由内到外(修改搞) 曾见过一位这样的先生,看名字是外国人,却用中国字写文章。只是我无缘与 这位先生一见,仔细想来如果先生是外国人,一定是位中国通,如果先生是中国人, 一定是位外国通更或者说先生兼有中外两国血统,当然这都是猜测,实际也有可能 并未如此。很遗憾的是我对外国字所识甚少,先生的名字竟然忘记了,所以在这里 先只以先生相称了。不过在读先生的文章前就已经有了对外面发达国家先进科技的 佩服感。 先生曾这样说过我的观点:这是以偏论全。我也认为自己所识甚少,不会说话。 像先生这样一位外国通或说中国通对一个土生土长国人的话定然是不屑的,当 然这也是我的猜测,不过一直未能聆听先生以全论偏的教诲很是寝食难安。 在我的周围有一件事,邻家养有一条狗,人从它旁边走过,狗总是“嗷嗷”狂 吠,开始不明白这是如何原因,只道狗性如此。一日去邻家,见其吃排骨,食其肉, 掷其骨。这狗摇尾飞奔追骨而去,对我的到来如丝毫未见。此时猛然醒悟:没有肉 的骨头对人毫无价值,对狗却是美餐,饱食后方可......美国在五六十年代曾走入 了这样一个误区提倡“性解放”,经过了很多沉痛的教训,在八十年代渐渐觉悟从 而走出这个误区,现在美国人民早已把这些错误的历史和观点掷地很远了。先生可 能对五六十年代的国外比较了解或者去过五六十年代的外国更或者是在五六十年代 从国外来中国的,当然这也是我的猜测。然而先生却用五六十年代的外国文明与道 德来评论国人对待国人,记得先生这样说起:在中国属于“畸形” 的爱情在西方不是“畸形”。先生质问我说:中国上花轿,拜天地,那么西方 也是否如此?我说:难道国人所做与西方不同就是错误吗? 先生曾这样评价我:你根本不懂得什么叫文学!我也认为说的对,我连给自己 起一个外国名字都不会,对于文学二字如何能说懂呢。 至于先生所提的一些西方艺术家的名字和作品我是头一次听到,更没有资格去 评论他们。不过您所说的卫慧我听人谈起过,是男是女就不太清楚了,因为曾经跑 遍大书店专门为买卫慧的《上海宝贝》却都未能如愿。我时常听到的文学家例如: 鲁迅、老舍、矛盾、朱自清等等,却未听先生说起过,不知先生认为能否和您说的 卫慧同列为艺术家呢?这一点还望先生不吝赐教。 说了这么多我无非是想告诉大家,各个国家都有各自的民俗风情,国人所做和 发达国家不同不一定就一定是错的。我敢说有一种人,现在他能不管对否拿国外的 东西指责国人,如退回到八国联军侵入中国的那个年代,也会拿国外的枪指向国人 然后......有人说:“你在骂人!”“不!”我肯定地说:“我在骂狗。”这人说 话有些底气不足,声音很大,眼光猥琐。 有一条狗趴在门口,见我过来,撑开四条腿,脖子前倾,张开嘴,露出牙,我 只听到震耳的嗷嗷声,这只不过是条普通的狗,而它却不会这么想。我一步步逼向 这条狗说道:“畜牲,别叫!”本以为在它吓人动作之后还会有......,但叫声却 小了,尾巴夹起来了,我不明白这东西能够感觉到我那句话的含义。我走的更近了, 它见我并没有退缩的意思,马上掉头钻进了门底,只剩呜呜声。 我想:畜牲如此不以为怪,终究是人所饲养的。 -------- 黄金书屋