夜的那一边 海的那一边,是岸。 夜的那一边,是你。 长久以来,我们隔着夜对峙,夜浓厚地积压在我们之间,仿佛平静的海,将温 柔的浪一遍遍抚着我们挺直的身躯。 起初,我曾为这份无法携手的守望而沮丧焦燥,但现在我却已习惯了这份永久 的宁静,谁说我们之间没有甜言蜜语,那载着所有语言的眼波,又何曾停止过航行? 谁说我们之间没有柔情蜜意,那挟着彼此气息的风儿,就足够我们咀嚼一生。 夜挂上窗帘,不让我们去找那窗外的光明,其实我们又何曾想过要去找那光明, 光明是理想的方向,而我却让理想自由,我情愿,因你而永在夜里沉沦。 黑暗也许是罪恶的城堡,但是主啊,别因为我停留在黑暗中而怀疑我的灵魂, 我的灵魂早已出卖给了爱情,至高无尚的爱情。你若要拯救我,请先拯救爱情吧, 没有爱情,我不会踏入天堂半步。 其实黑暗有什么不好呢?在白日里,与我对峙的东西太多,以至于总也分不清 你到底在何方,黑暗中就不同了,只要找到你那双比天边最亮的星还亮千倍万倍的 眼眸,我就能确定相思的方向了,也只有如海的黑暗,才能渡我相思的船。而黑暗 最大的好处,就是能够让我们将身底的泥土假想成对方,去尝那可怜的携手、拥抱、 亲吻的滋味。 我有时会想,为何你总要站在夜的那一边?没有人可以给我答案,我却只能反 问自己,为何我总要站在夜的这一边?这是一道无解的谜题,生活将那答案封存, 却不负责任地遗失了仅有的钥匙,于是,永远地锁住了这份遥远、漫长的宁静。 我从未想过为何海也要分两岸,因为我早已无力去拷问生活,任何东西都会有 相隔遥远却又紧密牵系的两头,存在两头阻止了某些东西的无限延伸。 就如我们所站成的两边,困住了夜,也困住了夜的凄凉。 我不想说我们如此是为了照顾爱情。 毕竟,爱情在白日里看起来,比较新鲜可爱。