一报还一报(4) 克劳狄奥想要替自己辩解一下为什么他竟懦弱到要靠他贞洁的姐姐屈节去讨活 命,可是这时候公爵进来,把他的话打断了。公爵说:“克劳狄奥,我已经听到你 跟你姐姐的谈话了。安哲鲁从来也没意思来玷辱她,他说那些话不过是想试一试她 的品德。她确实是个贞洁的姑娘,这样坚决拒绝了安哲鲁,这正是最使他高兴的事。 安哲鲁是不会赦免你的,因此,你还是趁着这点时间祈祷一下,准备死吧。”随后, 克劳狄奥后悔自己太懦弱,就说:“求姐姐饶恕我吧! 我对人生已经没什么可留恋 的了,死得越快越好。”于是,克劳狄奥退了下去,为他的过错,心里充满了惭愧 和悲哀。 这时候,公爵单独跟依莎贝拉在一起了,他称赞她的坚贞,说:“上天不但给 了你美貌,也给了你品德。”“啊,”依莎贝拉说,“我们那位善良的公爵可给安 哲鲁欺骗到家了! 要是有一天他回来,我能见到他的话,我要把安哲鲁治国的情况 揭发出来。”依莎贝拉不知道当时她就已经在揭发着她表示将要揭发的事了。公爵 回答说:“那样做是不会错的。可是就当前的情形看,安哲鲁还是会驳倒你的控诉 的,因此,你还是好好听一听我给你出的主意吧。有一位可怜的小姐受了委屈,我 相信你可以仗义帮她个忙,她也值得你去帮忙;同时,你还可以把你弟弟从他触犯 的法律下面救出来。这些不但不会使你高贵的身体受到玷辱,离职的公爵万一回来 知道了这件事,他还会十分高兴。”依莎贝拉说,只要是正当的事,随便公爵要她 做什么,她都敢做。“有道德的人总是勇敢的,他们什么也不怕,”公爵说,然后 就问依莎贝拉可曾听说过玛利安娜的名字,她是在海上淹死的那位大勇士弗莱德里 克的妹妹。“这位小姐我曾经听说过,”依莎贝拉说,“提起她来人人都夸奖。” “这位小姐已经跟安哲鲁订了婚,”公爵说,“可是她的嫁妆就放在那条沉了的船 上,跟她哥哥一道丧失了。这位可怜的小姐遭受的损失有多么大呀! 因为她不但失 掉了一位英俊、有名望的哥哥,他对玛利安娜一向是无微不至地爱护和体贴,可是 她的财产一失掉,她就连她未婚夫( 就是那个伪善的安哲鲁) 的爱情也失掉了。安 哲鲁假装在这位很体面的小姐身上发觉了不体面的行为( 其实,真正的原因是她没 有了嫁妆) ,就把她遗弃,随她哭去,一点儿也不去安慰她一下。照理说,他的无 情无义应该叫她的爱情息灭下来,然而就像流水被淤塞住的时候水反而流得更急一 样,玛利安娜仍然用初恋的柔情爱着她那无情的未婚夫。” 然后,公爵更明白地讲出他的计划。是这样:依莎贝拉去见安哲鲁,假装同意 照他要求的,当天半夜里去看他,这样就可以从他那里得到赦免克劳狄奥的诺言。 幽会由玛利安娜去顶替,在黑暗里,让安哲鲁把她当成依莎贝拉。“好姑娘,这件 事你做起来不用害怕,”乔装成修道士的公爵说,“安哲鲁原是她的未婚夫,叫他 们团圆并不算是造孽。”依莎贝拉对这个计划很满意,她就走了,打算照着公爵吩 咐的去做。公爵到玛利安娜那里,把他们想做的事告诉她。在这以前,公爵曾经扮 成修道士去访问过这个不幸的姑娘,用宗教规劝她,和善地安慰她,在那几次访问 当中他才听她亲口讲起这件伤心事的。如今,她把他看作一位圣洁的人,马上同意 在这件事情上听他的指教。 依莎贝拉见完了安哲鲁,就照公爵约定的到玛利安娜家里去跟他会面了。公爵 说:“你来得正好,来得是时候。那位好摄政怎么说呀? ”依莎贝拉就讲了一下这 件事她是怎样安排的。“安哲鲁有一坐周围砌着砖墙的花园,”她说,“花园西面 有一个葡萄园子,进那个园子得走一道门。”然后她把安哲鲁交给她的两把钥匙拿 给公爵和玛利安娜看。她说:“大钥匙是开葡萄园子的门的,另外一把是开从葡萄 园子通到花园的小门的。我答应深更半夜到那儿去找他,他已经答应赦免我弟弟的 死刑了。我曾经仔细地记下那个地方,他小声小气地、用鬼鬼祟祟的殷勤领我认了 两趟路。”“你们没约下别的玛利安娜需要遵守的暗号吗? ”公爵说。“没有,” 依莎贝拉说,“只说好等天黑了再去。我告诉他我只能待一会儿工夫,因为我说有 个仆人陪我一块儿来,那仆人认为我是为了我弟弟的事来的。”公爵夸奖依莎贝拉 安排得很周到。她转过来对玛利安娜说:“你跟安哲鲁分手的时候用不着说多少话, 只低声温柔地对他说:现在可别忘了我的弟弟! ”