第60节:三日而亡(60) " 妈的," 他心不在焉地告诉伯扎里斯," 不是防裂霜——是什么……' 舒 鼻爽' !上头有红鼻头的照片,我却放进了自己的嘴里!" " 兄弟,我告诉你," 伯扎里斯说," 工厂里有人测试过这些东西了,你知 道的吧?测试过,保证它们不能拿来派别的用场。" " 闭嘴。" 茂尔克把那管东西塞回衣袋。 " 肯定有哪个浑身肥肉的弱智儿童拿来捅过鼻孔。" 伯扎里斯看看手表,又 看看餐馆正门,装出还在等第三个人的样子,他环顾周围的餐桌和小隔间。" 拜 利说的是一点钟吧?" " 我的答录机反正这么说来着。" 茂尔克赞同道,他也抬头看看四周。满脸 不耐地等待所谓的第三个人是观察周围人物的上佳借口。他把其他客人的样子记 在心中——弗兰克父女南边隔间里是一男一女,北边尽头是三个老妇人,放通心 粉盒子和意大利曲奇罐的架子底下,紧贴内墙坐着的是三个穿T 恤的大学生模样 的男青年。至少有一伙人,他告诉自己,是天晓得什么其他势力的工作人员,而 他们也正在满腹狐疑地端详伯扎里斯和我。我们的谈话内容至少不会引起怀疑, 舒鼻爽之类的狗屁玩意儿。 " 我们点什么?" 茂尔克问。 " 无所谓。啤酒、三明治,都行。" 茂尔克在留神细听,故而发觉伯扎里斯存心压下了以色列口音,用口腔前部 发"r" 音,重音也按照美国人的来。不知为何,美式英语的调子听起来总不如以 色列人说的英语那么有亲和力。 " 我也是,无所谓。" 茂尔克说。 " 先让我去趟那儿," 伯扎里斯推开椅子起身," 看见招待过来,帮我要瓶 百威。" 茂尔克点点头,伯扎里斯慢悠悠地走开之后,他从衣袋里掏出圆珠笔,随手 在纸质桌垫上涂鸦,这能够让视线余光时刻注意周围,同时又不引起怀疑——他 漫不经心地画了一条戴板球帽、留小胡子、佩夹鼻眼镜的狗。 " 不对," 六英尺外的弗兰克说," 我相信葬礼会在这儿举行,本内特和莫 伊拉肯定安排好了,会把遗体从夏斯塔运回来。今天早晨忘了给他们打电话。" 茂尔克注意到弗兰克不觉得有必要保守秘密。正如他昨天晚上告诉伯扎里斯 的,弗兰克对他祖母的过去并无多少了解。 他用眼角余光看见女孩在点头。 伯扎里斯回来坐下。" 你也该去趟那儿," 他的声音极低," 仔细看看东墙 边最后一个隔间里的老家伙。" 茂尔克点点头,伯扎里斯指的想必是五个钟头前拜访弗兰克父女的那位老人, 可这句话究竟是什么意思呢?" 拜利来不来随他便," 他用拉家常的语气说," 我们吃我们的。" 他推开椅子。 " 达芙?" 弗兰克焦急地说。茂尔克抬眼望向他们父女。