第二十三章 直至第二天,梅根在经过认真地思前顾后,也暗自承认自己昨晚做事的确有点 孟浪,真该一通狂骂,但是不能打屁股,大加申斥也就行了。她冲动地跟踪着德夫 林,认定他要去的地方。如果德夫林不是跟在强盗身后,并且抢在她之前现身,事 情可能就完全不同了。那时,她遇到的是个陌生人。后者决不会像德夫林一样,不 会因为见到她就害怕。她可能独自面对这个人,在漆黑路上,路旁还有更黑更暗的 树丛。 德夫林告诫的事情极可能发生,说不定已经发生了。那强盗不可能因为是伯爵 的儿子就会心慈手软,假如没有绅士出面救她呢!勋爵竟然做出拦路抢劫之事,肯 定是败坏家风的不肖之子。 应该承认,无论她是谁,她都不可能得到什么好。总之,昨天夜里她那么晚出 去,而且没有人作保镖。说出来,准没人相信。 可恼的是,必须承认德夫林是对的。她做事草率,从不懂谨慎,甚至没想到自 己已经身履险境,危机重重。一想到那个陌生强盗会像德夫林那样收拾她,她不禁 汗毛倒竖。除此之外,上帝啊,她可能受到极为严重地伤害。 这时,她的意识对她说。 或许你应该对他说:“你错了,不再那么干了。” 这可能更助长他那极度的傲慢气焰,对吗?纵使如此,德夫林仍没权力打她的 屁股。他应该将我这种行为告诉我父亲,他没有资格擅自处理。虽然我不喜欢这样, 但是事情应该这样。 那么,将真相告诉他。 我想我会的。 在绝对正常的时间内,她前去骑马。今天早晨德夫林并没有出现。回来后,她 甚至拖延着涮洗“安布罗斯先生”的时间,但是仍旧没有见到他。她在离开马厩之 前,开口问及时,莫蒂默才告诉她:德夫林因“头痛得历害”,还在睡觉呢!这话 听来甚是糟糕,她整天都在忐忑不安中度过。如果在平时,她哪会用那么多时间去 思考。 如果她假装神经兮兮地为昨晚之事训斥他,她始终可以获得机会,去探询他的 头痛情况,那天,当她第二次走进马厩时,他仍旧没出现在附近。但是莫蒂默再次 出现,这老人正牵着新买的母马出去训练。 梅根停下来,欣赏着马匹,并且装出无所谓的样子,问到她希望了解的事: “杰弗里先生头痛还睡着呢?” 那小个子男人暗自好笑:“他又开始重新蒙头大睡,这就是他现在的状态。” 梅根皱皱眉,“重新蒙头大睡,头痛又重新‘开始’啦?” “喝烧刀子,小姐,当时喝了二、三瓶呢!” 听到这个令人震惊的消息,她几乎无法自持。德夫林被搞得酪酊大醉,他昨晚 狂喝,显然导致了今晨头痛欲裂的结果。莫蒂默脸上露出古怪的表情,暗指此事因 她而起。因她,这种想法太令人激动了,她甚至想拽着这人也去喝一杯,她真的对 他有那么大的影响力? 别那么自以为是。他喝酒与你有什么关系? 我知道,但是只要稍作这种假设,心里就美得不行。 不管怎样,当他酪盯大醉时,这个特别的家伙心里肯定没你。 我能不知道?当他恢复理智时,他就变得那么讨厌。 是这样。但是我是指喝醉酒之人缺乏对感情的控制。当你出现在周围时,他的 感情通常是无法捉摸的…… “我明白了,”梅根感到气紧,恼怒地低声说。 “那指什么,小姐?” “什么都不指,布朗先生,”梅根叹息说,“我刚刚决定去探望我的朋友蒂法 尼。我要骑那匹母马,如果你不反对的话。” “当然,你带它出去遇逼,可就解放我唆。它相当温顺。我马上为你换鞍。” 梅根点点头,但是在她等待期间,她的眼睛总是游曳在马厩后面。 “别总想那事儿。”心里那声音说。 梅根的脸疚愧般红了。哦,你总不致于好奇地想一窥他那醉态吧? 这可是个脾气古怪的家伙。 或者是个蠢家伙,我喜欢亲眼看看。 你这是无事找事,自寻烦恼。 现在,你该小心谨慎了。我应该去探望蒂法尼。她总是会从好的方面开导你的。 是开导你。她会告诉你,离醉鬼远点。 上帝,你认为我不能将此事讲给蒂法尼听? 你可能会的。 当她的感情还没有理出头绪来时,梅根不打算这样做。是的,出于害羞。但是, 她与蒂法尼在一起还不到十分钟,那问题便冒了出来:“如果我要下嫁,你作何感 想?” 蒂法尼专断地问:“我们要谈的问题是,你会下嫁到何种程度?” “现在,仅仅是一种假设。”梅根认为还是小心为妙:“做这等滑稽之事,我 现在还没考虑过……” “何种程度?” “就是说他甚至连绅士都不是。你会惊讶吗,那是否会闹得满城风雨,你怎么 看?” 蒂法尼长时间地打量着她,随后大笑起来:“梅根。彭沃西,你不会爱上那个 养马人吧。” “绝对不会,”梅根解嘲他说,尽管她的脸开始发烧,“我与他之间,只有吵 嘴。哦,我们双方甚至像仇人一样。” “我很高兴听到这话。” 在蒂法尼新装修的房间里,梅根?通跌坐在一张椅子上,情不自禁地发出重重 的叹息:“我得承认……我发现他挺让人动心的,蒂弗。当我在他身边时,我便产 生出异样的感觉,我说不清楚,反正心里扑扑的。我可以肯定,这是因为我们之间 的吵嘴太凶的缘故。正像你了解的一样,吵嘴就是这样的。我现在对他说话都是粗 声恶气的。” 蒂法尼绽颜一笑:“你不会那样做。” “不,我的确那样做了,”梅根保证说,“他为此相当生我的气。” “凭啥理由。” “没啥特别理由。我开始琢磨,可能是我喜欢与他斗嘴的缘故,尽管当时的情 况似乎并非那样。” “你可能心动族摇了,他是个英俊的帅哥,而且英俊得令人难以自持。完全可 以理解。但是,这人的品德好吗。” “并非一无是处……哦,他现在似乎特别关心我的幸福。每当我干些事情他认 为危及我的安全时,他总是主动地沉下脸来。” 蒂法尼大睁着眼睛:“梅根,自从我们回来后,你干了些什么。” 梅根耸耸肩,脱口他说:“我不过认为德夫林可能是我们这地区的拦路强盗。” “但是,你听说过没有?男人的理智胜过贪欲。他将抢来的东西送还回去,而 且留给地方法官一张条子,发誓说他决不再受那邪恶的诱惑。” “他果然这么做了。” 蒂法尼眨眨眼:“他果然这么做了,你这是什么意思?听你这话儿,你好象知 道……” “我知道。” “梅根。” “哦,当有人迫使他退回所有赃物时,我碰巧在场,只是不好说。告诉你吧, 当时我怀疑是德夫林所为。” “你的意思是他?”蒂法尼难以置信。 “不是,真够遗憾了!”梅根嘟嚷他说,“他亲自去抓强盗,而且果然给他抓 到了。我不过无意中跟踪过他罢了。” “希望抓他的现行。” “可以这么说,”梅根简短他讲述了那晚的经历,最后说,“当我回去时,他 主动地生起气来。当然我没有告诉她我真正去了那儿。如果他发现那事,我可以想 象出他会作出何等反应。” “梅根,你不能再如此冲动地做事啦。你就没想到会发生什么后果?” 她现在才想到。但是她不可能承认昨天晚上随后经历的事,哪怕是最好的朋友。 “我知道,我正在翻开新的一页,我需要你派个男仆今晚护送我回家。这么一来, 我就可以避免与德夫林吵嘴了。要是我在路上走时没有人护送,他会反对的。” “你应该养成这种习惯。在伦敦,我们如果没有人保护,是不会到任何地方去 的。猜猜,会是什么结果?泰勒的母亲自荐做我们的保护人。她建议让我们与她住 在一起。” “那太好啦!”梅根欢呼说,“我知道少校夫妇为人友善,他们一直是我父亲 的朋友,要不他们也不会同意留我们住下来。坦率地说,他们‘熟悉’的人不多。 好在惠特利夫人认识每一个人,对吗?” “大概吧。我得说,你我在年前都得嫁出去。” “我希望如此,因为我的好奇心实实在在搞得我发疯,想了解做爱。我迫不及 待地想出嫁,想最终了解这中间到底有什么了不起的东西!” “在你遇到另一个人之前,你还打算等那个人吗?” “绝对不。我要在往后的时间内,好好地考虑一下。总之,这正是我要做的事 情。”这话说得多么乏力。 “或许,你最好离养马人远些。”蒂法尼谨慎地建议说。 梅根大笑出声:“现在,我已经听惯了这种建议,即使如此,你也勿需担心。 我不打算与这出身低微的无懒鬼混,从而失去寻求最佳配偶的机会,尽管他长得英 俊逼人。” “令人振奋。” “令人振奋有什么用!” “令人激动。” “你已经清楚地表明态度,蒂法尼。我同意,我决不再走近。 浪漫天地制作