第二十章 KIG总部对面的咖啡馆里,黛安娜·史蒂文斯和凯利·哈里斯坐在角落的卡座里。 凯利等着黛安娜说话。 黛安娜不知道如何开口。你先生出了什么可怕的事,哈里斯太太?他是不是被谋杀 了,跟理查德一样? 凯利不耐烦地说:“怎么啦?你说你要跟我谈有关我先生的事。你跟马克很熟吗?” “我不认识他,但——” 凯利火冒三丈:“你说你——” “我说我想谈谈有关他的事。” 凯利站起来:“我没时间跟你玩这个,夫人。”她拔脚往外走。 “等等!我认为我们可能遇上了相同的问题,我们也许能相互帮助。” 凯利停下脚步:“你在说什么呀?” “请坐下。” 凯利不情愿地回到她的座位上:“说吧。” “我想问你如果——” 一名侍应生拿着菜单走过来:“两位夫人想要什么?” 离开这里,凯利想:“什么都不要。” 黛安娜说:“两杯咖啡。” 凯利看着黛安娜,挑衅地说:“把我的改成茶。” “是,太太。”侍应生离开了。 黛安娜说:“我想你和我——” 一个小女孩走到桌边,对凯利说:“我能请你签名吗?” 凯利看着她:“你知道我是谁吗?” “不知道,但我母亲说你是位名流。” 凯利说:“我不是。” “哦。”她们看着小女孩离去。 黛安娜困惑地看着凯利:“我该请教你的芳名吗?” “不。”凯利明确地继续说,“我不喜欢多管闲事的人打探我的私生活。这一切是 什么意思,史蒂文斯太太?” “请叫我黛安娜。我听说你先生出了可怕的事,而且——” “是的,他被害了。”你和马克曾经谈论过奥尔加吗? “我先生也遭人杀害。他们都为KIG工作。” 凯利不耐烦地说:“是吗?好,另外还有几千名员工呢。如果他们两人得了感冒, 你是否因此而称它为一场瘟疫呢?” 黛安娜将身子朝前倾去:“听着,这很重要。首先——” 凯利说:“对不起。我没兴致听。”她拿起钱包。 “我还没兴致讲呢,”黛安娜回嘴,“不过可能非常——” 黛安娜的声音突然在整个店堂里响了起来。 “房间里有四个人。” 大吃一惊,黛安娜和凯利朝声音扭过头去。黛安娜的声音来自柜台上方的一台电视 机。她在法庭上,站在证人席上。 “一个人坐在椅子上,被捆绑着。阿尔铁里先生似乎在盘问他,另外两个人站在他 旁边。阿尔铁里先生拔出一把枪,朝——朝那人的后脑勺开了一枪。” 主持人出现在屏幕上。 “这是黛安娜·史蒂文斯,在对黑手党党魁安东尼·阿尔铁里谋杀罪的审讯中出庭 作证。陪审团刚做出无罪的裁决。”黛安娜坐着,惊呆了:“无罪?” “近两年前发生的这起谋杀案使安东尼·阿尔铁里被控杀害了他的一名雇员。虽然 黛安娜·史蒂文斯出庭指认,陪审团还是听信了其他与她持相反意见的目击证人。” 凯利瞪大两眼盯着电视机。一个新的证人出现在证人席上。 杰克·鲁本斯坦,阿尔铁里的律师,问道:“鲁塞尔医生,你在纽约有诊所吗?” “没有。我只在波士顿开业。” “案发当天,你给阿尔铁里先生治疗心脏病了吗?” “是的。大约在上午九点钟左右。我让他留院观察了一整天。” “所以他不可能在十月十四日待在纽约?” “不可能。” 又一名证人出现在屏幕上。 “你能告诉我们你的职业吗,先生?” “我是波士顿派克宾馆的经理。” “你去年十月十四日值班吗?” “是的,我当天值班。” “那天有什么特别的事情发生吗?” “有,我接到顶楼套房打来的紧急电话,要我立即派一名医生上去。” “后来发生了什么?” “我打电话给约瑟夫·鲁塞尔大夫,他随即就赶到了。我们到顶楼套房查看客人, 安东尼·阿尔铁里。” “你到达的时候看见了什么?” “阿尔铁里先生,他躺在地板上。我想他要死在我们的宾馆里了。” 黛安娜脸色变得苍白:“他们撒谎。”她声音嘶哑地说,“两个人都在撒谎。” 安东尼·阿尔铁里接受采访。他一副弱不禁风的模样。 “你对不久的未来有什么计划吗,阿尔铁里先生?” “现在罪犯受到了严惩,我可以高枕无忧地休息一阵子了。”阿尔铁里皮笑肉不笑, “也许清算几笔陈年老账吧。” 凯利瞠目结舌。转向黛安娜。“你出庭指认他?” “是的。我看见他杀——” 凯利颤抖的双手端不稳杯子,茶水泼洒了出来,还碰翻了一只盐瓶:“我得马上离 开。” “你这么紧张干吗?” “我紧张干吗?你试图把黑手党党魁送进监狱,而他却逍遥法外,还要清算几笔老 账,可是你倒反问我紧张干吗?你才应当紧张呢。”凯利站起来,丢了些钱在桌子上。 “我付账。你最好节约开支,当旅费用吧,史蒂文斯太太。” “等等!我们还没有谈我们丈夫的事,或者——” “拉倒吧。”凯利径直朝门口走去,黛安娜勉强地跟在她后面。 “我认为你反应过度,”黛安娜争辩道。 “你认为?” 她们到达出口时,凯利说:“我不懂你怎么会愚蠢到会去——” 一个上了年纪的人拄着拐棍正往店里走,突然,他脚下一滑,往下跌去。一刹那之 间,凯利身在巴黎,跌下去的是马克,她伸出手去救他,与此同时,黛安娜也抢上前去 搀扶他。 就在那一瞬间,从街对面传来两声枪响,子弹射入墙壁里,正是两个女人原来站立 的地方。 枪声使凯利立即回到现实中来。她在曼哈顿,刚和一个疯女人一起喝过茶。 “上帝啊!”黛安娜尖叫着。“我们——” “这不是祈祷的时候。我们得马上离开!” 凯利把黛安娜推到人行道边,科林正站在那儿,紧靠着轿车。他拉开车门,凯利和 黛安娜手忙脚乱地钻进后座。 “什么声音?”科林问。 两个女人坐着,蜷缩在后座上,惊魂未定,说不出话来。 最后,凯利说:“是——呃,一定是枪走火。”她转向黛安娜,后者正挣扎着恢复 镇定,“希望我不是反应过度,”她挖苦地说。“我送你回家。你住哪儿?” 黛安娜深深地吸口气,告诉科林她公寓大楼的地址。两个女人一路保持着绝对的沉 默,都被刚才发生的事吓得魂飞魄散。 车在她大楼前停下来的时候,黛安娜转向凯利:“你进来好吗?我有点紧张。我有 种感觉,还会有别的事发生。” 凯利不客气地回敬:“我也有相同的感觉——不过不是发生在我身上。再见,史 蒂文斯太太。” 黛安娜对凯利看了一会,准备说什么,随即摇摇头,下车。 凯利看着黛安娜走进前厅,进入她一楼的寓所。凯利欣慰地叹口气。 科林说:“你想到什么地方去,哈里斯太太?” “回宾馆,科林,并且——” 从公寓里传出惊叫声。凯利犹豫了片刻,随即打开车门,飞速跑进楼房。 黛安娜把通向她寓所的门大开着。她站在房间中央,浑身哆嗦。 “出了什么事?” “有人——有人破门而入了。理查德的公文包原来放在这桌子上,现在不见了。里 面都是他的文件。他们在原来放公文包的地方留下了他的结婚戒指。” 凯利紧张地东张西望:“你最好叫警察。” “对。”黛安娜想起格林伯格探长留在走廊桌上的名片。她走过去,拿起来。片刻 之后,她对着话筒说:“请厄尔·格林伯格探长接电话。” 对方延误了一会。 “格林伯格。” “格林伯格探长,我是黛安娜·史蒂文斯。这里出事了。我想你能不能过来一下, 而且……谢谢你。” 黛安娜深深吸口气,转向凯利:“他就过来。如果你不介意等到他——” “我的确介意。这是你的问题。我不想沾边。你可能会提起有人刚想杀死你。我马 上动身去巴黎。再见,史蒂文斯太太。” 黛安娜看着凯利头也不回地朝外面的轿车走去。 “到哪里去?”科林问。 “回宾馆,劳驾。” 在那里她不会有任何危险。