罗密欧与朱丽叶相关资料(1) Romeo and Juliet Wisely and slow; they stumble that run fast(Act II, Scene III) Tempt not a desperate man (Act V, Scene III) For you and I are past our dancing days(Act I, Scene V) O! she doth teach the torches to burn bright(Act I, Scene V) It seems she hangs upon the cheek of night like a rich jewel in an Ethiope's ear(Act I, Scene V) 《罗密欧与朱丽叶》是莎士比亚最受欢迎的剧作之一。这个故事虽然不如之后 的四大悲剧成熟完整;但是故事中的爱情真诚、冲动而自然,仇恨则更是直截了当。 这种情感让该剧在莎士比亚其它的剧目中十分显眼,如果要归类,似乎只能归入 “青春剧”——因为主角都是青少年,罗密欧18岁,朱丽叶13岁,表达情感的方式 充满青春活力,直接而外露。不但罗密欧为爱疯狂,朱丽叶对情感的表白也同样直 率。 或许正是因为如此,主人公的孤独感油然而生,这几乎和之后所有书籍、电影 中所描述的各个时代青春期少年们所承受的压力和感觉是一致的。青春年少的日子 里所有的情感爱恨都来得直接猛烈,但是这种情感的产生只能源于他们被隔离在成 人社会和理性之外。 正像我们看到的,罗密欧和朱丽叶在他们的世界中几乎陷入孤立无援的状况。 除了劳伦斯修士和奶娘,没有人知道他们的恋情,两人只能独自面对苦恋、家庭和 逼婚的压力,还有墓地的恐怖景象。成人不会有这样单纯的爱恋,也就无法真正为 他们提出有用的忠告。奶娘对于朱丽叶来说只是个言听计从的工具,劳伦斯修士虽 然为两人证婚,但目的却是藉此调和两大氏族的仇恨,所以严格说来,他也没有真 正进入过两人的感情和内心世界。 这个剧虽然热情冲动,但隐隐已经有了莎士比亚对人性弱点在外部环境的驱使 下酿造悲剧的框架。例如,罗密欧虽然热情勇敢,却总是行事过于鲁莽,终究步入 无可挽救的境地。相比之下,倒是年纪小的朱丽叶显得较为成熟,她对自己的感情 诚实,但懂得不直接违抗父命,并且有勇气接受劳伦斯修士的建议,以维护自己的 婚姻。 被毁掉的演出 1939年 《罗密欧与朱丽叶》 戏剧版 劳伦斯·奥利弗 (Laurence Olivier) 饰 罗密欧(Romeo) 费雯丽(Vivien Leigh) 饰 朱丽叶(Juliet) 1939年,劳伦斯·奥利弗与费雯丽在美国演出《罗密欧与朱丽叶》。奥利弗在 当时的戏剧舞台上以激情著称。在此之前,他在1936年所饰演的罗密欧与吉尔古德 的相比,更倾向于重视形体刻画,以求传达出行进在意大利燥热而灰尘扑面的大街 上那真实可信的气氛;而吉尔古德更关心诗句,这就让他的表演具有了抒情性,而 且几乎是歌唱的味道。奥利弗当时前卫大胆的表演让熟悉古典剧目的评论家一时有 点难以接受,批评为“粗野的罗密欧”,“就像骑在摩托车上”。 所以,当他为了和费雯丽一起工作,而准备返回英国时;选择这出剧目作为告 别演出就不难理解了。这出他们两人投入大量资金的奢华剧目却并没有取得成功, 归根结底,可能是因为美国人对于莎士比亚的兴趣没有对这两个明星的兴趣来得大。 他们的宣传也适得其反地推波助澜,说是要大家来看“两个真的情人在相爱”。费 雯丽在芝加哥看到这张海报时,反感地问奥利弗,“他们不是想看我们在台上做爱 吧?”正如她的预感,最终,正是他们的明星效应和诸多因素毁了这次演出。