第十六章 清早4点15分, 雷切尔被派去处理一桩对高声音乐的投诉,地点在枫树大道上 的400号至500号之间的街区。“你没有门牌号吗?”她问无线电调度员。“枫树大 道是条很长的街。” “投诉人住在枫树大道453号。 ”男调度员告诉她,他已经给了雷切尔投诉者 的地址。“她如果能听到音乐,这地方也就在附近了,你说是吧?” 无线电里发出了一个奇异的噪音。雷切尔毛发耸起,她知道这是别的警官在咔 哒咔哒拨弄他们的话筒。在拉特索和格兰特结盟之前,那些警官每当听到拉特索在 无线电里说出什么愚蠢的话,就用话筒对他发出咔呛声。雷切尔茫然地张大了嘴巴。 调度员从没告诉过她有关音乐噪音的准确地址,特别在凌晨这个时候。在这个三更 半夜时分,她班上几乎每个警官都时不时他说些蠢话。但雷切尔不再是这些人中的 一员了,甚至卡罗尔·希契科克如今也成了她的敌人。她和同事吵了架。她意识到 自己造成的任何错误,不管多么细小,现在都会受到讥笑。 枫树大道是温德米尔住房开发区的一部分。那里房子的大小和外貌与雷切尔在 城南租赁的那一座相同。它们都是砖木结构的平房。尽管这些房子的外表不同,但 室内都一样。她调整了无线电的音量,卷下警车的窗户,慢慢地在林阴路上巡逻。 大多数对噪音的投诉都是浪费纳税人的金钱。等到警官来问罪时,这伙人已经把音 乐关掉上床睡觉了。雷切尔听到了像是滚石乐队震耳欲聋的乐声,她踩了刹车,将 警车靠到了路缘上。 庭院里长满了野草。房上的油漆已经裂开,有的已剥落。她走近了门廊,偶然 闻到了一股腐烂的垃圾气味。三个溢满了的垃圾筒竖在房子的一边。她很高兴没有 这样的邻居。他们把垃圾拿出了屋外,但他们大懒了,没有把那些垃圾筒拖到路边 上,好让清洁工把它们取走。 房前乌黑一片。在按门铃以前,雷切尔通过便携式对讲机给局里打了个招呼, 让调度员知道她已到达现场。她把耳朵贴在门上,想弄清楚里商有没有人,也许有 人没关上立体声音响就离开房子了。滚石乐队的重低音淹没了其它所有的声音。她 把手电筒取出来,打开后对着地面调好光。她看到水泥门廊地上有一些红色的斑点, 就弯下腰去仔细察看。她伸手旧摸,想弄明白这些斑点是不是湿的。一个红色污点 出现在了她的指头上。她嗅了嗅,知道血液通常有股特别的气味。因为没法确定它 是什么,她在大腿上擦了一下双手。 雷切尔刚要去按门铃,又突然放下了手。她后颈部的头发竖了起来。她转过身 旧,看了看自己的警车,接着又扫视了一下街道。在学校里导师教过她要相信自己 的本能,决不要轻易有什么预感。一个好警察要学会从几里路以外嗅出麻烦。 她本想呼叫援助警车,但又害怕这样做没有足够的理由,她会吃不了兜着走。 如果她胆怯得连门铃都不敢摁,不敢叫人把音乐关掉,她就不配穿警服了。 雷切尔按了门铃。等待着。又按了一下。她想屋里的人也许都睡着了。在温德 米尔这一带的房子,卧室都在后面。她绕过腐烂的垃圾,来到了通向后院的一个六 英尺高的木门,上面有一个挂锁。雷切尔抓住门的顶端,纵身跳上了门,这样她可 以查看庭院里有没有狗。她不想同短毛猎犬跳吉格舞。她从前不懂的时候,有幸尝 过滋味。那小腿上的伤痕就是证明。“狼,狼,狼,”她在栅栏顶端大叫,“出来 吧,小狗。”她什么也没有听到,便把腿翻过了栅栏,直到触到地面。 后院的草甚至比前院的还高。它们长到了齐雷切尔的膝盖。她提醒自己该通知 消防部门,高高的草地很容易引发火灾,住户早就该受到传讯。此外,她不知道在 她膝上来去拂拭的是什么。蛇生活在深草地里。她害怕蛇比害怕短毛猎犬还要厉害。 她从最近的窗户里朝黑暗中使劲望去。通常没有别的警官在一起,她是不会进 入人家后院的。人们很容易误会你是个夜贼并向你开枪。 “1号台,2A2。”轻便对讲机在她耳旁嘎嘎地叫。“我们刚刚又收到枫树大道 高声音乐的第三个投诉。你找到了那幢房子没有?” “我现就在房子边上。 ”雷切尔告诉他。“地址是枫树大道489号。情况三分 钟后就可解决。”她站在窗户边,大声喊道。“警察。这是橡树林警察局。开门。 我们收到了很多人对这儿高音的投诉。”她停下来,吸进更多的氧气。“要是你不 把音乐关低,我就要传讯你破坏邻里的安静。” 雷切尔在听,但她所能听到的是从房子里什么地方传来的又一首滚石乐队的歌。 她向左望去,看到了一道银色的光线,她认为是从三间卧室中最小的一间射出来的。 她走上去,把脸贴在玻璃上,通过透明的窗帘看到了一个脑袋的背影。房间大暗了, 没法辨出是男的还是女的。她断定光线并不是来自房间本身。依她看光线是从过道 里发出的。那个人的头发是深色的,在那里掏耳朵,他或她坐在一张装有套子的躺 椅上,从五斗橱上的镜子里她看到房间的最尽头有一架电视机在闪光。她敲了敲玻 璃。没有回音。 这人一定是服药过量,她心里想,或者可能得了心脏病。不是那样,就是处于 酒醉后的昏迷状态。雷切尔知道自己不能不冒险对他进行一次正当的医疗急救。她 摸摸窗户,发现它没有插死。她心想运气真好,便将窗户提起,爬了进去。 窗帘遮住了许多东西。地板上满是箱子和衣服。雷切尔的脚刚一着地,就看到 了正好在窗台下面的一块破玻璃。“我是警官。”她对这个无声的形体大声宣布, 小心谨慎地穿过房间。“你没事吧?你病了吗?”她走到她的身旁,松开了拴手枪 的皮带,把手握在左轮手枪上。 当雷切尔绕到椅子前面时,她的心就像蒸汽发动机一样地猛跳。她猛地把枪从 枪套里抽出,手臂垂了下来。她知道椅子上的姑娘死了。她的喉咙被完全撕裂。看 起来就好像她把血都吐到了衬衫前面,或者有人用桶把血倒在她身上一样,雷切尔 再走近些。可以看到这个姑娘的几根声带,还有脊椎骨背面的什么东西。地板上有 一摊摊的血。她吸了一下排泄物的腐臭气味和熏人的死人臭味。她认为只要再深砍 一次,这姑娘的头就会被砍下来。 “哦,天哪。”雷切尔说罢弯下腰将早餐吐到一堆污血上。 “1号台, ”过一会儿她说,“我……我需要紧急救援,给我派一两个人手, 请让警长回话。”她不可以在公开的无线电频道上说出她遇到了杀人案件。如果这 样做了,报界会从警察扫描设备上探听到,并在验尸官和凶杀案侦探赶来之前首先 来到现场。如果她在车里,就可以使用装有保密器的电话。他们多年以来用警察代 码来这样传呼,但新闻媒介已经记住了所有的代码。她听到了调度员在呼叫在附近 巡逻的人,卡罗尔·希契科克和吉米·汤森,通知他们回话去援助雷切尔。 有什么东西在她身背后挪动了一下,雷切尔还来不及转过身子,就有一个巨大 的重物扑到她的背上,一下把她推倒在地板上的一摊血水里。她的对讲机飞出了套 子,掉在几英尺外的地板上。袭击者的气味又酸又臭,雷切尔知道这必定是个男人, 因为这个人的肌肉比女人发达得多。她发疯似地想把他推开,她一面扭打,一面嘴 里发出咕哝声。 “你好个婊子养的。”他叫道。“我告诉过你别管我的事。难道我没告诉你管 闲事的话就要宰了你?嗯?说过没有,啊?说过没有?” “让我起来。”雷切尔祈求他,想要伸手旧拿枪,那个男人的膝盖顶着她的背 部当中,用手把她的头向地板上撞。她不能惊慌。几分钟后别的警车马上就会来到 这儿。她只想拖着这个人谈话,上帝保佑他用来割断那女孩喉咙的刀子现在不拿在 手里。 “你已经崩溃了。”她说,嘴巴因为贴着地板以致说出的话模糊不清。“你需 要帮助。如果你到医院去,他们会给你真正一流的麻醉药……让你冷静些。我能帮 你。我保证。你应当信任我。” “你在说谎。”那个男人说着抓起了她的一把头发。 对讲机在几英尺远的地方嘎嘎作响。雷切尔听到调度员向卡罗尔·希契科克询 问她大概何时能赶到现场。无线电接线员一遍遍地喊她的呼叫信号,想把她叫醒。 “请告之你到达的时间, 3A4。”调度员问吉米·汤森。“警长从局里回话,他起 码还要15分钟才能赶到。希契科克的无线电一定出了毛病。我收不到她的回话。” 雷切尔被自己的口水呛了一下。15分钟以后,她可能已经死了,就像那个在椅 子里被宰割的女人一样。汤森和希契科克两个人现在该来了。他们第一次听到呼叫 时离这儿只有几分钟的路。 那个男人放松了她的头发,雷切尔抬起了头,第一次看到了他的面孔。她吓得 倒抽了口气,当即断定他是个精神病患者。他的头发又长又邋遏,满脸是血污和看 起来像粪便的东西。不过他的两眼说明了问题。他两只瞳孔不比针尖大多少。脸上 和手臂上都是流着血的伤痕。 他穿着一件哈利·戴维森T恤衫,露出腐烂的黄牙向 她狞笑。只有一种药会把人糟蹋成这个地步——脱氧麻黄碱。在街头,人们称之为 速度、水晶、怪念和兴奋剂。重复使用后,这种药就具有了毒性,从疮疤处流向体 外。 雷切尔看到地上几英尺外有个闪光的东西。当她意识到这是一把带血的屠刀时 就伸出手指去捞,可是那把武器离她够得着的地方还有几英寸远。这时,那个男人 挪动了一下,她就努力跪了起来,当她跪起时,听到了皮革的吱嘎声。那个男人使 劲把她的手枪从皮套里拔了出来。 一声爆炸在她鼓膜里回响,她跌倒在地,确信那人向她开了枪。 当雷切尔鼓起勇气抬起头时,她看到那个人在疯狂地乱放枪。子弹打在周围的 墙上、天花板上和地板上。他对着电视机放了一枪,显像管爆炸了,火花和玻璃片 在空中飞舞。 卡罗尔·希契科克的声音终于从收音机里传来了。 “1号台,”她说,“我正 碰上交通阻塞,可能前面有个酗酒的司机。在我给他做酒精检测前,我脱不开身。” 雷切尔的肌肉僵住了。他们都不会来了。这是她威胁要揭发格兰特而遭的报复。 那个男人正把枪口抵住她的背部。从收音机里她听到了吉米·汤森对调度员说,他 的车胎瘪了。调度员又呼叫了别的人,可是他们有的不回答,有的说他们要应付别 的呼叫,不能赶来。 雷切尔从镜子里看到了那个男人,他满脸微笑,摆出拿枪的姿势。她猛地扑向 那把刀。那人是个杀人狂,她不能再等待别的警官来帮她了。 小刀一旦握在手中,她便咬紧牙关,用力朝他的右膝盖捅去,但愿她戳到了一 根神经。精神病患者通常感觉不到疼痛。那人带着疯狂的狞笑低头望着她。他没有 退缩,只是把身体重心转移到了没受伤的那条腿上。 然后他把枪对着她。 在他开枪的一刹那雷切尔滚到了一边。子弹呼啸着打到离她腹部只有一英寸的 地板上。她又举起刀子,将刀刃刺进了他的大腿。在此同时,她挥动着那只空手, 想阻止他瞄准她的头部。 雷切尔拔出刺刀又再次戳向他时,发出了歇斯底里的啜泣。她已被迫变成了杀 人者。她看到了内森·理查森可怕的面孔,还记得他那双摸她身体的粗糙的手。一 生中所有的痛苦似乎都聚集在那一个时刻。她戳破了对方大腿上的静脉,鲜血喷了 出来,溅到了她的嘴上和眼睛里,浸湿了她的头发。手枪从他手里滚落到地板上。 雷切尔抓住了它,对着他脸上瞄准。那人的头往后仰去,靠着墙。有一会儿,他一 动不动,然后身体慢慢地瘫倒在地上。 雷切尔没有去检查他的心脏是不是还跳。她才不管呢。她不愿再去碰他。她嘴 里有股他的血的铁锈味,她吐在地板上,压制住了又一次要发作的呕吐。 她捡起了对讲机, 喘着粗气说:“1号台,刚才我刺伤了一个人。也许现在可 以帮帮我了。 我这儿有个女性DOA①她的喉咙被人割断了。那个人可能还活着。请 派辆救护车,并通知验尸官。同时请打电话给家里的麦迪逊副巡官,请他给我个回 话。我有些事要同他商量。” ① 美国警察用语,意为(病人等)送到时已死的。 “我在路上。”米勒在收音机里高喊。“你要找副巡官干什么?西蒙斯,现在 是清早5点钟。” “1号台, 我也已上路。”卡罗尔·希契科克说。“我刚刚处理了交通堵塞的 事,要不了10分钟我就能赶到枫树大道。” 雷切尔听着汤森、拉特索、罗杰斯、哈里曼以及夜班上其他的警官在和局里联 系。她的双眼移到了那具部分头被砍掉的尸体,又看了一下被戳伤的那个不省人事 的男人,以及子弹孔和地板上的摊摊血迹。一提到副巡官,那些蟑螂都决定要从隐 藏的地方爬出来了。45分钟以来,她被迫和一个发了疯的杀人犯呆在同一间房里, 盼望着同事来救援她。他们太迟了,实在太迟了。她拿起对讲机,朝房间的另一边 仍去。 雷切尔在等待救援的时候,看了看屋里有没有别的疑点,接着回到里屋寻找浴 室,再把手上的血迹洗掉。在一间想必是主人的房间里,她看到了一个看上去像是 临时代用的实验室。几盏本生灯放在一张长长的橡木桌上。用来生产脱氧麻黄碱的 化学原料陈放在一个金属柜里。窗户用铁皮钉了起来,通往卧室的木门框上钉了一 块铁皮,门前有四把插销把门锁死了。这座房子本身没装警报器,她认为住户并不 在意盗贼会闯入房子的主体,只要他们的毒品实验室是安全的就行了。 打开门,里面是个小浴室,它只有一个小便池和一个污水槽。浴缸已经搬走了, 淋浴水管下面堆积着一盒盒的日常用品。雷切尔走进去打开污水槽的龙头,她洗了 洗双手,朝脸上泼了点冷水后就找毛巾。毛巾架上一条也没有,她随后打开了水槽 下面的小柜子。 里面是一只只塞满了现钞的纸板鞋盒。雷切尔一辈子也没有看到过这么多的钱。 她蹲在地上,抓了一把钞票,紧贴在胸膛上。她可以解决所有的问题了。她可以付 清乔的医疗账单,然后把另外的钱放在一边,作为特雷西和乔上大学的学费。 这儿有多少钱? 雷切尔很快地数了数, 一共有9盒。大多数纸币是10元和20元的、有些钱捆起 来又扎上了橡皮筋。 她草草翻动一捆纸币,估计每一捆至少有5千元。总数一定有 近5万元。有了这5万元,她可以拥有世界,建立一个新的生活。如果她行动得快, 就没有人会知道。她所要做的只是把纸盒子拿到她的车上,放进后面行李箱内。等 她下了班,她可以到街上她的帕斯芬德车停靠的地方,然后再把钱转移掉。 雷切尔呆呆望着这一捆捆现钞。那个男人几乎杀了她。她的警官同事根本不管 她会出什么事。她并不是偷窃私人的东西。这些钱会被充公,结果是到了市政金库 里。 在远处响起了警车的笛声。现在他们来了!现在!现在! 她现在已不需要他们了,不想他们来了。她有了钱……绿色的、美丽的钞票。 她把纸币贴到脸上,吸吮着上面的油墨味。这种气味让人想到了拯救和自由,发现 这笔钱一定是个预兆,这是上帝赐予的礼物,可以偿还她所忍受的一切痛苦。 她要是能拿到这笔钱,就再也不要去冒生命的危险了,再也不会面对一个疯人 了。 警笛越来越近。雷切尔现在已不能冒险把鞋盒拿出去装车了。她得把它们埋在 什么地方,也许是后院。她的脉搏嘭嘭直跳,手掌全是汗。 她没有埋它们的时间了。 警笛声更近了。离这儿只有几条街了,雷切尔认为现在只好把钱藏起来,以后 再回来取。她抱起几个盒子,弯下腰再拿几个。她偶尔在镜子里看到了自己的模样。 两眼闪烁着贪婪的眼光,她的脸扭曲着很丑陋。那些盒子从她怀里掉了下来,成捆 的钞票撒落在浴室的地板上。 --------------------- 小草扫校||中国读书网