终成眷属(3) 海丽娜听到他说出这片拒绝她、蔑视她的话,就对国王说:“陛下,您的病已 经好了,我很高兴。其余的事咱们可以不必去计较了。”可是国王不能容忍有人这 样玩忽他的谕旨,因为法国国王有许多特权,其中一个就是可以决定贵族们的亲事。 当天,勃特拉姆就跟海丽娜结了婚。对勃特拉姆来说,那是一个强制的、不称心的 亲事,而对这可怜的姑娘来说,也没有什么前途。她虽然冒着性命危险才得到这个 高贵的丈夫,可是她得到手的是一场空欢喜,因为她丈夫的爱情却不是法国国王的 权力所能赐给的。 海丽娜刚一结婚,勃特拉姆就要她向国王请求,让他离开宫廷。当她把国王批 准他离宫的消息带给他的时候,他告诉海丽娜说,他实在没准备这桩突如其来的亲 事。这件亲事使得他的心情很不安定,因此,希望她对他将要采取的行动不要感到 奇怪。海丽娜一发觉勃特拉姆是想要离开她,她就是不奇怪,至少也感到了难过。 勃特拉姆吩咐她回到他母亲那里去。 海丽娜听到这个无情的吩咐,就回答说:“少爷,我对这件事没有什么可说的, 我只是您最顺从的仆人。我的命运太不济了,不配享受这样的福气。我要永远忠忠 实实地服侍您,来弥补我的缺陷。” 可是海丽娜这番谦卑的话一点儿也没能感动傲慢的勃特拉姆,使他怜惜他那柔 顺的妻子。分手的时候,他连普通告别时候的客气话也没说。 于是,海丽娜又回到了伯爵夫人那里。她这趟旅行的目的已经达到了,她保全 了国王的性命,跟她心爱的少爷罗西昂伯爵结了婚,然而她回到高贵的婆婆身边的 时候,却变成一个失意的女人。刚一进门,她就收到勃特拉姆一封信,信里的话差 不多叫她心碎了。 好心的伯爵夫人热烈地欢迎她,就像海丽娜是她儿子亲自挑选的媳妇似的,并 且把她当作一位出身高贵的女人看待。为了勃特拉姆在新婚那天就把他的妻子孤身 一人打发回家,对她这么冷酷无情,伯爵夫人说了些好话来劝慰海丽娜。可是尽管 伯爵夫人对她这样慈祥,海丽娜仍然愉快不起来。她说:“夫人,我的丈夫走了, 永远也不会回来啦。”然后她把勃特拉姆信里的这几句话念给她听:“只有你能从 我手指上得到这只永远也拿不下来的戒指的那一天,你才能管我叫‘丈夫’。然而 ‘那一天’是‘永远’也不会来的。”海丽娜说:“这是一个可怕的判决! ” 伯爵夫人要求她忍耐一些,说现在勃特拉姆既然走了,她就是伯爵夫人的孩子 了,说海丽娜配得上一位贵族,让二十个像勃特拉姆这样鲁莽的小子伺候她,时时 刻刻称呼她作“太太”。可是不论这位仁厚无比的婆婆怎样尊重她的儿媳妇,对她 表示殷勤,怎样说些讨她喜欢的话,也安慰不了她。 海丽娜的眼睛仍然盯着那封信,在痛苦里嚷出:“我一天有妻子在法国,我在 法国就一天没有可留恋的。” 伯爵夫人问起这话是信里写的吗? “正是呀,夫人,”可怜的海丽娜只能这样回答。 第二天早晨,海丽娜失踪了。她留下一封信,嘱咐她走了以后交给伯爵夫人, 好让伯爵夫人知道她突然出走的原因。在这封信里,她告诉伯爵夫人说,为了自己 的缘故竟把勃特拉姆从他的祖国和家庭里驱逐出去,她感到十分难过。为了补偿她 的过失,她许下心愿要到圣约克·勒·格朗的墓地去朝香。最后要求伯爵夫人通知 她的儿子,说他所憎恨的那个妻子已经永远离开他的家了。 勃特拉姆离开巴黎以后到佛罗伦萨去了,他在佛罗伦萨公爵的军队里当了军官。 他参加了一次战争,打胜了;他因为作战勇敢立了许多功。这以后他接到他母亲的 信,信里提到叫他喜欢的消息,说海丽娜不会再搅扰他了。勃特拉姆正准备回家的 时候,海丽娜自己穿着香客的服装也来到了佛罗伦萨城。 到圣约克·勒·格朗墓地去朝香的人一向总走过佛罗伦萨。海丽娜到了那里, 听说城里住着一位很好客的寡妇,时常接待到那个圣人的坟墓去朝香的女香客,给 她们住的地方,殷勤款待她们。因此,海丽娜就去见这位好心的太太。这位寡妇很 客气地接待了她,并且邀她去看看这座名城的新奇事物,说如果海丽娜想看看公爵 的军队,她也可以领她到能够看到全部军队的地方。 “你还会看到一位你的本国人呢,”寡妇说,“他的名字是罗西昂伯爵。他在 公爵的战役里建立过功勋。” 海丽娜一听说勃特拉姆在军队里,不用寡妇再一次邀请,她就答应去了。她随 着女主人一道走。重新看看她亲爱的丈夫的脸,这在她真是一种又悲惨又凄凉的快 乐。 “他长得漂亮吧? ”寡妇说。 “我很喜欢他,”海丽娜老老实实地回答说。