致阿弗雷德·道格拉斯
1895年8 月,道格拉斯在萨恩图写了一篇文章,激烈地为王尔德辩护。这篇文
章本准备发表在《法兰西信使报》上,但当王尔德听说这篇文章中包括几封他从好
莱威监狱写给道格拉斯的信时,他就让夏拉德设法阻止文章发表。夏拉德不辱使命,
这篇文章从未发表过。道格拉斯是用英语写的,朋友们又将之译成法语。道格拉斯
说他后来销毁了150 封王尔德写给他的信,其中包括那些从好莱威写的信。——原
注我的孩子,今天要对我们分别进行判决。泰勒
阿弗雷德·渥特豪斯·萨姆赛特·泰勒(1862 —?)受过良好的教育,据说他掌
握着45000 英镑财产。他在威斯敏斯特的房子被用来作男同性恋者聚会的场所。王
尔德第一次见到泰勒是在1892年。虽然他拒绝提供对同案犯王尔德不利的证据,并
因此落得个与王尔德同样的命运,但因对他的控诉和审判是与对王尔德的审判同步
进行的,这就必然减少了王尔德无罪释放的可能性。——原注
现在正在受审,因此我才能回到这儿。我甜蜜的玫瑰,我柔美的花儿,我百合
花中的百合花,或许正是在监狱里我才能检验爱的力量。我要看看自己是否就不能
用对你强烈的爱把酸苦的水变成甜美的琼浆。有时我也想我们分开或许更明智些。
噢! 那是在我软弱和疯狂的时候啊! 现在我才明白那样做只会把我的生活弄得残缺
不全,只会毁灭了我的艺术,只会打破让人心灵完美的和谐的韵律。即使有人将污
泥扔到我脸上,我也要赞美你;即使身处地狱的最底层,我也要向你哭喊。在我的
孤独里,你与我在一起。我决心通过献身于爱来承受而不是反抗每一种凌辱,只要
我的灵魂中能一直有你,那就让我的肉体声名狼藉吧! 对我来说,从你柔软光滑的
头发一直到你优美的双足,你全身都是完美无瑕的。欢乐隐藏了爱,但痛苦却揭示
出爱的本质。噢,造物主创造出来的万物中最可爱的人儿啊! 如果有个声名狼藉,
被人当作笑料,因寂静与孤独而伤痕累累的人走到你身边,噢! 你只需触摸一下他
的伤口就能使其愈合,让他长时间郁郁不乐的灵魂得到安慰。那时一切难题在你面
前都会迎刃而解。记住,支撑我活下去的就是那种希望,而且只有那种希望。你对
于我,就如智慧之于哲学家,上帝之于圣徒那样。把你留在心里,这就是人们称做
生活的痛苦的目标。噢,我的爱,你是我最珍爱的,是鲜花盛开的原野上的白水仙
花。想想落到你肩上的重负吧,那种只有爱才能使其变轻的重负吧。但不要为此悲
哀,而是应该因为充满了一个现在在地狱中哭泣的灵魂的永恒之爱而快乐,因为这
个在地狱哭泣的人的心里就因你的爱而拥有了天堂的亮光。我爱你,我爱你,我的
心是一枝玫瑰,是你的爱促使了她的开放;我的生活是一片沙漠,受着你甜美的呼
吸的吹拂,它清凉的春季就是你那双美丽的眼睛;你小巧的双足所至之处,都给我
踏出阴凉的山谷,你头发的香气就像没药,无论你走到哪里,哪里就发出肉桂的芳
香。
永远爱我,永远爱我。你一直是我生活中最高贵、最完美的爱,世上绝无仅有
的爱。
我决定留在这里,我认为这样更高贵、更美。我们不能在一起了。我不想让人
把我叫做懦夫或逃兵。隐姓埋名,苟且偷生,东躲西藏,这些都不是我想做的,都
不是在那座能使美的东西变得更美的高山上发现了你的美的那个人想做的。
噢,最甜蜜的男孩,一切爱中最可爱的爱人,我的灵魂紧贴你的灵魂,我的生
命就是你的生命,在所有痛苦和欢乐的王国里,你是我崇拜和快乐的理想偶像。
奥斯卡
1896年3 月10日里丁,H.M.监狱…
1895年7 月4 日,王尔德被从本特维尔监狱押送到旺兹沃思监狱,11月20日又
被转送到里丁监狱。刚开始,监狱只允许他三个月写一封信,第一封信当然是写给
妻子和律师的。奥索·奥兰德·劳埃德(1856 —1943) 是康斯坦丝·王尔德惟一的
兄弟,当王尔德的第一封信由她的家庭律师哈格佛先生带给她时,他正和自己的妹
妹一起住在瑞士。在他于1895年9 月9 日写给妻子玛丽的一封信中,他记下了当时
发生的事:“哈格佛先生做的第一件事是从口袋里抽出奥斯卡的一封信,信是通过
哈格佛转交给康斯坦丝的。他为了她好,自己读了这封信。他说这是他读过的最感
人最悲伤的信。”长话短说,显然,哈格佛先生认为,有了王尔德这样一封谦卑、
忏悔的信,康斯坦丝有可能会原谅奥斯卡,否则,他还会一直请求的……康斯坦丝
虽然没说我写信的事,但还是把夏拉德先生的信给他看了,并告诉他说:她已决定
不再与王尔德离婚了。当然,哈格佛先生作为律师,不得不向她指出:在这种情况
下,她和奥斯卡必须带着孩子到世界的另一边去,必须以新的名字重新开始生活。
但她显然已作好这种准备。而我自己则相信他们可以在法国或西班牙找到房子和朋
友,而孩子们可以在英国读书,这样过上10年或15年,王尔德最终也可以谨慎地重
新回到英国,如果他的作品同时也能有读者或观众的话,这种可能性就更大。这一
切当然都要等他先度过监禁生活之后再说,可怜的人。
现在再说康斯坦丝的计划安排。昨天她给他写了几句话,告诉他她已原谅了他,
西瑞尔也永不会忘记他。在同一批邮件中,她还给监狱长写了封信,说她想得到允
许与自己的丈夫见上一面,她准备为此回英国……——原注
亦凡公益图书馆(shuku.net)
下一章 回目录