李尔王(4) 他正这样信口恫吓着要做他那软弱的胳膊所不能做到的事情,眼看天黑了,来 了一阵又是雷又是闪的暴风雨。这时候,他的女儿们仍然怎么也不让他的侍从进去, 他就吩咐把马拉过来,他宁可到外面去承受狂风暴雨的袭击,也不愿意跟他这两个 无情无义的女儿同住在一个屋顶底下。她们说,固执的人不管遭到什么损害,只要 是自找的,那就是正当的惩罚。于是,她们就关上大门,随李尔在那样的情况下走 了。 风刮得很猛,雷雨也更大了。风雨的袭击毕竟没有女儿们的狠毒那样叫人扎心, 老人家冲出去,跟大自然搏斗去了。走了好几英里路,差不多没看见一坐矮树林子, 国王就在黑夜里迎着狂风暴雨的袭击,在一片荒原上彷徨,向着暴风雨挑战。他要 风把地面刮到海里去,要不然的话,就把海浪刮得泛滥起来,把地面淹没,好让叫 作人类的这种忘恩负义的动物绝迹。这时候,老国王身边只剩下那个可怜的弄臣了, 他依然跟着国王,竭力想拿诙谐和怪诞的话来排遣这种不幸的遭遇。他说,在这样 糟糕的夜晚来游泳真没意思,老实说,国王还不如进去向女儿们去乞求祝福呢! 只怪自己没脑筋, 嗨嗬,又是风吹又是雨淋! 别怨天来也别怨人, 哪怕它雨呀天天下个不停。 他发誓说,这是宜于叫一个傲慢的女人懂得谦虚的晚上。 李尔当年曾经是堂堂一位国王,如今只剩下孤零零一个侍从。这时候,他的忠 实仆人( 乔装成卡厄斯的好心的肯特伯爵) 找到了他,他一直形影不离地跟着国王, 虽然国王不晓得他就是伯爵。肯特说:“国王,您在这儿吗? 喜欢黑夜的东西也不 会喜欢这样的黑夜。狂风暴雨已经把野兽都吓得躲到洞里去了。人类的心灵经受不 起这样的折磨和恐怖。”李尔反驳说,一个人得了重病,小小的痛苦就不会感觉到 了。只有心情安宁的时候,肉体才有闲工夫去对一切事情发生敏感。可是他心灵里 的暴风雨已经夺去了他的一切感觉,只剩下热血还在他心头搏动。他谈到儿女的忘 恩,说那就像一张嘴把喂它的手咬了下来,因为对于儿女来说,父母就像是手,像 是食物和一切。 可是好心的卡厄斯仍然一再请求国王不要在露天待着,最后才把他劝到荒原上 一间破草棚子底下。弄臣刚一进去,就慌慌张张地跑了出来,嚷着说看见了鬼。仔 细一看,这个“鬼”原来是一个可怜的疯乞丐,他爬到这没有人住的草棚子里来避 雨。他对弄臣说了些关于鬼的话,把弄臣吓了一跳。这样的人是可怜的疯子,他们 要末是真疯了,要末就是装疯,好逼着软心肠的乡下人施舍。他们给自己起名叫 “可怜的托姆”,或是“可怜的屠列古德”相当于“可怜的张三”,“可怜的李四”。, 在乡下到处飘泊,嘴里嚷着:“哪位赏点儿什么给可怜的托姆吧! ”然后把针、丁 子或是梅迭香的刺扎到胳膊上,汩汩地流着血。他们一面祈祷,一面疯疯癫癫地咒 诅,就靠这种可怕的动作使那些无知的乡下人见了感动或者害怕,不得不济他们。 这个可怜的家伙就是这种人。国王看见他这样穷苦,浑身一丝不挂,只在腰上围着 一条毯子,就断定这个人一定也是把自己所有的财产都分给了女儿们,所以才落到 这般田地,因为他认为除非是养了狠毒的女儿,再没有旁的原因可以把一个人弄得 这样悲惨的了。 好心的卡厄斯听到他说的这许多疯话,就看出他显然神经不很正常,他的女儿 对他的虐待确实把他气疯了。这时候,可敬的肯特伯爵遇到一个空前的机会,在更 重要的事情上表现了他的忠诚。天亮的时候,一些仍然忠于国王的侍从帮助他把国 王送到多佛在肯特郡,是英国距欧洲大陆最近的海港,临英吉利海峡。城堡去。那 里,他的朋友特别多,作为肯特伯爵,他的势力也特别大。他自己就搭船到法国去, 拼命赶到考狄利娅的王宫,用感人的话叙述了她父王的悲惨情况,活生生地形容出 她两个姐姐那种惨无人道的行为。这个善良孝顺的孩子听了流下泪来,要求国王( 她的丈夫) 准许她坐船到英国去,带上足够的人马去讨伐这两个残忍的姐姐和她们 的丈夫,把老父王重新扶上王位。她的丈夫同意了。于是,她就带着一支王家的军 队出发,在多佛登了陆。 李尔发了疯以后,好心的肯特伯爵派了些人照护他。李尔抓了个空子从那些人 手里逃了出来,正在多佛附近的田野里徘徊的时候,被考狄利娅的侍从发现了。当 时李尔的情况真是凄惨,他已经完全疯了,一个人大声唱着歌,头上戴着用稻草、 荨麻和从麦地里拾到的其他野草编成的王冠。 考狄利娅虽然急于要见到她的父亲,可是遵照大夫们的劝告,决定暂时先不见 面,好让睡眠和药草的作用使李尔完全镇定下来。考狄利娅答应只要老国王能治好, 她就把她所有的金子和珠宝都送给这些精通医术的大夫。经他们的治疗,李尔不久 就清醒过来了,跟他的小女儿见了面。