第八章 “真是英雄所见略同,”杰弗里·邓恩笑眯眯地看着阿曼达,似乎她的到来证 实了他的观点。“你好,莱利,一向可好?” “好极了。”摄影记者说道,调皮地眨眨眼睛。不过,当他看到阿曼达不悦地 看着他时,他脸上的笑意殆尽。 那位联邦调查局的密探往潮湿的地上一坐。“阿曼达,你想坐坐吗?” “我不想,”她回答道,”你究竟到这里来干什么?” “我想跟你一样。希望有个证人在这里出现。” “怎么会呢?” “试试看,”他耸耸肩,你也知道,我现在有任在身,即使是卑鄙的。我这不 穿着执行监视任务的便服吗?” 她想,奥斯卡要是知道她的推理的话,一定会对她大加赞赏的。她仔细看看密 探的装束。想到他对做工讲究的西服、平整挺括的衬衣和高级领带有着特殊爱好, 阿曼达觉得他现在的这种打扮肯定让他很难受。 “穿得很迷人么,我尤其喜欢这塑料袋的深绿色,它让你的气色好多了,”她 在那里评头论足道,“运气好吗?” “还没有见到谁。噢,我喜欢穿这短裤,很象个运动员。你手里拿的是什么?” 她不情愿地把照片递给他。 “很好。” 他似乎在衡量这份邀请是否真诚。“天黑以后,我还要在这附近晃一、两个小 时,看看能否碰上谁。”他终于说,“你们不必等我。如果还早的话,我会顺便来 看你家的灯是否亮着。给我留些甜点心就行了。” “好吧,”阿曼达随和地说,“再见。” “再见,阿曼达,莱利”。 他独自站在雨中,声音有些发呆,令阿曼达忍俊不禁。 “真简单,”他们离开公园后,阿曼达说,“你说得对,从他那里套些东西出 来将是易如反掌。” “别太自信了,”莱利提醒她,“他只是答应顺便来看看,没有说会告诉你什 么秘密。” 阿曼达和莱利把冰箱里的东西全都拿了出来准备做份厨师级的沙拉。珍妮·李 清洗葛笋、青椒、西红柿和洋葱。珍妮·李的饮食习惯比阿曼达要更有利于健康。 奶酪、火腿和煮鸡蛋以及烤面包片和沙拉酱则由阿曼达来准备。她一想起那个在雨 中巡视的邓恩,就觉得滋味特别,比不含脂肪的沙拉酱要好多了。 她又想起答应给邓恩留些甜点心,于是把自己做的冻梨片放入烤炉。这个夏天, 她在奥斯卡的坚决要求下休了一个星期的假,结果就迷上了做点心。她的冰柜里塞 满了梨片、冻草莓和水果馅饼。她平生第一次吃了罐头梨,令阿曼达惊喜的是,她 发现那些东西都是可吃的,而乔则对她深感好笑。 几分钟后,珍妮·李从她最喜欢的面包房中抱来一块圆圆的橄榄面包,唐奈利 则带着布赖斯·卡明斯一起进了屋。 “你不介意吧,”私人侦探腼腆地看着阿曼达。“我正好遇上了乔,他让我一 起过来。” “我觉得我们可以听听别人的观点。”唐奈利说。 “是的。”阿曼达回答道。她在那儿想,从什么时候起,她学着不独自工作了。 “我想问一下,昨天晚上带彼得回去顺和吗?” “他父母见到他之后他就放心了,”布赖斯说,“孩子瞪着他父母,径直冲进 自己的房间。我想以后他不会出走了。” “今天早上他给我来了个电话,”唐奈利说,“他想去我的农场。我提醒他今 天得上学。我答应在星期六带他去,如果他能跟家里人说明的话。” 他一边说一边在餐桌周围走来走去,满意地看着沙拉和面包。“还有别的吗?” “在这里,”阿曼达告诉他,“烤炉上正放着作甜点心用的苹果派。” 他摇摇头,“我出去一会儿。” “上哪儿去?” “我要买些肉,准备烤吧。” “唐奈利,我想咱们不想吃肉。” “如果你希望我的脑子转动的话,我们需要。”他一边说一边就出了门。“我 在地里干了一天活,又落了午饭,兔子吃的东西对我来说不管用。” “我们不想推迟吃晚饭。”阿曼达对莱利说。 他朝她笑笑。“就等等吧,也许他会带些鱼或者鸡回来的。” “他说的是肉,肯定是牛排。你准备好烤架了吗?今天我们就好好听他的,让 他满足一次。唐奈利认为只有两样东西才是可吃的;意大利通心粉和牛排,南笋叶 子是没有资格当饭的。” “我来准备烤架,”布赖斯说,“在哪里?” “莱利,带他去平台,我的东西都在那里。” “阿曼达和珍妮·李两人呆在厨房里。阿曼达有意看着她的助手。“喂,你发 现什么线索了吗?” “我找到了卡尔·泰勒的情况。他第二次去戒毒中心,3年前第一次进那地方。” “谁付帐,贝齐·泰勒?” “是的。事实上,他有一笔被托管的资金。但我想是他的父母吧,认为他无力 管理那笔钱,就同意贝齐·泰勒可以把那笔钱捐给失业基金会,他讨厌问她要每一 分钱,她跟他说如果他能认真地生活,她不会控制他父母的房产的。” “于是他努力过一次。” “对,但在她改变主意之前,她老毛病又犯了。不过她仍然守着承诺,只要他 能改悔。他说曾想在这里试着接受治疗。但第二次效果似乎并不理想,于是大家认 为他应该去加利福尼亚的治疗中心。” 阿曼达的脉搏猛烈跳了一下。“谁是他的咨询医生?” 珍妮·李说了个她从未听过的名字。“噢。” 她的助手笑笑。“这是最近的医生。第一次,他找过 阿曼达没等她说完。“乔伊思·兰德斯。” “是的”