第二十五节 “帮我一把呀,像俗话说的那样,来个两全其美,”雷杰说,“既让她作手术 恢复健康,还要仍旧宣布她是奇迹痊愈。” 克莱因伯格豁然开朗,这个英国人是在出馊主意,讲价钱。“你是说做完手术 不声张,要我证明她是出现奇迹恢复了健康,是吧?这就是你的请求吗?” “就算是吧。” “要我对他们撒谎,不告诉贝里耶医生和其他人真相,不告诉他们她的肿瘤复 发,不告诉他们她动过手术,只是说伊迪丝去山洞沐浴便使她恢复如初,是这样吗? 我虽然用不着信守希波克拉底誓言,可是还要——” 雷杰坐直了身子,“大夫们常常这么干。” 克莱因伯格博士摇了摇头,“我是例外。恐怕最虔诚的天主教徒大夫也未必肯 干。不管怎么说,我不能对他们撒谎,恐怕我办不到。”克莱因伯格抬起头,看见 雷杰的脸色,不禁吃了一惊。由于失败和恐惧,使他萎靡不振,看上去一下子苍老 了许多。克莱因伯格第一次动了恻隐之心,想说几句安慰话。“当然,我只是出于 医学上的考虑,”克莱因伯格结结巴巴地说,“关于宗教和奇迹,我真的没有想过, 我只是对挽救伊迪丝的生命感兴趣。若是没有别人知道,没有人追究,有人愿意宣 布她是因奇迹而康复,我想我也毫无理由横加阻挠,我的意思就是,”克莱因伯格 又补充说,“如果有某位大人物想出来说伊迪丝因出现奇迹而痊愈,那么,杜瓦尔 博士和我都不会从中作梗。我可以对手术只字不提。这件事只能仰仗你和你信赖的 神职人员去办。对于我来说,只能一走了之,回巴黎去上班。” 这是性命攸关的关键时刻,雷杰顿时兴奋起来。“没有您的鉴定,谁——谁能 说那样的话?谁能断定伊迪丝是由于出现了奇迹而恢复健康的?” “噢,我说过,这肯定是教会中的人,当然,必须是个大人物。你肯定认识这 样的人吧?” 雷杰使劲点点头。“认识一两个人。与一个人特别熟,就是卢尔德举足轻重的 大人物,鲁兰神父。他一开始就是认为卢尔德需要伊迪丝奇迹的一位,他始终站在 支持伊迪丝的一边。” “好极了,现在就看看他到底是否站在伊迪丝的一边,”克莱因伯格说,“让 伊迪丝同他谈谈,试试你的运气,如果伊迪丝把事情的真相告诉了鲁兰神父后,他 不表示反对,而且愿意宣布她是由于奇迹而痊愈,那么我不会出面干涉,故意唱反 调,说是外科手术拯救了她的生命。我只会保持沉默。” 雷杰那噙满泪水的眼睛顿时闪出了光芒。“您愿意,您真的愿意这么做?” “干嘛不愿意呢?我再重复一遍,我并不在乎用宗教的方式了结。如果鲁兰神 父听了你的话,不以为然,仿佛任何事情都没有发生,而且准备宣布伊迪丝的痊愈 是奇迹康复,那么我会更加不在乎,而且——始终保持沉默。你放心好了。” 雷杰吃力地站起身来,拍着克莱因伯格的手。“你真是一个大好人,一个非常 好的大夫。现在我立刻让伊迪丝去和鲁兰神父说,也许应该叫去忏悔,对,最好说 去忏悔。把事情的全部真相告诉一个神父,再由他转告鲁兰神父——争取得到鲁兰 神父的撑腰和支持——然后再向公众宣布。” “如果他不支持怎么办?” “到时候再说。”雷杰说着,急匆匆地冲出了花园。 阿曼达驾驶着租来的伦纳尔特牌汽车,15分钟后便顺顺利利地赶到了巴特里斯。 在整个旅程中,阿曼达的脑海中只有一件不顺心的事。 利兹·芬奇突然退出揭露伯纳德特的传说,始终困扰着阿曼达的整个行程。离 开了利兹这样机敏老练的人,其他人——更不用说阿曼达这样的门外汉——休想搞 出点什么名堂来。困扰她的还有,调查这个真相花费了她大量的时间,而且很快就 陷入了一筹莫展的境地。每天夜里她陪伴着肯睡觉,不断地给他打气,给他安慰。 她明显地感到,他的身体愈来愈垮,愈来愈虚弱了,甚至去山洞祷告也变得愈来愈 困难了。只是因为幻想着圣母玛利亚能使他起死回生,才勉强支撑着他活着。不管 阿曼达怎样苦口婆心地开导,也不管她如何苦苦地哀求,都无法使他回心转意,放 弃他的宗教信仰。 此刻,她正向巴特里斯小山村急驶而去,心里急切盼望看一看伯纳德特那本神 奇的日记。阿曼达决心破釜沉舟,揭露伯纳德特假象,把自己心爱的丈夫带回芝加 哥,寻求一线生机。 真是令人沮丧,阿曼达心里猜想,这次恐怕又是白跑。还有,她在他最后不多 的时间里,应当厮守在她丈夫的跟前,给他安慰,然而她却在这里浪费时间,企图 改变他的信念,真是荒唐,令她有一种犯罪感。 这时,她驶上一条狭窄的道路,经过两座现代风格的楼房,然后是一座路边神 龛——一尊基督的大塑像,基座下有一束紫色的鲜花。继续绕过山谷盘旋而上,巴 特里斯镇那典型的法国式屋顶突然展现在脚下。 阿曼达驾车缓缓地下山,这时教堂的尖顶遥遥在望,心里在想等待着她的一切, 未必会很乐观。她从卢尔德打电话给尤金妮亚·高蒂尔太太,得到的回答很冷淡。 确实,她弄清高蒂尔太太便是鲁兰神父从她手上买下伯纳德特最后日记的人后,心 里非常希望能够见见她。 “干什么?”高蒂尔太太说话尖刻,想探明究竟。 阿曼达告诉她,自己是从美国伊利诺斯州的芝加哥来,打算写一篇有关伯纳德 特的文章。 高蒂尔太太严词拒绝,说不愿见新闻记者。阿曼达又耐心解释,她不是新闻记 者,而是个临床心理学家,芝加哥大学的副教授。 高蒂尔太太问:“你是个教授?你真是个大学的教授?” 阿曼达说:“是的,高蒂尔太太,我在芝加哥大学任教。” 接着是一段较长时间的沉默。 “什么芝加哥大学?”高蒂尔太太想问个明白,“我从来都没有听说过。” 阿曼达只得向她保证,这是一所规模很大的学校,在美国学术界举足轻重,还 列举了诸如师资力量、招生人数等统计数字。高蒂尔太太打断了她,“你打算什么 时候到这里来?” 这个急转弯搞得阿曼达张口结舌,“我——我——我想尽可能快地见到你。今 天下午行吗?” 高蒂尔太太说:“五点钟以前我不在家,你五点钟来吧。” 接着阿曼达询问她的住址,她立刻告诉了她。“谁都知道我住在哪儿,”高蒂 尔太太说,“紧挨着贝格公寓。” 阿曼达谢谢的话音未落,她就挂断了电话。 驶进巴特里斯,阿曼达觉得这很难说是个村庄。道路两旁是一些旧房屋,年久 失修,没有商店,没有街道。阿曼达一边找人问路,一边看了看仪表盘上的时钟: 4:32。高蒂尔太太五点钟以前不在家。 阿曼达正琢磨着如何打发这多余的时间,眼前出现了一座古老的教堂,在它对 面有一家咖啡馆,招牌上写着“ALAPE TITE BERG E RE”,阿曼达译作“小牧羊女” ——她几乎可以有把握地说这便是伯纳德特呆过的乡村了。她准备在这儿歇一会儿, 同时打听一下高蒂尔太太的住址。 阿曼达在一所学校的护篱外停好车,走到咖啡馆外面的阴凉地里找了一个座。 一位年轻的侍者走上前来,阿曼达要了一杯咖啡,一块黄油烤面包。她坐在那里等 了一会儿,就一边喝着咖啡,一边吃着面包,同时竭力地考虑与高蒂尔太太谈话的 策略,也就是想方设法明确她下一步的行动。 吃完后,她掏出支票,把侍者叫到跟前结了帐,顺便向这位服务小姐打听高蒂 尔太太的住处。这位小姐指着阿曼达的来路说:“拐过去不远处便是贝格公寓,这 些农舍就是伯纳德特从前住过的地方,现在已开辟为博物馆了。再过去一点,便是 高蒂尔太太的住宅,那是一座远离街道的二层新楼房。怎么,那位阔太太想见你吗?” 阿曼达点了点头,“我们已经约好了。” 这位服务小姐傻乎乎地笑着,“您肯定很特别,非同寻常,否则她是不会见您 的。祝您愉快。” 阿曼达拿起小挎包,夹在腋下,吃过东西之后,感到精神振奋,但是即将会见 的女人仍然使她感到高深莫测。阿曼达一头钻进伦纳尔特轿车,调过车头,朝着服 务小姐指点的方向驶去。 一会儿,她便来到了几幢零散的房屋跟前,很快便找到了贝格公寓,这是昔日 的拉吉斯农舍。就是在这里,那是很久很久以前,13岁的伯纳德特曾坐在这里梦想 过更好的日子——那是她去卢尔德并获得永久荣誉前一个月的事。太不可思议了, 阿曼达想,这故事真是太玄乎了。也许一会儿她就能了解到更多的情况,于是,阿 曼达缓缓驱车向前。 尽管没有地址,阿曼达还是毫不费力地找到了高蒂尔太太的住宅,那是两层的 小楼,在那一带最新、最漂亮。那幢小楼矗立在小土丘上,灰色拉毛水泥墙壁上开 着新近油漆过的绿色窗户。阿曼达开车沿着碎石铺的小道盘旋而上,把车停放在门 边。 听到门铃,来开门的女人身高不过五英尺,而且刚刚从理发厅做完头发,花白 的紫色髻堆在头顶,宛如一堆铁铸的假发。厚厚的眼镜片把瞳孔放得老大,尖利的 鹰钩鼻子,紧撇的嘴唇,确实是一位瘦骨嶙峋的戈冈女人。 她只开了一半门,上下打量着来客,“您是从卢尔德来的克莱顿夫人?” “是从美国来的,”阿曼达补充说,“你是高蒂尔太太?” “进来吧。” 阿曼达只得侧身从半开着的大门挤进去,等着高蒂尔太太关上门,插上门栓后, 带着她穿过一条漆黑的过道,进入了一间陈设简陋的起居室,里面的几件家具都是 路易十四时代的复制品。高蒂尔太太示意阿曼达坐在一张僵硬的长沙发上,然后她 自己拖过一把直背折叠椅在阿曼达对面坐下,宛如一位审问官。她仔细地打量着造 访者。 “是谁告诉了你我的名字?”高蒂尔太太很想打听清楚。 “卢尔德的鲁兰神父。” 高蒂尔太太哼了一声,“是他。”她说,但没有更进一步的反应。 “其实,我是想了解卖伯纳德特日记的人。” “干嘛?” “我——我去过伯纳德特曾生活过的在内韦尔的一座修道院。里面的一位修女 告诉我,教会只是买下了伯纳德特日记最后的主要部分,它记录了她对圣母18次显 灵的回忆;她还告诉我,教会并没有买日记的前半部分,因为里面记载的是伯纳德 特在卢尔德以及在这里与您的祖辈相处的生活情景。我后来向鲁兰神父也提到了这 些,他也证实了此种说法。因此,我很想见一见卖日记的人,于是他就告诉了我您 的名字。” 高蒂尔太太的双眼在厚厚的镜片后面眯了起来,琢磨着阿曼达的话。思索片刻 后,这位法国老妇人终于开口了。“在电话上,你说你正在写一篇有关伯纳德特的 文章,是一篇博士论文吗?” “不是,我已经拿到了博士学位。这是一篇专业论文,探讨伯纳德特初次见到 圣母显灵时的心态。希望不久能够发表。” “你是天主教徒吗?” 阿曼达拿不准该如何回答她,究竟是实话相告,还是撒个谎。她琢磨不透对方 的真正用意。她想来想去,觉得还是说实话保险些,“不是,严格地说我不是,尽 管……” “你不是一个信徒,”她的话直截了当,丝毫没有责备的意思。 “噢,我是最近才开始信教,是个——” 高蒂尔太太不耐烦地摇了摇头,“不,我的意思是,你是否相信伯纳德特所见 到的一切。” 阿曼达又一次陷入了困境,别无选择,只好实话相告,“和别的理性主义者一 样,我对幻觉和奇迹毫无兴趣。不过,我对一些人如何得到它们,特别是伯纳德特 如何得到的,极有兴趣。我想知道——她第一次去山洞时,心里究竟在想些什么。” 高蒂尔太太的表情松弛下来,眯着的双眼睁大了,撇在一边的嘴唇也放开了。 “你不是一个信徒,”高蒂尔太太重复着。 阿曼达还是琢磨不透她的用意,“我是一名学者。” “你为何要了解伯纳德特早年的生活?” “这对我的研究至关重要。毕竟,伯纳德特在看到显灵之前,她想些什么,做 些什么,对我来说,非常重要。很明显,这对鲁兰神父未说并不那么重要,否则, 说什么他也要把那一部分日记买下来。” “我根本不卖它,他如何能买得着?” 阿曼达皱起了眉头,“也许是我误解了他。在我的印象中,您曾经给他看过日 记的前半部分。他看过之后,对它毫无兴趣,认为它除了在博物馆中当一件古董外, 毫无价值,没有必要买下来。” “他对你撒谎了,”高蒂尔太太说,“我不清楚其中的缘由。或是作为一个历 史学家,他只是想表明无论什么他都见过,读过。不过,请相信我的话——有关伯 纳德特在卢尔德和巴特里斯的生活记录,他可是一页也没有看过。” “这就怪了,”阿曼达说,“难道他不想把前后两部分配成一套吗?” “当然,他很想。不过我很清楚,若是他看了前半部分,就决不会再买后半部 分。我很想卖掉后半部分,因为我自己和让都很需要钱。”她停顿了一下,“让是 我那16岁的侄子,我把他当亲儿子看待,我就这么一个孩子,我想为他提供最好的 生活条件。” 阿曼达感受到,在高蒂尔太太的话语中有一种激情。阿曼达似乎明白了什么, 她不再交叉着双腿,放开腿向前探过身子。 “太太,您刚才是否说,您不打算把日记的前半部分卖给鲁兰神父,甚至也不 给他看,因为如果他看了以后就不会再买后半部分了,是这样吗?” “是的。” “日记的前半部分记录的是伯纳德特在巴特里斯的生活,其中会有什么内容, 会使鲁兰神父看过之后不愿再买记录伯纳德特看见显灵情景的后半部分呢?这您能 告诉我其中的缘由吗?” “首先,你得先告诉我一些情况。你在电话中说,你是美国一所大学的教授, 大学校址在芝加哥,是吧?” “你是否想问我是不是一名名副其实的教授?我的回答是,我是,一点没错, 我是一名教授。” “这所芝加哥大学招收理科学生吗?” 这种节外生枝的问话,阿曼达觉得毫无意义。不过,她仍然十分幽默地对高蒂 尔太太说:“我们学校生物系的势力很雄厚,而且——” “是生物化学系吗?” “是的。生化系蜚声遐迩,本科课程设置齐全,从核酸到蛋白合成。从细菌病 毒学到遗传说,样样都有,毕业生可以拿到理科硕士学位或攻读博士。” “真是这样吗?” “我不知道您对什么感兴趣,不过我可以给您一份最新专业设置目录。” “不用着急,”高蒂尔大人仔细打量着她的客人,“现在,我还必须了解另外 一些情况。你有影响吗?” “我不明白您的意思,是问我在学校有影响吗?” “是在芝加哥大学。” 阿曼达仍感到困惑不解,只好说:“我只是一名教员,所有的管理人员我都认 识,而且关系也不错。您了解这些干嘛?” “你会明白的,”高蒂尔太太莫测高深地说,“现在,我来回答你的问题。你 的问题是我为何不把伯纳德特日记的前半部分给鲁兰神父看,对吧?” “这究竟是为什么呢?”阿曼达急切地问道。 “我告诉鲁兰神父,日记的前半部分不卖,因此用不着给他看。我还告诉他不 卖的原因,是里面记录着伯纳德特在巴特里斯和我的祖辈在一块生活的情景,留着 它是出于情感上的考虑。我准备把它传给让——我们家族里的唯一继承人。因此, 鲁兰神父也不再提什么异议。不过,这并不是我保存日记前半部分的真正原因,事 实并非如此。” “您说过,若是他看过前半部分,肯定不会买后半部分了。” “这才是真正的原因。” “高蒂尔太太,我很想知道,而且很有必要知道,日记的前半部分中究竟有什 么内容会使后半部分无法卖出去。” “我会告诉你的。” 阿曼达急切地等待着。 高蒂尔太太扶了扶眼镜,凝神注视着阿曼达疑惑的面孔。 “因为在日记的前半部分中,伯纳德特所记下的东西——不知是她有意还是无 意——都会让人一眼就清楚地看出她是一个制造假相的人。” “什么?” “老是看见那些不存在的事物和人,你们叫这是什么来着?” “癔病患者,”阿曼达立刻回答说,“这种患者经常产生幻觉——在心理上有 时和制造逼真意象有联系——活灵活现,仿佛和在眼前一样。” “帕纳德特就是这样,”高蒂尔太太说。 “上帝!她都说了些什么?” “伯纳德特在她在巴特里斯生活的日记中写道, 在她放羊的7个月中,看见耶 稣3次,看到圣母玛利亚6次——一个月后她在卢尔德又18次看到了圣母玛利亚。在 巴特里斯,她不敢告诉任何人,拉格斯家的人是不能容忍这种胡说八道的,他们会 把她赶出去。不过幸运的是,没多久她就发现卢尔德的人很容易轻信她的话。” “她在去山洞祷告以前,已经多次看到过圣母玛利亚?还看到过基督耶稣?真 令人难以置信。” “请你相信我,她确实这么说过,在日记中她就是这么写的。我给你看好了。” 高蒂尔太太几乎是从椅子上弹起来,疾步走到阿曼达身后的墙边,取下一幅带 框的凡尔赛宫彩色画,墙上露出了一只金属保险箱,和鲁兰神父那个一模一样。高 蒂尔太太迅速拨转字盘,很快打开了。她伸进手去,取出了一本廉价的蓝皮学生笔 记本。她一边翻看着一边回到沙发前。“日记共有两本。这一本记录了她早年的生 活,另一本和山洞发生的事有关。给你,自己看吧,懂法语吗?” “懂。” “先看一下我打开的第十三、十四页。”她把日记本递给阿曼达,“慢慢看吧。” 两页横格纸上写满了伯纳德特的斜体字迹。阿曼达的视线在日记本上移动着, 发现自己拿日记本的手怎么也无法静止不动。 在这里,一切都在这里。这位孤独的被抛弃了的小女孩,在羊群中看到基督耶 稣3次,看到圣母玛利亚6次,的确是一个感情极不稳定的精神病患者。 “我非常需要这本日记,”高蒂尔太太从她手里拿过日记本,阿曼达抬起头说, “我想把它买下来,我情愿倾我所有来买到它。” “不!”高蒂尔太太说。 “您是担心鲁兰神父和教会吗?他们又能说什么呢?” “他们无话可说,当然也不会把钱收回去。他们花钱买伯纳德特的日记,日记 已经到了他们手中。如果伯纳德特愚弄了他们,这跟我有什么相干?” “那又是为什么?您干嘛不卖呢?” “我并没有说不卖。我只是说卖它不光是为了钱。尽管我不像他们所说的那么 富有,可我自己也用不着需要那么多钱。我所操心的是我侄子的前程。因此,我需 要一大笔钱,送他进一个好学校,替他交学费。不过这还远远不够,他想到美国现 代化的大学学习生物化学,这是他的梦想。或许他有希望通过正常途径申请入学, 并获准。不过我听人说,有时事情并非那么简单。我只想他的前程有保障,很想让 他能进美国的一所大学读书,譬如你们的芝加哥大学。如果你能——” “当然,我愿意帮忙,”阿曼达说,“如果让的成绩过得去的话——” “他的成绩非常好,”高蒂尔太太打断了她的话,“他非常聪明,我拿给你看。” 她说完跑出房间,很快拿着一份材料回来了,她把材料在阿曼达膝头上打开。 “你自己看看吧。”高蒂尔太太自豪地说。 阿曼达迅速浏览起让在学校的成绩报告和各科教师赞赏的评语。很明显,这位 年轻人确实很聪明。 阿曼达笑着把材料还给了高蒂尔太太,“看得出来,他确实非同凡响,”阿曼 达说,“这没问题,我可以推荐他上芝加哥大学。我可以答应——” “你必须保证,”高蒂尔太太说,“为此,我答应把日记卖给你。” “保证什么?保证他进芝加哥大学,还是同类大学——还有什么?——我付他 的学费?还保证什么?” “这,没那么多。我只要求你保证让他去那儿上学。我要为他创造机会。” 阿曼达激动得红光满面,“您的侄子一定有机会,我向你许诺,给我日记吧, 我保证——” 高蒂尔太太把日记本放进了保险箱里,重新锁了起来,“口头保证不行。公事 公办,得有一个书面保证。我作为卖方,你是买方,咱们得签一份合同。” “怎么都行!”阿曼达喊了起来。 “我去请阿巴底先生——” “谁?” “我的一位老朋友,是位退休的律师。凡事都得履行法律手续,我请他起草一 份合同。”她说着朝另一个房间走去,“请你稍等一会儿。” 阿曼达再也坐不住了,起身在起居室里走来走去,脑子里迅速思索着这个巨大 收获的意义。首先,肯的病情会大有转机。她将把日记给肯看,叫他看个明白,瞧 瞧自己如何中邪、如此顶礼膜拜于一个沉于幻想的小孩。肯必然会同意离开卢尔德, 立即回国去动手术。只要他获救有一线希望,他就能获救了。 阿曼达踱着踱着,又发现了另一方面的价值。如果真相大白,也会使另一个人 得救,就是她新近结识的朋友利兹·芬奇,她会因为搞到这个特大新闻而留驻巴黎。 阿曼达仿佛看到了通栏大字标题传遍了全世界——然而,这时她仿佛还看到了别的 情景,她停下了脚步,仿佛看到了卢尔德的末日,看到了卢尔德成了一个鬼域麇集 的小镇,成了一个远离城市的小镇。她感到了一种悲凉和犯罪,因为她充当了毁灭 卢尔德的阿提拉,不过——见鬼去吧,她对自己说。在她的现实世界,不应当有任 何病态的、虚伪的信仰以自己的方式去腐蚀人们,把人们引入歧途,然后加以毁灭。 很有可能,她自言自语,一个卢尔德消失了,人们会再创出一个,另外一个卢尔德。 这与她丝毫不相干,她现在只关心她唯一心爱的人,肯,还有她萍水相逢的朋友, 利兹·芬奇。 这时她意识到高蒂尔太太回到了起居室。“我的老朋友,阿巴底先生,没有在 家,一整天都呆在孙子家。我刚才和他通了电话,告诉了他怎么回事。他对我说合 同很简单,他打算拟好合同,明天一早带回巴特里斯,吃午饭时你就能看到。” “明天?”阿曼达问。 “你可以返回卢尔德,明天早上再回来。路又不太远。要不你可以留下来和我 还有让一块儿用晚饭,在附近一家英国霍萨纳小旅馆过夜。那里一般不接待人,不 过我可以替你安排。” “很抱歉,我不能留下,我必须赶回卢尔德。您知道,我的丈夫,肯他——” “他在祈祷奇迹?” 第一次,高蒂尔太太的脸变得慈祥起来,“快回到他身边吧,明天你会拿到日 记的。我向你保证。” 黄昏时分,伊迪丝·穆尔站在佩拉玛尔神父的雕像前。在伯纳德特时代,佩拉 玛尔神父是卢尔德教区的牧师,是他第一个承认这个农村姑娘看见了圣母玛利亚的 显灵。她仰望圣心教堂的钟楼,教堂的尖顶辉映着明亮的灯光。令伊迪丝感到欣慰 的是,她想起就是这个教堂,在1903年,最后终于取代了佩拉玛尔神父原来的那座 教区教堂。他的遗骨放在了教堂的地下室里,而且他从前使用过的木板忏悔室也移 到了那里。 还有一件令她宽慰的事,就是鲁兰神父亲自为她的忏悔做好了安排。三年前, 鲁兰神父便开始关心伊迪丝的病情,这三年来,他一直和她夫妇保持着友好往来。 雷杰知道妻子见过克莱因伯格博士后,自己又亲自跑了一趟,便给鲁兰神父打电话, 要他请一位非常可靠的牧师听取伊迪丝的忏悔。他暗示鲁兰神父,这次忏悔对伊迪 丝来说非同小可。他对鲁兰神父说,伊迪丝的忏悔不宜安排在特区的小教堂,她本 人的心愿希望安排在旧城区的圣心教堂,这些完全是出于情感上的考虑。因为在三 年前,伊迪丝在她恢复健康前的一个小时,她就是在圣心教堂做的忏悔。虽说这些 安排有一丁点儿怪念头,可很明显,它一点也没有使鲁兰神父感到不快。对于雷杰 的两个请求,鲁兰神父完全持合作态度。时间和地点都已经确定下来了,时间就是 现在。 伊迪丝走起路来很明显一瘸一拐,她穿过圣比尔大街,沿着埃格里斯街走下去, 然后慢慢爬上教堂入口的台阶,走进了教堂。教堂内的长椅上坐着几个做祷告的人, 伊迪丝悄悄地走到远离长椅的地方,跪了下来,默默地祷告起来。 “我的主啊,让您蒙受耻辱,我深感内疚,”她低声祷告着,“我痛恨我的罪 孽,由于我对您的冒犯,咎由自取。主啊,您宽厚仁慈,我应当倾注全部爱心,在 您的德行感召之下,我决心忏悔自己的全部罪孽,苦修苦练,弥补今生。阿门。” 伊迪丝慢慢地站起来身来,蹒跚地沿南道走向忏悔室。鲁兰神父说,有牧师正 在那里等着她。伊迪丝一边向前走,一边极力推测牧师可能做出的反应。既然鲁兰 神父知道这个牧师在这里听她忏悔,那么这位牧师一定也和鲁兰神父一样宽厚仁慈 吧。雷杰常说,在卢尔德的牧师当中,鲁兰神父是最实际、最有头脑、最了解世事 艰辛的。他今晚安排的人或许和他同样通情达理、机动灵活,或许会因她的冒犯而 生气。她无法猜测会是哪一种结果。 走进忏悔室,伊迪丝再次跪下身来对着板壁的雕花空格说: “神父,请救救我。” 空格里面传来一种微微压抑,像叔伯一样亲切的声音:“你讲吧。” 这些年来,伊迪丝不止一次忏悔,很快便进入了正题。“饶恕我,神父,”她 祈求着,“我向全能的主和您——神父忏悔,我有罪。从上次忏悔到现在快有一个 星期了,今天早些时候发生的事,我应当受到惩罚。” 空格里面没有一丝反应,伊迪丝知道神父正全神贯注地听着。伊迪丝继续忏悔, 她心里感到踏实,因为忏悔的内容必须严守秘密。“神父,我的痊愈,医疗中心一 直认为是由于出现了奇迹,而且伦敦大主教也说应当这样宣布。然而事实并非如此, 到这里最后诊断的大夫发现,治愈只不过是暂时的现象,恶性肿瘤再次出现在我的 体内。” 沉默了一会儿,牧师低声说:“你能肯定吗?你的医生能肯定吗?” “是的,他可以肯定。” “他已经和布耶尔大夫谈过了吗?” “除了我和雷杰以外,还没有和别人谈过。” “你的罪孽?想忏悔些什么呢?” “我有罪孽,神父。克莱因伯格博士告诉我,我的病情将进一步恶化,最终无 药可治,除非我愿意接受一种新手术的治疗。有位大夫正秘密地进行实验,这位大 夫准备明天来卢尔德,星期天为我作手术,据说手术的成功率只有70%。如果通过 手术治愈,我将不再被认为是由于出现奇迹痊愈的女人,是吧?” 牧师避而不答,却问道:“你的罪孽呢?” “我正和诱惑作斗争,神父。长时间以来,在人们的心目中,我是一个奇迹女 人,因而帮助了我的丈夫。眼下我们的餐厅生意兴隆,我们把全部财产都投进了餐 厅业务。此刻如果我不再是一个奇迹女人,生意就没法再进行下去,最后我们只有 倾家荡产。雷杰和我绞尽脑汁,想出了一个办法,这就是我的罪孽,神父。我要雷 杰去找克莱因伯格博士,问他如果我同意接受手术治疗获得成功,他能不能对医疗 中心说,我是奇迹痊愈的。我向他恳求,要他替我说谎。” “那么克莱因伯格博士对这个问题是怎么说的?” “他说,他无权宣布我是奇迹痊愈的,只有教会才有权。他说,如果教会有人 不理会手术——而宣布我是奇迹痊愈——他决不会提到手术。他要我恳求教会中的 某人对此事不加追究,宣布我为奇迹痊愈。”她的声音有些犹豫,“有这种可能吗, 神父?” 沉默了一会儿,最后,空格里面传来了牧师的声音。“不,不可能。既然已经 知道你是手术治愈的,却说出现了奇迹,这是欺骗,教会无法通融。我很抱歉。” 伊迪丝浑身颤抖,满脸羞愧,向空格里的牧师哀求道:“神父,我志乱神迷, 不知所措。我该怎么办呢?” “想拯救你自己吗?作为你的牧师,我只能建议,再次恳求圣母出现奇迹。不 过我能理解你一时的犹豫不决。因为,你曾经相信圣母治愈了你的病,而后来由于 某种我们不清楚的原因,你又发现你不曾痊愈。另一方面,你可以接受你医生的建 议,去作医疗和手术,你会更有希望。这必须由你作出选择。” “那么,神父,我应当去接受手术治疗?” “为什么不行呢?为了造福世人,你有可能获得新生,但你不能宣布为奇迹痊 愈。” “是的,我想无论我怎样选择,只不过是在两种死亡中作出选择,因为,即使 我活着,也不再被宣布为奇迹女人了。” 接着是一段长时间的沉默,最后牧师终于开口了。“我并不认为奇迹仅仅是属 于在山洞前重新获得健康的病人。上帝具有无边的智慧,因此各种不同的各式各样 的奇迹随时都有可能发生。在这个星期之内,就有一种不同一般的奇迹发生。圣母 玛利亚将重新显灵,若是有人看到圣母玛利亚,那么这人就是一个具有奇迹的人— —一个奇迹男人或者一个奇迹女人。” “真的吗?” “那还用说,像先前伯纳德特那样的人,将被永远看做奇迹人物。” 听到这话,伊迪丝点了下头,结束了她的忏悔。“我为自己的罪过感到难过— —我是说我的过失……一边找我的医生问我怎么办……一边又来求你。我为这些过 失,为我整个一生中的罪孽,特别是我的自私和贪婪,感到悔恨。” 牧师不假思索地做出了反应。为了赎罪,他指点她,让她向圣母玛利亚祷告十 二次,然后把上帝的旨意传达给她。 仪式完结后,伊迪丝站起来,离开了忏悔室,摇摇晃晃地沿南道走过去,然后 走出了圣心教堂。她终于走出了迷津。 她立刻给等候在饭店的雷杰打电话,要他通知克莱因伯格博士,告诉他她已做 好一切准备接受杜瓦尔的手术——这个手术,亦即不可避免的贫困——进行得越快 越好。 做完这些之后,她要去山洞,在神龛底下祷告,再次向圣母祈祷,希望圣母玛 利亚能够对她显灵,在手术刀触及她的肌肉前拯救她。 她一路上悲悲切切,一颠一跛地从那里走开。就在她离开时,一件奇怪的事咬 住她不放——忏悔室里的那位牧师的声音——听起来有点耳熟……要是那声音清晰 一些,她倒真的敢发誓,那声音绝对是鲁兰神父的。 ------------------ 中国读书网小草扫校