幽默背后 有时候,一则趣闻背后显示出的不仅是幽默,而且是文化。据近日报载,美国 的Colorado州有一个男子持枪抢劫一家商场,当逼着店员把现金都装进一个布袋之 后,该男子看中了一瓶Scotch酒,于是他要求店员将这瓶酒也装进袋子。案情进展 到这里并没啥幽默之处,更无文化可言,但接下来的情节便大有看头了。店员可以 在枪指之下将现金交给劫匪,但当对方拿枪逼他将这瓶酒也装进袋中时,该店员不 干了,他对劫匪说:“我不相信你已经年满21岁了。”(盖该州法律规定,不满21 周岁不得饮用酒精饮料)。劫匪当即表示,他确实已年满21周岁。可该店员仍然拒 绝将这瓶酒给他,因为劫匪年轻轻的,咋看也不像21岁。在这种尴尬的僵持下,劫 匪只好掏出驾照递给店员,该店员看了之后,才将这瓶酒与现金一起装进了口袋交 给了劫匪。待劫匪逃去之后,店员马上报案,根据驾照上提供的姓名和地址,警方 两小时后就将劫匪抓获。 这件趣闻可以从两方面来理解。一是店员的法律素质及大智若愚的聪明。枪口 之下,我可以将钱给你,这叫大事聪明,因为在这种情形下你反抗也与事无补,徒 然增加伤亡而已;但小事却不糊涂,你抢劫是你犯法,我买酒给未成年人却是我违 法,这是原则问题,马虎不得。当然也算是借机装傻,与劫匪周旋一番。其二,我 们还可以分析一下劫匪的心态。抢劫讲求速战速决,你既然奔着现金而来,现金到 手之后你大可以溜之乎也。可我们这位仁兄却憨态可掬,分秒必争之际竟然对一瓶 美酒发生了兴趣。当店员拒绝他时,他一可以持枪威胁,二可以弃而舍之,掂着劫 款走人。然而,如若这样,我们就看不到这则趣闻了。他执著地非得要这瓶酒,而 且不逼不抢,靠的是出示驾照,以事实为依据。这时候,他考虑的不再是自己的劫 匪身份,而是要证明自己21周岁的年龄。你说他傻,我倒觉得他傻得可爱(并非支 持抢劫)。而这种傻也只能发生在国外,这就是我所说的文化。如果这事发生在我 们这里,该店员既不会幽默地应对,更得不到幽默的反应,他拒绝交出这瓶酒的下 场只能是死路一条。 说到劫匪的可爱,还有一则趣闻可供茶余笑谈。旧金山San Francisco 一位男 子想抢劫美国银行( Bank of America)。他走进银行之后,在柜台旁用在一张取 款条上写上“打劫,将钱装进这个袋子”一行字。由于当时取款人很多,他只好排 队等待将这个条子递进窗口。排着排着,他有些担心起来:刚才写条子时如果有人 看到的话肯定会报警,这样一来,他还没排到柜台窗口就会被警察捉住。想到这儿, 他匆忙离开了美国银行,走进了街对面的威尔士银行( Wells Fargo)。 这里取款的人很少,他将那张已写好的取款条递进了柜台,营业小姐看了条子 之后平静地对他说:“你的取款条是美国银行的。请你用本银行的取款条填写,要 不然请你到对面美国银行取款。”常言道,秀才遇见兵,有理说不清。劫匪这回是 兵遇见了秀才,照样无可奈何。他只得手持取款条走出了威尔士银行。威尔士银行 的小姐马上报警,当几分钟后警察赶到美国银行时,我们这位可爱的劫匪正规规矩 矩地在柜台前排队呢! -------- 黄金书屋