致R.H.夏拉德
亲爱的罗伯特,在我所处的这种可怕的丑恶的地方,你的信不知给我带来了多
大的快乐和安慰。我多么高兴萨拉、龚古尔和其他一些艺术家能同情我。请转告路
易丝、斯图亚特·梅瑞尔斯图亚特·弗兹兰道夫·梅瑞尔(1863 —1915) ,住在巴
黎用法语写作的美国诗人。他和王尔德是在1890年相识的。1895年11月,他给维多
利亚女王写了一封恳求信,请求将王尔德从监狱里释放出来,但毫无结果,因为几
乎没有一位法国著名作家愿意在他的恳求信上签名。——原注,莫里亚斯让·莫里
亚斯,法籍希腊诗人(1856 —1910) 。——原注和其他所有关心、爱我的人,请他
们相信我是多么感动——无法言说的感动。我给你拍这封电报,是想问你认为萨拉
会不会去买《莎乐美》夏拉德在《奥斯卡·王尔德:不幸的友谊》(1902 年) 中记
述了萨拉·伯纳哈特是多么优雅地接待了他,说她一想到王尔德在遭受的痛苦就禁
不住流泪,并说她买不起《莎乐美》,但可以借给王尔德一些钱。她和夏拉德预约
了许多许多次,但一次也未赴约,也没给王尔德什么钱。——原注
。我的债权人把我追得走投无路了。等事情好转时我当然会报答她,但如果你
给她说我需要10000 法郎(400英镑) 的话,她或许会买的。请接受我最深厚的爱和
感激。
永远属于你的
奥斯卡
1895年5 月6 日好莱威,H.M.监狱
亦凡公益图书馆(shuku.net)
下一章 回目录