第三十六章 “我给苏哈娜家寄钱,不能在这儿看着我的小女孩长大使我这些年来一直很痛 苦。但我也不知道还有什么可行的更好的办法。佳娅是个好女孩。不过我确实每年 都来看她,我们总是来这里,在湖宫旅馆住一段时间。这样,至少她可以对她的生 身母亲有一定的了解,尽管我们越来越像姐妹,而不是母亲和女儿。这些年来,不 管我做什么工作,我都把大部分薪水存起来,这些钱都寄给了苏哈娜家和佳娅。她 六岁的时候上了寄宿学校,从那时起,就一直在学校里。” “在我遇到吉米·布莱登并嫁给他的时候,我只是告诉他我曾和一个印度男人 有过一段感情,而他已经死了,我在印度还有很多需要经济上帮助的朋友。因为有 些事情我没有说出来,因此这个谎言也就没出什么问题。我告诉他我每年都会单独 来这里,我想,吉米会答应这一切,只为了让我嫁给他——我知道这听起来很可怕, 但是是真的——所以他说没问题。他对我来印度的事从未抱怨过,也从来没有问过 我在这里都干些什么。不过这一次对他来说太突然了,他无法接受。我以前已经说 过,吉米有他的优点。” 迈克尔站起来,走到她身后,抱住她,亲吻她的头发。 杰莉站起来看着他,把手放在他脸上。“迈克尔,戴伦在有些方面跟你很像, 但是我不希望你以为自己像是他现在的替身。根本不是这样的,你一定要相信我的 话。” 他笑着说:“我相信你,杰莉。”尽管他对此并不像他说得那么肯定。 “我这次来印度,是因为我需要思考我们之间的关系,还要跟佳娅谈谈。我希 望弄清楚我的感觉并让她理解。你今晚看到我的时候,我正准备回家,迈克尔。我 准备回家,回到你身边。” 在他的房间里,他抱着她躺下,亲吻她所有喜欢被亲吻的地方。 杰莉在黎明前的一个小时回到她的房间。迈克尔躺在那儿,回想着他们谈到的 所有事情。在第一缕晨光出现前的二十分钟,他穿上衣服,走进外面包围着木屋的 湿漉漉的浓雾中,前面的开阔地上弥漫着浓雾,几乎什么也看不见;他打着小手电 筒穿过浓雾,沿着石阶走到水边。他坐在码头上的一根木桩上,在那里他能够看到 湖对面,看到他右边湖岸的边线。他坐在那儿,等待着,倾听着除了波浪轻翻之外 的声音。第一缕阳光出现了,穿过浓雾成了半透明状。 他注视着空中,并没有具体看着什么东西,只是想着杰莉和佳娅睡在他上面的 木屋里。雾气在早晨的微风中飘移,当太阳从东方山峦的缝隙中照射过来时,浓雾 开始变成薄雾,泛着淡淡的黄色。 老虎看到迈克尔是在迈克尔看到老虎之前。老虎在离他三十码远的岸边,当它 喝完水抬起头时,水滴从它的口鼻滴下来。它没有动,只是将那颗硕大的头颅一直 对着迈克尔的方向 ,它的身体还站在水中。红色的长舌头伸出来,舔着白色下颚 上的水珠。 怎么办?什么怎么办?愚蠢啊,蒂尔曼,你真是个笨蛋,迈克尔心想。沿着陡 峭、崎岖的石阶飞奔至木屋需要四十秒,如果穿过丛林,可能时间更长,而一头孟 加拉虎全速奔跑,四秒钟即可达到一百码。如果老虎想要吃他,迈克尔只能束手待 毙。逃跑毫无意义,而且可悲。 然而不知为什么,迈克尔并不担心。当他后来回想起这件事时,他也不明白为 什么。他就是不担心。事实上,他一直在想的是,如果喜欢观察野生动物的人有他 这样的经历,他们会多么真心地终身放弃捕蝶网啊。他们会大谈自己应该得到一枚 “我看到它了!”的荣誉徽章,大谈观察技巧。有很多人成群结队地跑到野外进行 所谓观察,还经常嘟哝着抱怨观察车不及时停下来。现在,在黎明的浓雾中,老虎 停在这儿了。 迈克尔开始从就那么与老虎的对视中感到快乐,从以简单、纯洁的心境凝视着 它的存在中感到快乐,从自己知道了并不是所有野性、强壮的生灵都被公寓和购物 中心扼杀掉了中感到快乐。这是好事,令人欣喜难言,知道动物就在那儿,它们爬 向深沟或者在黑暗中跳到你的窗户上来,或者在印度南部一个雾蒙蒙的岸边盯着你 看,它们对你短暂的欢乐和悲伤不予理会,它们随时可以自由地返回丛林里,只要 它们愿意这么做。 老虎低下头,舔了几口水,又抬头看着迈克尔,然后沿着岸边朝相反的方向一 摇一摆地走去。走到五十码的地方,它又转过头来看着迈克尔,看了很久。到了一 百码的地方,这只大猫转身进了丛林。太阳已经升得很高,阳光强烈而明亮,雾渐 渐散去。 “早上好,迈克尔。” 是杰莉,还有佳娅,端着两杯热茶,那是她们自己的,还端着一大杯咖啡,那 是给老虎专家的。迈克尔对老虎的事只字未提,心想她们可能会因为错过了老虎而 感到遗憾,从而会破坏她们享受这第一流的日出。 -------- 梦远书城