维洛那二绅士(3) 凡伦丁把他跟西尔维亚的恋爱经过悄悄地都告诉了普洛丢斯,谈到他们怎样谨 慎地瞒住她的父亲( 公爵) ,并且说,因为看情形公爵永远也不会同意他们的恋爱, 他已经劝西尔维亚当天晚上从她父亲的宫里逃出来,跟他到曼多亚意大利曼多亚省 的首府,在维洛那的西南二十五英里。去。然后他又给普洛丢斯看一个用绳子作成 的梯子,他想天黑以后利用这个梯子帮助西尔维亚从宫里的一个窗口逃出来。 事情是难以相信的,然而确实是这样:普洛丢斯听了他的朋友老老实实叙述完 这个最宝贵的秘密,就决定跑到公爵那里,把一切都泄露给他。 这个不讲信义的朋友先对公爵油嘴滑舌地说了一大套,比方说:照朋友间的惯 例,他本应当把他要透露的事隐瞒起来,可是公爵这样款待他,他对公爵真是感恩 不尽,要不是这样,随便什么世俗的好处都不能叫他把实情吐露出来。然后他就把 凡伦丁告诉他的话一五一十地讲给公爵听,包括那个绳梯——凡伦丁是想把那个梯 子藏在长袍下面的。 公爵觉得普洛丢斯诚实得不得了——他宁可把他朋友想做的事说出来,也不肯 替他隐瞒这个不正当的行为——就大大夸奖了他一番,并且答应一定不让凡伦丁晓 得是从哪里得到的底细,他公爵要使个巧计让凡伦丁自己把秘密泄露出来。为了达 到这个目的,晚上就去等着凡伦丁到来。不久,果然看到凡伦丁匆匆忙忙地向宫里 走来,长袍底下像是藏着什么。他想那一定就是绳梯了。 公爵看了就拦住他,说:“凡伦丁,你走得这么匆忙,到哪儿去呀? ” “殿下,”凡伦丁说,“我给朋友写了封信,有个信差在外面等着把信捎走呢, 我正要交给他去。” 凡伦丁撒的这个谎也跟普洛丢斯对他父亲撒的谎同样失败了。 “是很重要的信吗? ”公爵问。 “不怎么重要,殿下,”凡伦丁说,“只不过是告诉家父,我在殿下这儿很平 安,很快乐。” “那没什么要紧,”公爵说,“来陪我谈一会儿吧。我有些家事想请教你。” 然后作为开场白,他就编了个故事来套出凡伦丁的秘密。他说凡伦丁一定晓得他想 把他女儿嫁给修里奥,可是她十分倔强,不肯听话。他说:“她不想想自己是我的 女儿,也不把我当作父亲敬畏。不瞒你说,她这样目无长上,我也不疼她了。我本 来想让她尽尽作儿女的孝心,来安慰我的晚年。我现在决定续弦了。至于这个女儿, 我决定把她赶出去,谁愿意要谁就把她娶去吧。就让她的美貌当她的嫁妆吧;她既 然瞧不起我,当然也不会把我的财产放在眼里。” 凡伦丁不晓得公爵的用意是什么,就回答说:“关于这件事,殿下吩咐我做些 什么呢? ” “我想娶的这位姑娘很秀气,很害羞,”公爵说,“我这老头子的话打不动她 的心。而且,眼下讲恋爱的方式跟我年轻的时候也不一样了。所以我现在想请你教 一教我怎样求婚。” 凡伦丁就把年轻人打算向漂亮姑娘求爱的时候一般采取的办法讲给他听,如同 赠送礼物,时常去拜访等。 公爵说他送过礼,可是那位姑娘不收。她父亲把她管得十分严,白天谁也不用 想接近她。 “那么,”凡伦丁说,“殿下只好晚上去看她了。” “可是到了晚上,”狡猾的公爵这时候扯到他想说的话上去了,就说,“她的 门都上了锁。” 不幸,凡伦丁就提议公爵应当用一个绳梯爬到姑娘的绣房去,并且答应可以替 他找一个合用的绳梯。最后,他还出主意叫公爵把绳梯藏在他现在穿的这种长袍下 面。“把你的长袍借我用用吧,”公爵说,他故意编造了这么长一个故事,就是为 了找个借口好把凡伦丁的长袍脱下来。因此,说完上面的话,他就一把抓住凡伦丁 的长袍,往后一掀,不但露出那个绳梯,并且还有西尔维亚的一封情书。他马上打 开看了,信里写着他们逃跑的全部计划。公爵责备凡伦丁不该这样忘恩负义,这样 子款待他,他却还想诱拐他的女儿。然后把他从宫里和米兰城里赶出去,永远不许 回来。凡伦丁连一眼也没能看到西尔维亚,当天晚上就给赶走了。 正当普洛丢斯在米兰这样陷害凡伦丁的时候,朱利亚在维洛那却为了普洛丢斯 不在身边而苦恼着哪。她对普洛丢斯的怀念终于压倒了她对体面规矩的重视,她决 定离开维洛那到米兰去找她的情人。为了确保路上不遇到危险,她的女仆露西塔和 她自己都男装打扮。她们这样乔装起来出发了,在凡伦丁给普洛丢斯出卖、被赶出 米兰以后不久,她们就到了那个城。 朱利亚中午进了米兰城,住在一家客栈里。她一心挂念的全是她那亲爱的普洛 丢斯,于是就跟客栈的老板( 或者说是店主人,他们是那么称呼他的) 谈了一会儿, 希望这样可以打听到普洛丢斯的一点消息。 店主人很高兴这位容貌俊秀的年轻绅士( 他把她当作这样的人了) 跟他很亲切 地谈话,因为从外表看来,他断定年轻绅士的位分必然很高。他是个好心肠的人, 他不忍得看到客人这样愁眉不展。为了使年轻的客人开开心,他说愿意陪他去听点 美妙的音乐。他说,当天晚上有一位先生要用音乐向他的情人求爱。