第六章 软柿子变硬了(三) 周日在Chez Nous 的晚餐,让我重温以前和好友相聚的时光,两杯香槟加上红 酒烩鸡肉,最后是法式烤布丁和威士忌。看着围坐一起的大伙,我心情出奇的平静。 周日晚上,餐厅生意总是很冷清,所以当戴维和席尔维斯特开了Chez Nous 这 家餐厅之后,我们决定每周日固定聚会以招徕人气,可是周日晚上生意依然不见起 色,除了一对老夫妻之外,还有两个怪形怪状的客人,剩下的就是我们了。 我们就是蒂丝、瑞秋、凯尔、汤姆、席尔维斯特和戴维,还有在角落的沙发上 沈睡着的小亚力克。当他还很小时,凯尔和汤姆就对他施以特别训练,把婴儿床放 在离电视不远处,如此一来,他就可以随时说睡就睡。 这方法显然很管用,等我以后有小孩,也要如法泡制,只不过把电视换成音乐, 当然就听齐柏林飞船的啰!这不仅可以训练他的睡功,还可以培养对音乐的好品味, 如果我能和亚当站在婴儿床边,看着宝贝沈睡在齐柏林飞船乐声中的甜蜜模样…… 他妈的!这辈子我都不会有亚当的小孩了…… 我脑海中浮现出亚当和史黛拉亲昵的在旅馆阳台就着烛光彼此喂食龙虾,或是 十指相扣在浪漫的巴哈马海滩漫步的情景,眼泪又开始在眼眶里打转。 不过话说回来,自从我和亚当同居后,只参加过一次周日好友聚会,就是带着 亚当出席和大家碰面的那一次,结果还是个大失败,为什么那时我没感觉和亚当的 感情前景不太乐观呢?爱情真的会降低人的智商? 下次再谈恋爱,我绝对不会象这次这么缺心眼了。 “我觉得那实在太不堪了。”瑞秋用拳头敲着桌子。 “玛俐昂读过一篇相关报导,”凯尔说,“你很难想象这个问题有多严重。” “玛俐昂雷西,万能的博学家,”汤姆翻了翻白眼,“至少亚力克的电子邮件 问题已经解决了,我已经修改了设定,现在他只会从指定的对象那里收到邮件,再 也没有垃圾信了。” “你好厉害哦!”凯尔笑着拍拍他的臂膀,“可是玛俐昂说我们实在不──” “你知道吗?如果可以请他们把你的名字从名单里移除,事情也许没那么严重。” 瑞秋打断了凯尔,火气十足的说着。 我认为那个叫修彼得的家伙真的把瑞秋给惹毛了,连坐在对角的老夫妻也偷听 得津津有味,可是她还是旁若无人的高谈阔论著…… “那些混帐伊媚儿总是好心的在结尾时,提供你如何从他们的名单中移除的方 法,可是根本一点用也没有。” “我知道,”戴维附和着,“你按下「回复」键,然后寄一封主旨为移除的信 件给他们,他们理应要将你从名单里删除的。” “没错,这就是整个事件最让人不爽的地方,”瑞秋喝下一大口白兰地后继续 说,“你这么做,希望他们知道你并不想收到那些垃圾信,可是你知道接下来会怎 么样吗?” 瑞秋环视我们一眼,又以激动的口吻说:“那天杀的伊媚儿会以「无法寄达」 为由退回,他们仍旧继续寄那些垃圾信给你,这到底是怎么回事呢?” “可是到底谁拥有网络呢?WWW 又是指哪里呢?”席尔维斯特问了个好问题, 一个没人知道答案的好问题,大家陷入一阵沉默。 “总之,”凯尔低头看着手,紧张的说,“下个星期四玛俐昂发起一个行军活 动。” “独立纪念日吗?不是已经有个游行了?”我问。 “是啊!不过我们的活动是在游行之后。” “算我一份。”瑞秋说,果然不出所料。 “可是你父母不是要来?”汤姆说,“你没真的同意吧?” “嗯……”凯尔拿起一根汤匙把玩着,我觉得气氛似乎不太对。 “你没同意吧?凯尔,你不能老是被那女人牵着鼻子走啊!”汤姆用手顺了顺 头发,这时我才注意到他满脸倦容。 一阵尴尬的沉默占据了屋子,他们的关系不会出问题了吧?但愿没事,凯尔不 过想做点有益社会的事罢了。 “艾玛,甜心,”戴维打破沈寂,“你还好吗?” “还好,”我用愉悦的说着,明显感觉所有注意力都集中到我身上,声音好像 有点太过愉悦了,我狠狠灌了一大口白兰地。 “彷佛又回到往日的好时光,不是吗?”凯尔说,“你和蒂丝一起住,有你回 来真好,艾玛。” 我在想这时是应该宣布暂时不从亚当公寓搬走的决定了。 “计划有点改变,”瑞秋替我开口,“艾玛暂时不会搬离亚当的住处,应该先 让那混帐东西吃点苦头。” “你确定吗?”汤姆问。 “百分之百确定,”席尔维斯特说,“你就该在他公寓里赖到警方拿着驱离令 出现为止。” 老实说,我可没想要让事情发展到法院出面的地步哩! 我不由得想象我赖在亚当家里,而警方在外头全面包围,我虚弱地躺在沙发上, 甚至没有力气去按电视摇控器,屋里没电没水,我饿得开始吃起牙膏…… “我倒觉得干净利落、全身而退是比较好的方式,”汤姆小声的对我说,“别 给他机会再伤害你了。” “喂!”我说着,看了一眼凯尔,“你们之间还好吧?我是指那学前儿童教师 家长组织的事,凯尔只是很想融入那个团体罢了,你应该能理解?” “我当然理解,可是实在厌倦了每天回到家,发现整个家被玛俐昂那群女人弄 得乌烟瘴气。公司的事已经够烦了,我下班只想回看电视休息,有些事是政府来干 的,甚至只有政府能干,他们成天这么杞人忧天,什么时候是个头儿啊!” “你的工作还好吧?”我问,因为汤姆任职于华尔街上一家大型金融机构,最 近景气实在不太好。 “我不晓得,艾玛,”他说,我又再次注意到他脸上的倦容,“我应该不会被 裁员,不过这种事上帝都不敢打包票。” “天啊,凯尔知道这件事吗?” “还不知道,最近她要烦的事够多了。”他凝视着白兰地。“她已经快被玛俐 昂逼疯了,而且我怀疑她有产后忧郁症,或许你可以和她谈谈?” 我真受宠若惊了,汤姆竟认为我可以帮得上忙, 我真的觉得应该让亚当吃点苦头,“席尔维斯特过来和我偷偷咬着耳朵,然后 又加了一句:”我觉得戴维好像也不对劲。 “不会吧!你一定搞错了。” “可是他总是神秘兮兮的,我试着和他谈,可是他会认为我不信任他,最后总 是说我烦就不理我。” 席尔维斯特把头埋得低低的,我拍了拍他的肩膀。戴维正和那对怪样人士有说 有笑,显然乐在其中。 “为什么你觉得他外面有人呢?” “他时不时的就会在下午人间蒸发,而且从不说去哪里。”他说,“艾玛,你 可以探探他口风吗?你一定会帮我,对吧?” “我……”我真不知道该说什么。 席尔维斯特绝对猜错了,戴维不可能做出伤害他的事,只是喜欢偶尔逢场作戏 罢了。 “真是我的好朋友,我就知道可以信任你。”席尔维斯特在我的双颊各吻了一 下。 我该怎么说才好呢?我很高兴能够获得朋友的信任。但是刚刚受创的我,真的 能做好他们的婚姻心理谘商师么?