十五 两年过去了,嫔塔的肚子又大了起来,而她的脾气却比以往更暴躁,动不动就 要鞭打两个儿子。康达很庆幸每早的放牧可以躲开她几个小时,可是却可怜了拉明, 他正值调皮捣蛋的年纪,每每只有挨揍的份。有天当康达回家时,看到弟弟泪流满 面,他有点不安地问母亲拉明是否可以与他一起去做事。她怒骂般地喊道:“可以!” 光着身子的小拉明几乎无法克制这突如其来的喜悦,但康达却顿时厌恶起自己的冲 动。所以一当嫔塔转身走到听不到的地方时,他立刻给拉明一拳,外加一脚。拉明 大声地抱怨后像只小狗般地乖乖跟在他哥哥后面。 每天下午放牧后,康达就看到拉明焦急地等在门口,希望他哥哥能再带他出来。 康达真的每天都这样做,但并不是出于本意的。没有两兄弟在身旁烦,嫔塔正好可 以放松一下,假如康达没带拉明出去,恐怕会引来一顿揍,但这仿佛是一场恶梦, 拉明简直像大水蛭般地吸附在康达身上。康达也开始注意到一些同伴也有小弟弟尾 随其后。虽然他们会到处奔跑,但总不时地盯着那些假装对他们视而不见的哥哥。 有时这些大男孩会突然跑开,然后回头过来嘲笑那些迫在后面的弟弟。当康达和同 伴爬树时,弟弟们会试着跟进,但通常是摔了下来,此时大男孩们会更大声地嘲笑 他们的蠢。有他们在身旁开始越来越有趣。 有时当他独自与拉明在一起,可能会多关照他一些。他会捡起一小颗种子在手 上,向拉明解释村中的那颗面包树是从这么一小颗东西长成的。他会捉来一只蜜蜂, 小心地指给拉明看它的螫刺;然后把蜜蜂翻身,解释蜜蜂如何吸取花蜜再在蜂巢内 制成蜂蜜。拉明开始问康达许多问题,而他都会很耐心地回答,拉明对康达事事精 通感到十分了不起。这使得康达觉得自己不止八岁,而他也开始不再把弟弟视为害 虫了。 当然,康达尽量不让自己的情绪表现出来。但每天下午当他带着羊群回家时, 他真的期待看到拉明焦急的等待。康达曾经发现母亲微笑地看着他带拉明出去,然 而,嫔塔还是常常打拉明。纵使他呵斥拉明“学学你哥哥的样!”但话一说完的下 一秒钟,说不定她就会因某事而打康达,只不过没从前那么频繁就是。嫔塔也告诉 拉明,假如他没有乖乖的,就不能和康达出去,这一招使得拉明变得很听话。 康达和拉明现在会手牵手,很规矩有礼地离开家。可是一踏出大门口,康达就 会像冲锋陷阵般“咻”一声跑掉——留下拉明在后面猛追——去加人卡福第二代和 第一代的其他男孩。在一整个下午的嬉闹蹦跳中,当看到牧羊伙伴又踢拉明一脚时, 康达会立刻冲过去粗暴地将那男孩推开,气冲冲地说:“他是我弟弟!”那男孩出 言相抗,眼见两人摩拳擦掌准备大打出手时,其他的男孩急忙过来劝架,把他们拉 开。康达拉起啜泣的拉明,把他拖离那些睁眼盯视的玩伴。康达不但觉得尴尬,而 且也诧异自己对同伴的态度——特别只是为了一个抽搭哭泣的小弟。可是那天过后, 拉明开始公开地试着模仿康达的一切,即使嫔塔或欧玛若在旁也不例外。虽然康达 假装不喜欢这样,但他还是暗自高兴,颇觉骄傲。 有天下午当拉明试着爬小树却从树上掉下来时,康达就示范给他看。有时他会 教弟弟如何摔角(那样拉明才能在卡福同伴前赢得曾欺负过他的那些人的尊敬); 如何用指间吹口哨(虽然拉明的口哨声一点也不及康达锐利);他指给拉明看母亲 最喜欢用来沏茶的莓果叶。他嘱咐拉明把在满屋乱爬的臭虫温顺地抓到外面去,因 伤了它们会带来不幸。他告诉拉明若碰到公鸡的肉趾则会更惨。可是无论他费多大 的精力教导,他还是无法使拉明就太阳的位置来辨别时间。“你太小了,但将来你 会知道的。”假如拉明连简单的事也学得太慢时,康达有时仍会对拉明吼叫,假如 拉明太依赖,他也会一巴掌打过去。可是事后也会很后悔,所以会把衣服借给光着 身子的拉明穿一会儿,以弥补罪恶感。 康达与弟弟越接近,以前的疑虑和不安也越小,他的年龄目前与较大的男孩以 及嘉福村男人之间正存在着一道无形的鸿沟。事实上,在他的生命中,每天都会有 某件事提醒他。他仍是处于卡福第二代——一个仍睡在母亲屋内的人。那些现在在 外地接受成人训练的大男孩以前经常对康达同代的人冷嘲热讽;而像欧玛若和其他 父亲级的大人把他们看成只会让人受罪的小家伙。至于母亲级的人——每当康达在 外放牧时,就会忿忿地想道,将来等他长大成人,一定要让嫔塔安分地做个女人, 但他会仁慈地待她,亦会原谅她。毕竟,她是他母亲。 最令康达和他同伴愤懑的是,那些与他们一起成长的卡福第二代女孩竟如此快 就在提醒他们:她们已经可以为人妻了。很让康达痛心的是女孩们不到十四岁就结 婚了,然而男孩子必须等到至少三十岁才能成家。总而言之,对身为卡福第二代的 康达和他的同伴而言,这一直是件窘困尴尬的事——除了下午可独自在草原外,还 有他与拉明的新关系。 每次当康达和弟弟独自走路时,他会想象他正带着拉明步上某个旅程,如同男 人有时带着儿子一般。康达现在觉得有责任要表现成熟些,因拉明把他敬为知识的 泉源。当他们并肩走在一起时,拉明会打破沙锅地问一连串的问题。 “这世界是什么样子?” “嗯,”康达说,“没有人或独木船曾到过那么远的地方,所以没人知道。” 康达用阿拉伯文背诵可兰经的第一段,然后说:“你现在试试看。”可是当拉 明试时,他搞得糊里糊涂。康达知道他一定会如此的,于是老气横秋地说:“这需 要时间。” “为何没人伤害猫头鹰呢?” “因为所有去世祖先的灵魂都附在猫头鹰上。”然后他告诉拉明有关爱莎祖母 的事。 “你那时还是个婴儿,记不得她的。” “树上那只是什么鸟?” “老鹰。 “它吃什么?” “老鼠,其他的鸟类和东西。” “哦?” 康达从不知道自己究竟懂多少,有时拉明也会问一些他全然不知的问题,像 “太阳着火了吗?”或是“为何父亲不和我们睡?”之类的问题。 此时,康达通常会咕哝几句,然后不说话——如同欧玛若厌烦康达问那么多问 题时的作法一样。拉明便会三缄其口,因为曼丁喀族的家规教导他们不可对不想谈 话的人说话。有时康达会表现得好像他正认真在沉思,拉明此时就会乖乖地坐在旁 边,但康达起身时,他会跟进。有时候当康达不知道问题的答案时,他会很快地找 别的事情做以岔开话题。 等下次一有机会,康达会等拉明到屋外后,赶紧去问嫔塔或欧玛若有关拉明所 需要的答案。他从没告诉他们为何要问这么多问题,但他们似乎知道。事实上,他 们连说带指地似乎已表现出把康达看成一个大孩子。不久前,康达在嫔塔面前数落 拉明做错事:“你要解释清楚。”他会因拉明手脚不够灵活而揍他,嫔塔则装做不 闻不问。 因此,拉明现在即使没有妈妈或哥哥在旁瞪眼也能稍稍有所进展。康达现在只 需问父母有关拉明提出的问题,而他们也都会立刻给他想要的答案。 “为何父亲的问牛皮垫是红色?阉牛根本不是红色的啊!” “我用碱水和捣过的粟稷染过色。”嫔塔答道。 “阿拉神住那儿?” “阿拉神住在太阳出来的地方。”欧玛若说道。