合尔德灵致路易斯·拉斯特书 亲爱的心灵!这是你的一封书信。惟愿你得亲眼看见,我对于你的不能以言语 形容的甜蜜的和令人快乐的爱情这样新的表征,是怎样喜极而啼,是怎样深深地感 觉到你的一切,是怎样重见我的日子如此光明而安静地飞跑了。啊,女郎!即在别 离中,你的爱情对于你的少年郎仍是一种快乐,这样渴想你仍是一桩大乐事—因为 每一个时刻都向我说,你也一样渴想我,这几年对于你也恰和对于我一样长久的。 亲爱的,到复活节不是还只有十一个星期么?还只有十一个星期,真正可笑,但我 们仍要这样安慰自己—于是—啊,路易斯!路易斯!于是。我投入你的怀中所期望 的一切幸福,竟无以名之—文字仍不过是文字,何尝能传出我的心思,所以这种期 望怎样鼓舞我的心思,我留待你去领略。—你还记着我们上次相访时亲爱的话么? 那些话深入了你的心灵中么?啊,路易斯!那些话是我寂寞时念念不忘的思想,是 我对你祝福时唯一的事业。 卓绝的亲爱的女郎,啊,你的梦想怎样?我为何这样快乐呢?我的充满狂喜的 心倘若能够注入你的心中,我当快乐多少倍。我每想及下面一桩事,心神辄为之爽 然,就是,我常是怎样忍耐,而心中又充满了渴念,我在那块小地方等待,直到看 见亲爱的人在窗子上为止,于是一种思想又怎样使我喜不自胜,就是,在全部爱情 世界中你除掉你的合尔德灵外,从不将你的慧眼望着别人,你的胸中只有个我—路 易斯!路易斯!我看见你从你的家中走到十字路上,你的美丽的仪态万方的步骤, 你的向我注射的可爱的眼睛,总之,你的一切至今仍活现于我的心目中,你等待那 快乐时刻的心理也完全在你的脸上表现出来了——在静悄中在微光中我们觉得是怎 样天翻地覆。——那和善的海列利克真正是在你的旁边么? 惟愿她对于我们所表示的一切友谊,将在她的新景况中一千倍地酬答她。她将 用她那光明温雅的心灵使她自己和她的配偶快乐无比。你还忆及在里安柏格快乐的 时期—你还想念那愉快的顷刻么?想念那最热烈最甜蜜的顷刻么?啊,路易斯! 在何处地方的好人家中,这样亲近你,再不可能么?我不配再享这样快乐么? ——然再寻永久快乐的地方—可是亲爱的心灵,你也将如此走去!我在里安柏格的 日子是太美了,我不得时常再梦得到比等境遇。啊,只是那别离呀—!—它引起我 的全部心灵一种如此甜蜜的默想的忧愁,并且一路陪着我,依依不舍。迨我望见鱼 庭根(Nürtingen)的山岳,并逐渐看不到里安柏格前面的森林时——于是我的最 痛苦的眼泪突眶而出——我在好多时候,必须停止进行,伫立以泣。至于我的旅行 中其余的部分又是辛酸痛苦,和以前一样。谨向你的姊妹致敬礼。…亲爱的女郎, 祝你安眠!请和从前一样爱我。 我永远是你的合尔德灵 注: 合尔德灵(Friedrich Holderlin今译弗里德里希·荷尔德林)为德国著名的博 言学家,他后来弃去少年时代的爱人路易斯·拉斯特,而钟情于一个银行家哥恩达 德(Gontard)的妻子笛阿提马。 网络图书独家推出