第三十一章 教授露出谨慎的表情。“你说你叫蒂尔曼?迈克尔·蒂尔曼?” “是的。” “从一个叫做雪松湾的地方来?” 他的脉搏跳动又加快了十下。“是的。” “我能不能和蒂尔曼先生单独谈谈?”她对系主任说。 “哦,可以,当然可以了,黛维尔博士。蒂尔曼博士,您在城里的时候,能请 您给我们讲一两次课吗?我想我们的学生和老师会很感激。” 他们对他有帮助,拒绝不太好,既关乎礼貌,也要表示对他们的谢意。“拉玛 尼博士,我很高兴这么做。不过,首先我不能在找布莱登女士的事上有耽搁。等我 找到她之后,如果我还在庞迪遮里,那么我再跟您联系安排演讲的事情好吗?” “好的,好的,当然了。我们理解,不过我们很遗憾您急着离开。当你方便演 讲的时候,请告诉我们,我们会安排一个愉快的下午,演讲之后会有一个招待会。” 迈克尔说他会那么做,然后跟着黛维尔离开办公楼,穿过院子,进入她的小办 公室所在的另一栋楼。在过去的这七十二个小时中,他第一次不再感觉到疲惫。 她坐在办公桌的对面打量着他,黑色的眼睛大胆而冷静。“杰莉·马克姆和我 在多年以前就是朋友,那时她在这里写论文。”她用了杰莉娘家的姓,并且在说她 的名字时用的是法语发音:夏莱。“这些年来我们一直互相通信,保持着亲密关系。” 迈克尔没说话,不过开始明白在过去的三天里他有多笨,他用的是杰莉婚后的 姓,名字也是美国发音。如果她住在庞迪遮里的时候,采用的是法语发音的名字的 话,那么即使有人认识她,他们也认不出他提供给他们的名字。考虑到这个城市充 满法国氛围,这种想法有一定道理。 “黛维尔博士,我四十三岁了。我花了很多年才对一个人产生了对杰莉那样的 感觉。我喜欢她,我需要找到她,我需要你的帮助。” 人类学家审视着他,好像在决定期末考试的分数似的。“我不想破坏她对我的 信赖,因此我不知道该说什么,蒂尔曼博士。但是我知道杰莉对你的感情很强烈。 她的生活很复杂,比你想象得要复杂,不过那些细节要由她来选择是否告诉你。她 给你写了一封信,把我的姓名和地址告诉了你,以备你想跟她联系。但是我想她肯 定没想到你会出现在我的门口。你收到她的信了吗?” “没收到。一定是信到雪松湾之前我就已经离开了。我是很偶然才找到你的。” “这对我来说很难,蒂尔曼博士,请理解我的处境。我想帮助你,但是我不希 望因为说了我不该说的话,而让杰莉难过,破坏我们之间的友谊。我知道她因为对 你不辞而别感到很不好受。”琪特拉·黛维尔看向窗外,那是她办公室里惟一的窗 户,布满灰尘。然后她转身对着迈克尔说:“她几天前离开这里去了萨克傣。你知 道那个地方吗?” “不知道。” “那是一个村子,离一个叫佩里亚尔湖的美丽的地方很近。杰莉告诉我你在印 度南部待过一段时间,所以我以为你可能听说过这个地方。她和萨克傣附近村子里 一家叫苏哈娜的人住在一起。” “我可以问她在那儿干什么吗?你知道吗?” “是的,我知道,但是这一点我不能告诉你,而且我担心我刚才说的话已经破 坏了她对我的信任。” “去萨克傣最好的途径是什么?最佳路线?” “你应该回马德拉斯,坐飞机去柯钦或者马杜赖,然后从那儿坐汽车。还有一 个好一点的途径,不过可能会更累一点,就是搭乘下午的火车离开庞迪遮里。那是 窄轨铁路,因此你只能到达维鲁普拉姆枢纽站,离这里大约四十公里。从那儿你搭 乘特里凡得朗邮车向南行驶,然后在马杜赖下车。之后你可以坐公共汽车,或者租 一辆小汽车、雇一个司机,带你去萨克傣。这是一趟艰苦的旅程,蒂尔曼博士,但 是很可能是最快的路线了。你还有其他的选择,坐飞机离开马德拉斯,但是可能会 让你失望,你到那儿之后可能会一连好几天都买不到机票。” 她看了看手表,“快十二点了,如果你快一点,蒂尔曼博士,你可以赶上一点 钟去维鲁普拉姆的火车。我感觉你很着急上路,对吧?”她向他露出温暖的、印度 女人式的微笑,“如果你找到了杰莉。马克姆,请告诉她我对此事的忧虑,如果我 告诉你她在哪儿是个错误的话,请她原谅我。” “我会的,谢谢你,黛维尔博士。” 当他走出她的办公室时,琪特拉。黛维尔说:“蒂尔曼博士?”他转过身,停 了下来。 “杰莉可能在用维拉玉德姆这个姓,而不是布莱登或者马克姆。不要问我为什 么,只需要记住我说的就是了。我应该再告诉你一点:如果你找到了她,事情可能 看起来有点奇怪,而且可能会让你很失望,或者说至少会让你不安。我已经说过了, 杰莉的生活很复杂。” 于是迈克尔坐上了特里凡得朗邮车,向南行驶到马杜赖,然后租了辆小汽车向 西驶去。 -------- 梦远书城