31.木兰花 辛克莱坐在私人庄园的电视会议室里,虽然其他圣杯卫士们的图像早已在屏幕 上消失了,但他还是出神地盯着那些屏幕。 他向后仰了仰头,各种各样的要求把他弄得很累。现在,计划已经进入了收尾 阶段,他几乎每天都得和其他人开会。要哄老头子开心.他就必须完全按照他老人 家制定的时间表办事。另外,辛克莱的工作实在很复杂——从把圣杯骗到手到实施 克隆计划,他事事亲力亲为。有时,他觉得自己对计划的贡献这么大,却没能得到 应有的认可和尊重。 现在,温盖特和考顿·斯通又在一边儿添乱。这个温盖特抽什么风? 居然想买 凶干掉那个女人。明摆着,温盖特在面对压力时太脆弱了.而且他还不听话。 辛克莱用眼睛的余光瞄见了本·吉尔哈特。 “进来。” “怎么样? ”律师问。 “很好。”辛克莱说,他并没有向手下吐苦水。他转了转椅子,看了一眼挂在 办公桌后面墙上的那块装饰牌,牌子上嵌着那个十字徽标和玫瑰标图案。 “我们 马上就要成功了,本。我们的所有筹备和艰辛的工作,就要收获成果了。” 吉尔哈特点点头,但辛克莱发现他好像有什么事。 “有什么事吗? ”他问。 “查尔斯……他来了。我看见他在外面的草坪上。” “妈的。”辛克莱闭上眼睛,用两个手指使劲按着睛明穴。 他现在实在是不想见他。 ★★★★★★老人总是那么风度翩翩,他坐在露台上的大靠背柳条椅里,悠哉 游哉。 “下午好。”辛克莱说, “真没想到您大驾光临。”他走到露台上。 “我 刚和其他人开过电视会议,把最新进展向他们通报了。” “科技真是日新月异,查尔斯。现在的办事效率真让我震惊。” 辛克莱走到一把长椅旁,坐了下去。他知道老头子又要和他说什么。 “计划 正在按照我们的时间表顺利地开展。”他主动对老人说。 “这我就放心了。但是查尔斯。有一些小问题我们好像还是没能解决,这有点 让我头疼。也许这些事不仅让我头疼,而且让我觉得自己被愚弄了。” 辛克莱正了正领带结,他突然觉得喉咙那儿有点紧,感觉像有人轻轻掐住了他 的脖子。 “红衣主教埃努奇已经按我们的意愿把圣杯交上来了。”辛克莱说, “他的 表现一直很好。” 老人冷冷地说: “梵蒂冈已经知道圣杯是被他调了包。” 辛克莱心里一紧。 “我们知道他们早晚会查出来,但还没听说这方面的新闻。” “这事儿永远不可能上新闻,教廷绝不能让外界知道他们的人监守自盗,这种 事儿传出去太丢人了。他们只能打掉牙往肚子里咽,我相信用不了几天,埃努奇就 得退休。这对我们来说,是件好事。”从老人说话的腔调中,辛克莱意识到他又要 转变话题了。每到这个节骨眼儿上,他的语音都会有意识地降低。露出难以琢磨的 表情,并用一小段沉默来制造紧张气氛。 “做事,一定要注意细节。”老人接着说, “知道吗? ”他眼睛周围的皱纹 堆到了一起。 “盯紧红衣主教,一时一刻也不能放松警惕。一定要把斯通收拾掉, 必须收拾掉。一旦埃努奇失去利用价值,就立刻把他干掉。” 辛克莱点了点头。把目光移向了远方的大河,那条吞噬着沿途一切的大河。 “实验室的工作已经开始了。”他说, “我们也许能提前一天完成任务,但现在 绝不能急于求成,以免出错。” “噢,查尔斯,我对你的科技水准一向毫无疑虑,你是全世界最棒的。你是为 我们创造奇迹的英才,不是吗? ”他顿了顿,“一切都要尽善尽美,查尔斯。不能 出任何纰漏。” 老人的目光像锥子一样盯着遗传学家,辛克莱仿佛在老人的双眼里看到了地狱 的怒火.他感觉领带把脖子卡得更紧了。 “现在,给我讲讲你们在迈阿密干的好事儿吧。” 辛克莱换了换坐姿,往椅背上靠了靠。 “都怪温盖特。”辛克莱说, “他一意孤行,根本不明白我的意思,目光短 浅。但我确实警告过他别去动斯通,而且要接受她的专访,用魅力迷倒那丫头,趁 机把有人勒索他这件事推个一干二净。” 老人凝视着他。辛克莱感觉像喝了硫酸一样难受。 “爆炸谋杀案发生还不到 一个小时,我们就控制住了斯通,我们冻结了她所有的银行账户.她本来已经孤立 无援了,但她的那个神父朋友又救了她一命。斯通搞到了一张去阿什维尔的机票, 通过调查.我们发现约翰家在阿什维尔附近有一处房产。昨晚,她已经到了阿什维 尔,我们相信约翰马上也会过去。” “还有呢? ” “斯通和神父一起逃亡,我们正步步紧逼,干掉他们是早晚的事。” 风度翩翩的老人跷起二郎腿,转头看着旁边的一株木兰花树。 “我真希望它 能马上开花,查尔斯。那乳白色的花朵美极了。它是最完美的一种生灵,不是吗? ” 他把目光又转向辛克莱。 “你喜欢打开窗子,让花香随风溢入你的房间是吧? 如果你不喜欢.那就太可 惜了。” “它开花时.我是喜欢这样。”辛克莱搞不懂老人的意思,他是在闲扯,还是 话里有话。 “一朵完美的花,是没有瑕疵的,有瑕疵的花朵是对美的一种亵渎。一流的园 艺大师绝不会选用有瑕疵的花朵,他会毫不犹豫地把它剪掉。温盖特就是一朵带瑕 疵的花。你应该明白我的意思。”