致乔治·亚历山大
亲爱的亚兰克,你觉得下面这个戏剧构思由你演如何? 一个粗鄙下流的上流社
会的男人娶了个单纯温柔的乡下姑娘——一个女士——但对上流社会生活一窍不通。
他们先是住在乡下的房子里,过一段时间后他就厌烦她了,于是邀请了许多上流社
会中的患有世纪末病的男男女女到家里做客。剧本开始时是他在向妻子讲如何在这
些人中间举止得体大方——不要过分拘谨等等——不要介意男人与她调情。他对她
说:“我邀请了一向非常喜欢你的沙拉德·兰星,你只管随心所欲与他调情好了。”
客人们到了,他们都很厌恶他的妻子,认为她又邋遢又愚蠢。做丈夫的与×女
士调起情来。沙拉德对做妻子的又友好又甜蜜又善解人意。
第二幕:同天晚上,晚饭后。丈夫和×女士热恋的场面:他们一致同意等客人
都散尽后重在客厅会面。客人们一一向妻子道别。妻子累极了,躺在沙发上迷迷糊
糊睡起来。丈夫进来了,他扭暗了灯;接着×女士也进来了;他锁上门。两人谈情
说爱的场面,妻子全听到了。突然响起猛烈的敲门声。门外响起×的丈夫的声音,
他要进来。×夫人吓坏了! 妻子站起身,扭亮灯,走到门旁打开了门。×的丈夫冲
进来! 妻子说:“怕是我把×夫人留得太晚了;我们在做一个奇怪的思想交流试验。”
(任何借口都行)×女士与丈夫一起走了。接着房里就剩下妻子与她丈夫。他向她走
过来,她说:“别碰我。”他退下。
接着沙拉德上场,他说是被吵闹声惊醒的,还以为有盗贼。妻子把一切都告诉
他了。他满腔愤怒之火,显然他爱这个妻子。她走回自己的房间。
第三幕:沙拉德的房间。妻子来看他,显然他们已彼此相爱了。他们决定一起
逃走。这时仆人拿着一张名片进来了。丈夫要求见沙拉德。妻子吓坏了,但沙拉德
同意见他。妻子躲到另一间房里。
丈夫很悔恨。他请求沙拉德运用他对妻子的影响让她原谅他。( 丈夫是个粗俗
伤感的实用主义者。) 沙拉德答应了他。对沙拉德来说,这显然是一种伟大的自我
牺牲行为。丈夫道谢着伤感地下场。
妻子上场,沙拉德要求她回到丈夫身边去。她轻蔑地拒绝了。沙拉德说:“你
知道要求你这样做我付出了多大代价。你没看出我实际上是在牺牲自己吗? ”她的
回答是:“你为什么要牺牲我? 我爱你。你使得我爱上了你。你没有权利把我的生
活拱手交给别的什么人。一切这样的自我牺牲都是错误的,我们都应该生活下去。
这就是生命的意义。”她以自己的请求、美和爱迫使他带她一起走。
第四幕:3 个月后。沙拉德和妻子在一起。沙拉德和丈夫已经定好在今天决斗。
妻子相信沙拉德不会死。沙拉德出去了。丈夫上场。妻子公开表白对情人的爱,什
么也不会再把她拉回到丈夫身边去了。在他们两人之间,她希望丈夫去死。“为什
么? ”丈夫问,“因为我孩子的父亲必须活着。”丈夫出去了。枪声响了,他自杀
了。
沙拉德上场,丈夫没去决斗场。“真是懦夫。”沙拉德说。“不,”她回答,
“他死时并不是个懦夫。他已死了。”“现在我们必须倾心相爱了。”幕落,沙拉
德和妻子紧紧拥抱,似乎疯狂地想让爱永驻。
你觉得这个构思怎么样?
我觉得这个构思极棒。我想让纯粹的激情支配一切。没有什么病态的自我牺牲,
没有什么自我克制。只有男女之间纯粹的爱之火焰。这就是戏剧所要表现的——从
第一幕的交际场上的饶舌,经过第二幕戏剧性的渲染效果,到第三幕心理冲突的大
结局,一直到爱支配了第四幕,并把丈夫的自杀视做其正当的权利,让爱成为悲剧,
并让爱仍然保持为一种旺盛的激情。
当然我现在还只是构思了大致轮廓。今天早晨才想到这个情节,但我把它寄给
你。我从中看到了某种伟大的东西,如果你喜欢,当我写出来时,你可以把它带到
美国去。这个剧本说明最后被弗兰克·哈瑞斯写成《达汶特先生和夫人》。——原
注
你永远的
奥斯卡
1894年8 月? 渥斯,埃斯甫兰得5 号
亦凡公益图书馆(shuku.net)
下一章 回目录