣的医学门外汉,因此采访之前必须做好功课,若要采访癌症手 术,就得事先阅读专业书籍,将手术的步骤、周边的脏器等知识牢记在脑海里,否 则一场采访也等于白做了。 对我来说,就连医学术语也考验着我这个外行人,例如“外科侵袭”( 意指执 行手术) 、“剖检”( 日文意指病理解剖) 等,一些难解的术语不胜枚举。它们之 所以困扰我,原因就在于多半的术语是在明治时代由德文直译而来,并沿用至今, 许多时候无法直接由字面上窥得其意。总而言之,在撰稿之前,我得费尽心思在这 些工作上,真是一种煎熬。 此外,在法律层面的资料搜集也是出乎意料地困难重重。 这篇作品在昭和三十九年(1964)于((Sunday每日》杂志连载时,医疗纠纷官司 仍相当罕见,就连有些当了50年律师的人,都从未实际接触过这样的案例;而仅存 的一些判例中,大多数的判决都无法说明原由,因果关系也暖昧不明,让我时常为 此陷入窘境。于是我向法律工作者请教医疗事故以及赔偿问题,也为了描写小说中 的误诊事件,向相关人士请教证人讯问、鉴定人讯问、当事人讯问等法庭上的诉讼 技巧,最后才得以完成这部小说,描述了这件明明是误诊却让医生胜诉、患者败诉, 如此泯灭人性的官司。 但是,连载完毕之后,许多读者对判决结果有一些意见,他们认为:“小说虽 然是虚构的,但作者必须顾及小说带给社会的影响,结局也该负起应有的社会责任。” 身为一个作家,不可能改变已经完成的小说,但面对读者们赤裸裸且强烈的建议, 让我不得不反思,身为一位撰写社会性议题的作家所肩负的社会责任以及小说所带 来的影响力。 相隔一年半之后,我再度着手撰写《续白色巨塔》( 中文版第二十二章后) 。 但若想找出足以推翻第一审判决的医疗性问题点,以现实的医疗官司常识判断,好 比海底捞针,可能性相当渺茫。当然,医疗纠纷并不是这部小说最主要的议题,但 若要透过医疗纠纷官司来呈现人类生命的尊严,就不得不彻底研究搜集医学及法律 资料,否则无法着手撰写。 撰写小说前的准备工作所需要的时间和劳力.和撰写小说不相上下。在费尽了 一番功夫之后,《续白色巨塔》终于完成。之所以能坚持至最后,不仅源自于我个 人的使命感,更来自于“撰写一部具有社会意义的小说’’的成就感。 医疗现场必须时时刻刻面对生死,其中的明争暗斗、人性纠葛,想必比一般社 会要来得更明显。这样的环境深深吸引了我,当初写作动机就是如此单纯。我万万 没想到,这部作品甫一推出,竟然弓J 起社会上的广大反响,真是令人喜出望外。 至于优劣与否,就交给公正的第三者来作评断。由于这是日本文坛上首次出现的以 医疗为题材的小说,对我而言也是相当大的挑战,非常庆幸自己能够经历这一次的 考验。 能够花4 年的时间完成《白色巨塔》正、续集.我必须感谢在封闭的医学界当 中愿意默默指导我的11位医生;而在法律方面,尤其感谢真野稔先生、武藤正敏先 生和镰仓利行先生。同时,也借此鸣谢《Sunday每日》编辑部以及秘书野上孝子的 大力协助。 昭和五十三年(1 978)5月山崎丰子