第三章 新的一天开始了,和前一天的情景相差无几。布朗一家忙得团团转,不停地从 洗澡间和厨房里出出进进,最后又出没在大门外边。正常的生活秩序被打乱了,一 切都比平时推迟了五分钟。 诺曼站在一旁,没去干扰他们,直到他第四次听见门砰地一声关闭,一切又恢 复了平静时为止。 他走进厨房,看见布朗夫人疲倦地坐在桌旁的椅子上,神情有点儿恍惚。她正 在呷着一杯茶。 “如果你们早起来五分钟,恐怕就不会这样忙乱了吧!” “嘿,”她不高兴地抬头看了他一眼,“你永远也无法理解我们的人类。不过 不用担心,也不用为其他任何人担心。好啦,”她慢慢地站了起来,“你早饭想吃 些什么?” “哦,不用了,谢谢!我一个多小时以前才吃过。” “啊,是吗?”她以怀疑的神态这样询问,“那么,用过的盘子在哪儿呢?” “噢,我洗过放下了。”他快活地笑了笑。 “啊!诺曼,你将不会成为一个合格的人,你一定有点懒。过来,帮我干这些 活吧!” 诺曼帮布朗夫人做家务、买东西。他问了有关人类生活细节的许多问题,似乎 掌握了不少基本知识。比如,虽对薄纱的用途感到迷惑不解,可是,当一列长长的 银色客车从售货中心驶过时,他一点也不惊奇、忧虑。布朗夫人曾暗自期待诺曼会 对此深有感触,但他并没有询问什么,这使她有点儿失望。反之,他十分骄傲地给 她详述了火车的构造,而她过去一点儿也没听说过这些事。 这一天过得平静而充满欢乐。诺曼是一个令人高兴、乐于助人的伙伴。那天晚 上,他期望得到回讯,可他还是十分镇静。该做的事都做了,现在只在等结果。他 暂时没有别的事可做了。 在学校里,格雷戈碰见了杰克。她穿着制服,褐色的长发分成了两个小辫子, 看上去判若两人。 格雷戈首先开了腔:“嘿,杰克,唔……谢谢你还了足球。” “哦,那算什么。”她热情地笑着说,“昨晚,你家后院的闪光是怎么回事?” “什么?哦,那是我们向一个星球发信号。”他笑咧咧地回答。 杰克看起来有点伤感,转身走开了。 格雷戈突然意识到,她一定认为他的取笑太过分了。 “好啦,好啦!我告诉你,可你大概不会相信我的话!” 当然,起初她不相信。为了同她友好,格雷戈午饭时送给她一杯牛奶和冰淇淋 搅拌成的饮料;放学后又送她一杯可口可乐。最后,她才同意晚饭后过来亲眼看看。 她感到他已不再同她开玩笑了,但这件事确实使她难以相信。 晚饭后,杰克来到布朗家的后门。格雷戈一直在那儿等着她,把她领进了车库。 诺曼正把他的宇宙帽抱在怀里。 “杰克,这位是诺曼。诺曼,请见见我的朋友杰克·婷赛。”格雷戈介绍了一 下。 诺曼严肃地点了点头。 杰克微微含笑地对他说:“您好。” 格雷戈从诺曼手里拿过宇宙帽,对杰克说:“想试戴一下吗?”她默默地摇了 摇头。 爸爸说:“杰克,我们不骗你。这对诺曼来说,是一件严肃的事情。他的新飞 船可能很快就要到达。假如你愿意的话,现在就可以跟我们一起到后院观看。可是, 我要求你不要给任何人讲这件事。假如讲出去,对诺曼、对我们都会有很多麻烦。” “布朗先生,不用担心。我发觉,要使我自己相信,也是相当困难的。”杰克 笑着说。 格雷戈显得十分高兴,走过去拉起了她的手。 诺曼和其他人一起,默默地出了门,向后院走去。可是,让他们好等呀! 9点过去了,天空没有出现任何迹象。 10点钟到了,过去了。 两个多小时了,几乎谁也没说一句话。 可怜的约兰达有点儿疲倦,妈妈让她把头枕在自己的肩上,贴着她的身子躺了 一会儿。 格雷戈第一个看见了飞船。“来啦!来啦!”他不住地喊,在杰克的背上拍了 一把。 猛一看,飞船像一个发着黄光的小球,可是,很快地变得越来越大。当它直朝 他们飞来的时候,就像一个浅碟倒放在另一个同样大小的浅碟上一样,两碟相接处, 有一个凸起球状物。然而,当它缓慢地在他们头顶盘旋时,草坪上的观众目瞪口呆, 看得更清楚了。这是一艘宇宙飞船,身长大约为宽的两倍,前面比后面尖一些。 照亮飞船外壳的黄光渐渐暗了下去。整个飞船在月光下闪烁着银白色的光芒。 空气中有一种很特殊的气味,闻起来,真像热熨斗散发的那种味儿。 飞船慢慢降落,越飞越低,最后,几乎在这一群默不作声的观众的脚下着陆了。 它产生的唯一噪音,是一种轻微的嘶嘶声。 靠近船体的中间,出现了一条透着黄光的裂口,并且越来越大,就好像一扇门 被悄悄打开一样。一架舷梯从里面放了下来,直达地面。 杰克双眼惊呆,一把抓住了格雷戈的手臂。 诺曼走上前去,登上舷梯,进了飞船。舷梯立即收回船体,门关上了。 史蒂夫喘了一口气,正想跑上去时,爸爸一把抓住了他的肩膀。格雷戈担心, 诺曼的许诺——进行一次有趣的探险旅行——会不会马上成为泡影。 可是,过了一会儿,门又开了,舷梯放了下来,诺曼满脸笑容地出现在门口。 “布朗先生,就像你们停汽车一样,我已把它停放好了。”他沾沾自喜地说, “喂,你们谁愿意上来看一看?” 他们登上舷梯,挤进了一间小房子。这间房子的长度大约有2米,宽1米,高 2米多一点儿。 舷梯收了上去,门关上了。这个小房间是密封的,墙壁发黄,光线还显得充足。 房间另一端的门打开了,出现了一条通向两个方向的狭窄的过道。 诺曼领着大家向左走,在一个小门前停了下来。“这儿是空气供应间,”他解 释说,“可以使空气始终清新。” 他领着大家,沿过道向另一个门走去。他打开了门,好让大家向里看一看: “这儿是我们的控制中心。这些机器控制着飞船上的所有机件,使这艘飞船能够顺 利地工作。” “喂,请大家看看这个房间,”他一边说,一边把大家领到隔壁的房间,“这 儿有专门收集情报的部件,因而,控制室里的机器能够正常工作。”诺曼带大家看 了沿过道的另一些房间——计算机室、备件储藏室、宇宙服储藏室和其他一些房间, 里面储存着许多奇形怪状的设备零件。 他们沿着过道,一直走了好长时间,这时,爸爸用困惑不解的语调说:“现在, 我们该不是又回到入口处了吧!” “难道你没有注意到我们一直在一个像蜗牛壳般的螺旋形里走着吗?”诺曼答 道,“我们现在站立的这个地方,几乎就在飞船的中心。看,绕过这个角落,就是 飞船的尾部了。” 他们看到,呈现在他们面前的,只是一个直径约为3米的巨型圆柱,没有门。 “这里面是飞船的发动机——一个质/能转换器。你们进去太危险,就不好让 你们参观了。这个东西能使少量的物质,例如,普通的粉笔,转变成大量的能量。 这种能量可使飞船高速运行,而且,几乎没有热量及辐射产生。你们的科学家在大 约50年后才可能发现这种能量。那时,他们该多么高兴啊!” “我想当一个科学家。”格雷戈说。展望光辉的未来,他多么希望自己能够首 先提出制作质/能转换器的设想! “刚一进门,往另一个方向的那条过道通到什么地方呢?”史蒂夫以他那追根 究底的方式,提出了这个问题。 “那就让我们走回去看看吧!”诺曼回答说。 他们沿着黄光照亮的通道,鱼贯返回,向出口处走去。接着,他们右转弯。过 了第一个拐角,光线略呈绿色,他们走进了一排排小室,每一间都有一张睡椅,似 乎是用一整块透明的塑料做成的。 “那些东西是干什么用的?”杰克问。 “是专供星际旅行用的,”诺曼说,“我们预订的这些床位,足够你们几位住 了,如果你们愿意进行一次时空旅行的话。” “哦,暂时还不想。”爸爸喃喃地说。他有一种异样的感觉,即也许随时会从 梦境中惊醒。 越过小室,在过道的顶头,有一个狭窄的门。 “从这个门进去,就是我们的起居室。”诺曼以主人的那种充满自豪感的口吻 说。他按了一下墙上的按钮,门哗地一声开了,呈现在他们面前的,是一个小型电 梯。里面相当拥挤,然而,大家都设法走了进去。 电梯徐徐下降,把他们带到飞船的下半部分。他们一行步出电梯,走进一间小 小的起居室。 他们在小寝室、洗澡间、厨房里游荡了一番;然后,顺从地跟在诺曼后面,返 回电梯,来到飞船的上半部。 这儿的形状,很像一个乒乓球的上半部分。房子中间,有一排安乐椅,摆成了 半圆形。飞船前端的那一头,摆着另一排椅子,以直线形排列在一套仪表盘前面。 诺曼把他们领到屋子中间的椅子跟前。 “喂,诸位请坐,我要给大家看看飞船的一些工作情况。” 大家匆忙坐下,都不想耽误一分一秒的时间。 “嗯,还挺舒服的。”妈妈说。 他们的主人多少带点儿自负,等待着每个人坐好。然后,他慢条斯理地迈着八 字步,戏剧般地走到房子一端的控制台前。他按了两个旋钮,转身看着他们的脸。 拱形的顶棚上,闪了几道光亮。突然,整个屋子全黑了,只有诺曼身后的仪表 盘微微发光。他们的眼睛渐渐地适应了在暗处观看东西。 格雷戈吞了一口气。他抬起头,看见了迅速出现在夜空中的繁星和月亮;稍一 低头,看见了树木和屋顶阴影的轮廓。 “啊,这真像天文馆!”他对其他人喊,“诺曼,是屋顶打开了吗?” “不,”他说,“整个顶棚就好像你们的电视机的荧光屏一样,当然薄得多— —大约有两张纸那么厚。好,看这个吧。” 星星好像从前面向后移动;这时,布朗家的房子呈现在眼前,甚至可以看见从 打开的后门里及窗户里射出的灯光。 “转一转这个小球,你们就能看清另一个方向。”诺曼指着控制台上一个光亮 的球形旋钮解释着。 格雷戈第一个离开座位,到跟前看了看。诺曼对此毫不介意,于是,其他人也 都上前去了。 这个圆球上面有许多纵横交错的线条,很像一个地球仪。北极和南极显示出从 飞船前面和后面看到的景象。只要飞船指向哪里,那些方向的景象都能显示出来。 转动这个小球,就可以向任何方向察看。 看起来,诺曼似乎已下了决心,准备干一件什么事。 “喂,你们谁愿意作一次环球旅行?” 他们一个个吃惊地看着诺曼。爸爸咳嗽了一声,看了看表。 “已经11点钟了,孩子们该睡觉了。诺曼,你想想,我们不能让他们整夜不 合眼呀!” “只有几分钟的功夫。”他轻松地回答。 妈妈坐回安乐椅,抑制不住喜悦的心情。她喜欢探险,并且有点感情冲动,而 爸爸却十分谨慎。 “我去。”她说。 格雷戈、史蒂夫、杰克和约兰达赶忙回到座位上,一双双眼睛,注视着爸爸和 诺曼;一张张脸上,挂着期待的表情。 爸爸知道自己处于绝对少数的地位,只好跟他们一起去,但向诺曼提出了最后 一个问题:“说真的,这次旅行究竟需要多长时间?” “我想,我可以安排个把小时的旅行。当然,要是这样安排,你们在飞行时就 只能看到沿途的一些东西。” “船长,快出发吧!”史蒂夫用力挥着手,喊了起来。下决心的事,他很少优 柔寡断。 诺曼微笑着,向控制台走去。 “往天空看!”杰克惊叫起来。 一双双眼睛立刻向飞船的顶部望去。 一排排树木和房子,在濛濛的夜色中向下逝去。胳膊、腿就像捆上了铅一样沉 重。他们的肚子感到很不舒服,就像乘高速电梯似的。 “我们要爬上200公里的高度,才能向西赶上太阳,绕地球转一圈。”诺曼 宣布说。 除了天空越来越黑之外,没有什么能清楚地表明他们在急剧地升高。星星不再 眨眼,而是持续、明亮地照耀着;大气层已被远远地抛在了后面。大家默不作声, 兴奋得简直说不出话来。 出发后大约十分钟,飞船船舱里不再那么昏暗。太阳从一个很大的球体——地 球的边缘急速升起,映入眼帘。约兰达和妈妈屏住呼吸,从依稀可见的地球上空, 观看着日出的壮丽图景。 “啊!真好看!”格雷戈兴奋地叫了起来。 诺曼又开腔了:“你们尽管看太阳好了,不用担心伤眼睛。镜头已经把太阳光 线过滤了,因而不会伤害什么。你们向太阳中心看去,就会发现几个黑子。在左缘 上,有一个非常典型的太阳耀斑,从这儿看起来非常小。” 诺曼转动了一下另一个旋钮,太阳在他们面前的荧屏上被放大了100倍。 “然而,你们可以看到的、从太阳表面升腾的火焰,比地球的直径还要高三倍 哩!” 诺曼又移动了一下操纵杆,太阳恢复了原状。当他把镜头向下移动时,一双双 眼睛都向太阳下方的世界——地球——望去。 “朝那儿看!那是非洲!”史蒂夫喊了一声,高兴得从座位上跳了起来。 辨认出非洲大陆的轮廓,并不是一件难事。它的北端呈棕色,向南渐呈黄里透 绿的淡褐色,中部是一片深绿,南端又呈淡淡的绿色。 “看,那一定是撒哈拉沙漠。”妈妈喊了起来。她指着横跨这块大陆上半部分 的很深的浅黄色地带。 “唉呀!那是……不,不可能!是,就是!那儿起了沙暴。”格雷戈指着一块 在沙漠上空悠悠浮动的云朵,惊叫了起来,“可是,这块云朵很大,一定有几百公 里宽。” 非洲从脚下逝去,深浅不同、蓝绿相间的大西洋,现在似乎展现在他们的眼前。 大洋的表面,到处飘浮着羽毛般的块块轻云。 “南美洲就要出现了,我要飞船减速,让大家看一个城市。”诺曼宣布说。突 然,舱顶上呈现出淡黄色。 “现在,我已经把镜头调到了红外区。”诺曼说,“你们将要在荧幕上看到的 深红色的地方,就是人类存在的见证。我们一会儿要飞越的那个城市,就是巴拉那 河口岸的布宜诺斯艾利斯。注意红色的出现。” 他刚一讲完话,大家就看见了下面的河流。河流入口的浅海呈现出一块粉红色, 而周围却是一片橘红。在河流的北岸,这座城市以一个巨大的红点出现,周围还有 许多小红点以及与红点相连的红线。诺曼轻轻地转动了一下调节器,颜色又恢复正 常。 “下面的小方块是房子吗?”格雷戈问。他从额前拂去长长的黑发,好像这样 一来,他会看得更加清楚似的。 诺曼笑了:“不,那是街坊。那些小方块,或者说长方形,是由街坊周围的街 道组成的。” 他们快速掠过星空,极目远望,直至安第斯山脉出现在他们眼前。从上面看过 去,就好像是一片深灰色的皱纹纸,而皱起的顶端被白色覆盖着。这一切,都随着 似乎正在下落的太阳一起,被抛到了后面。 当他们静悄悄地从大西洋上空驶过时,诺曼再一次轻轻地把镜头调到了红外区。 荧光屏上不时地出现一个个小红点,标志着下面很远地方的—个岛屿、一艘轮船或 一架飞机。最后,一块很大的红色马蹄形出现在眼前。 “又回到墨尔本了。”爸爸喊了起来。沿海湾和岛屿的住宅和建筑物的形状越 来越大,他辨认出来了。 飞船渐渐减速并开始降落。不一会儿,他们就回到了起居室。由于刚才的旅行, 他们多少还有点儿头晕目眩的感觉。 “可是,我们并不像宇航员那样,有失重的感觉啊!”格雷戈抱怨说。他意识 到他已经失去了体验失重现象的机会。比起他的弟弟,他更倾向于把问题考虑得深 入一些。 “嗯,我忽略了你们还没有发现重力这件事。”诺曼说。 “不,我们已经发现了。”史蒂夫回答,他不想让诺曼觉得人类太愚昧无知, “艾萨克·牛顿许多许多年前就发现了。” “我的意思是发现什么使得重力起作用。”诺曼轻声说。 在刚才的旅行中,爸爸是全家受震动最大的一个。他甚至还没有乘坐过现代化 的喷气式飞机呢!因而,他很难相信自己从一次持续了不足一小时的环球旅行中刚 刚返回。他曾充满信心地计划在几年内进行这样一次旅行,然而,他期望用半年时 间做这件事。他真感到不可思议。心想,假如他告诉一起工作的朋友们,说他在一 小时内周游了世界,他们会怎么想呢?“也许会把我关起来。”他忧闷地想。 布朗一家都感到同样的忧虑。他们已经亲身经历了许多奇异的事情。然而他们 深知,根本不会有人相信他们。 约兰达把大家都想知道的事讲了出来,她明亮的蓝眼睛察看着诺曼的脸。 “诺曼,你现在有了宇宙飞行器,你打算干什么呢?你要离开我们吗?你准备 回家吗?” 诺曼从容、善良的性格,已很快赢得了他们一家人的诚挚友谊。他们屏着呼吸, 等待他的回答。他们深感诺曼的离去,将会使他们更加忧虑、更加寂寞。 诺曼看了看约兰达,又看了看其他人。他知道他的新朋友们此刻正在想些什么, 因而,他小心翼翼,字斟句酌。 “我很想多住些日子,可是,我必须马上回去,不然,我的朋友们会为我担心。 布朗夫人,也许在我走之前,”他转向妈妈,“你和布朗先生会允许我带上孩子们 进行一次短暂的旅行。也许我们要到星际间去,还可能对我的家乡所在的行星作一 次快速访问。你们也愿意一同去吗?” 爸爸慢慢地摇摇头,感到茫然。“我不会去,谢谢,诺曼。亲爱的,你呢?” 他说着转向妈妈。 “不,谢谢你,诺曼。星际旅行,我也吃不消。” 诺曼、爸爸和妈妈转向孩子们。四个孩子听到邀请,高兴得跳了起来。他们默 默下定决心,想用意志力使爸爸和妈妈允许他们前往。 “诺曼,安全吗?”妈妈疑虑地问。 他笑了笑说:“如果不安全,我会请他们去吗?”爸爸心头的疑云依然未消: “诺曼,旅途需要多长时间?” “至少一天,两天更好。” 爸爸懂一点天文学知识。要在少于人生的时间内,去星际旅行并返回地球的想 法,实在令人难以想象。同时,他已习惯于把这位奇怪的客人的话当作事实加以采 纳。他向妈妈点头表示同意。 这时,一双双眼睛又向妈妈望去。 她迟疑了片刻,然后默默地点了点头,表示接受诺曼的邀请。孩子们高兴得全 跳了起来。 “什么时候?诺曼,什么时候?”史蒂夫在一片喧闹声中喊。 “周末行吗?”他问道。 孩子们都忧郁地哼了一声作为回答。 而妈妈坚定地说:“行,周末可以,谢谢。这样,孩子们不会误课。” 但孩子们都嗥叫起来表示反对。 “好,这件事就谈这么多,大家都去睡觉吧,否则就不让你们去了。” 类似这样的威胁,妈妈至少一天来一次,但从来没有实行过。 杰克慢慢地站了起来。格雷戈也站了起来。 “杰克,等一等!我去拿手电,送你回家。”格雷戈说。 “这次星际旅行,只好在星期六清晨进行,并且,必须在太阳出来之前开始。” 诺曼解释说, “星际旅行的规律之一,就是尽可能在夜间起飞,在夜间降落,避免打搅那些 可能看见飞船的远离文明世界的人们。以往发生的类似情景,曾产生过各种各样的 影响。有时,这种情景被看作世界末日的前兆;有时,一些部落惊慌地逃离了他们 的村庄。原始的居民,根据自己看见的宇宙飞船和宇宙人之类的景象,甚至虚构出 了宗教和上帝。” 杰克为了保守关于诺曼的秘密,她告诉父母亲说,她已经接受了邀请,要在布 朗的家里度过周末。她的父母亲高兴地看到女儿跟布朗家的孩子们交上了朋友,同 意她星期五晚上在布朗家过夜。 不用做多少说服工作,两个男孩、杰克和约兰达,便早早地上床休息了。然而, 他们怎么也睡不着。 格雷戈是一家人中瞌睡最少的一个。整个晚上,他不时地猛然醒来,想看看时 间到了没有。钟表的闹铃拨在5点,但他总担心闹铃到时不响。正当他第一次进入 梦乡的时候,闹铃响了。这铃声,闯入了全家人各式各样的美梦。 开始吃早饭了。杰克穿着深绿色天鹅绒裤和深绿色天鹅绒短夹克,十分引人注 目。约兰达已穿上了她最好的白裤子——两只口袋上绣着花,衬里的颜色十分艳丽。 史蒂夫穿着他那件带黑十字的斜纹粗棉布夹克。 格雷戈把杰克上下打量了一番,说:“嘿,你打扮得漂亮极了。” 在格雷戈的身后,爸爸向妈妈使了个眼色,笑呵呵地说:“我想,他终于认出 了杰克。”接着,他继续讲,显得更加严肃。 “离开这儿后,你们这些孩子们,一定要注意自己的举止,不论什么时候,都 不要妨碍诺曼的工作。并且……”他停住了,把话咽了下去。他想说的是:“并且 平平安安地回来。” 诺曼走过来,拉住爸爸的手。“布朗先生,”他很文雅地说,“不要担心,他 们将会比过马路、骑自行车还要安全。我保证把他们平平安安地带回来。” “诺曼,我知道你会这样做的。”妈妈说。 她知道,诺曼有时说一些古怪的话,做一些古怪的事。可是,他的一言一行, 一举一动,从未伤害过任何一个人。全家人已认识到,诺曼是一个心地善良的好人。 他只有一个弱点,那就是对他自己民族所取得的成就有点骄傲。 出发时间到了。格雷戈胸部感到有点儿闷,憋得透不过气来。史蒂夫一句话也 不说,猛烈地吻了一下妈妈。杰克显得十分严肃,也吻了吻妈妈。约兰达亲了亲妈 妈,拥抱了爸爸,十分信任地拉住诺曼的手。不知怎么地,她同诺曼已建立了一种 特殊的友谊。她经常渴望帮他做一点事,而他也总是以温柔的态度对待她。约兰达 有点不大习惯。她感到同两个哥哥在一起,生活总显得杂乱、无趣。 为了缩短那种令人感到别扭的离别场面,他们一行登上舷梯,走进飞船。在飞 船门口,他们每一个人都稍停了一下,向站在下面的爸爸、妈妈挥手告别。诺曼指 挥孩子们到了控制室,坐在圆屋顶房子的中间。荧幕忽闪了一下,出现了图象。诺 曼扭动着控制柄,让星空滑了过去,直到可以看见爸爸和妈妈在下面挥手时为止。 飞船开始上升,爸爸和妈妈变得越来越小,不一会儿,什么也看不见了。 诺曼扭了扭控制柄,又看到了星空的图景。 “喂,宇宙的伙伴们,”诺曼开始说,“我们不打算在太阳系的这些行星上浪 费时间,而是要直奔我们的星系。也许在归途中,我们会看上一两个。为了很快地 到达我们的星系,我们不得不用一种特殊的方式旅行。飞船正在加速,快,我们要 做好准备。” 他把孩子们领到外面走廊的一排睡椅前,立刻教给他们如何进出装有睡椅的船 舱。格雷戈第一个钻了进去,放下盖子,他感到非常舒适。所有的人,包括诺曼都 很快地躺在各自的睡椅上。 诺曼讲话了,他们通过某种内部联络系统,听得很清楚,可是,谁也看不见这 种装置在什么地方。 “我们正迅速地接近光速。我们的身躯已蜷缩成一团,整个飞船已经变得跟篮 球一般大小。然而,你们并没有意识到这一点。我们很快就要变成豆粒那么大。待 到超光障的那个时刻,我们将变成另一种形态,到那时,我们谁也看不见谁。我将 同你们在精神上保持联系,因为你们听不见我的声音。从现在开始,无论你们做什 么事,都绝对不能把舱门打开。等我说安全了,才能打开。” 诺曼好一会没有讲话。格雷戈、杰克、史蒂夫和约兰达,都注意到天空似乎突 然变得明亮起来。 格雷戈扭了一下头,想看看杰克是不是也意识到这一点。可是,无论向什么地 方望去,他能看见的,只是一片浩瀚的紫黑色天空,繁星密布,闪闪发光。当诺曼 再次讲话时,他突然感到极度的寂寞,惊惧涌上了心头。 “大家镇静点,不要动。我们所处的这种形态不会很久。我们很快就要减速, 恢复正常的速度。我们已经越过了光障,但仍相互看不见。现在,我们正贮存时间。 只要我们继续以直线向我们的星系飞行,并沿原路返回,除了加速和减速消耗时间 以外,我们在旅途中不会损耗时间。你们一定会说,我们的旅行根本没有花费时间。” 诺曼笑了一下。 格雷戈意识到一切都正如诺曼所说的那样。他不是通过耳朵,而是通过思维, 听见诺曼在讲话,就像人们在梦中相互交谈那样。 诺曼继续说:“如果你们向右看,很快就会看见一种非常有趣的景象。快要到 参宿5星座了,这是你们正南天空中的一个最大的星球。” 他的乘客们还没来得及细看,就已越过了那个庞然大物。这种情景真使人望而 生畏,毛骨悚然。 “参宿5星座使你们的太阳显得很小。它的半径,大约相当于太阳到你们称为 金星的那颗行星的距离。或者,如果你们愿意这样想象的话,它的直径约为二亿二 千五百万公里。它的确是你们宇宙空间的一颗巨星。它虽然很大,但我们离它很远, 不会伤害我们。” 格雷戈把这颗星跟地球夜空的月亮作了比较以后,感到异常惊愕。这颗星距他 们非常遥远,但看起来居然有足球场那么大,长长的红色火舌,在这颗看起来皱折 不平的星球表面上跳跃、翻腾。这使他回想起了他看见过的一个大脑的彩色图片。 但是,这些折痕皱纹似的表面在不停地改变形状。诺曼的话打断了他的沉思。 “现在,你们可以看到你们的星系——银河系的美妙景象。你们离它挺近,能 仔细看清了。”银河系犹如一个巨大的轮子,在他们下面展开,它的中央,嵌着一 颗沉重的圆球。 “下面的那些星球,足够你们地球上每一个活着的人和死了的人各占据一个。 或者说,你们身上的细胞有多少个,下面的星球就有多少个。整个星系约有10万 光年长,1万光年厚。所有的星系都在不断运动,现时,银河系同其他星系相比较, 显得相当有条理。看看你左边远处的那一个吧!那是一个非常古老的星系,看起来 有些混乱。” 他指的那个星系跟银河系一般大,可这个星系没有旋转轴,它只是一个特大的 星团,同仙女座和银河系不一样,没有一定的形状和次序。可是,前面有一个很特 殊的星系,正变得越来越大,它像银河系一样,显得很有规律。飞船愈来愈近,这 个星系外缘的星球一下子就滑了过去。 “我们现在已来到我们的星系,我们正在接近一个星球;我想,你们一定会很 有兴趣。我们要放慢速度,仔细地看一看。” 格雷戈注意到,天空又在一点点地变化着。他向周围看了看,使他宽慰的是, 他又一次看见他的同伴们躺在附近的舱里。墙壁和地板重新出现了。在荧光屏上, 一颗特殊的星球正在逐渐变大,最后变得和太阳差不多一般大小。 诺曼揭开他自己舱上的盖子,喊道:“现在你们可以出来了。” 他们来到诺曼跟前,一个个感到两腿有点僵直,好像好长时间没有活动似的。 格雷戈看了看手表,知道他们离开地球已有5个小时了。这期间发生了多么大的变 化啊!而他们感到旅行似乎仅持续了几分钟。诺曼领着他的朋友们乘上电梯,又回 到了控制室。已成为他们新太阳的那颗星,现在正好位于飞船的左边。在半球形的 荧光屏上,他们可以清楚地看见,他们正迅速接近一颗行星。 “诺曼,那是你们的行星吗?”约兰达高兴地问。 诺曼皱了一下眉头,迟疑了一会儿才说:“这是我的祖籍行星。所以,我认为 你们会对它现在这个样子感兴趣的。” “哎呀!那好极了!”杰克喊了一声。 “啊,妙极了!”格雷戈和史蒂夫异口同声地说。 可是约兰达却保持沉默。她已经注意到了诺曼脸上的表情。他通常总是含笑、 开朗、友好的,可现在却露出不甚愉快的神色。 当他们再次变得缄默不语时,诺曼继续说:“许多许多年前,我们行星上需要 的许多物资开始荒歉。那时,我们的文化很发达,我们的人民住在宽敞的、漂亮的 楼房里,看起来不缺少任何东西。可是,维持这种豪华生活的原料开始枯竭了。 “我们星球上的一部分人,对另一部分人发动了战争,因为他们总想多得到些 东西。和平稍一恢复,我们的领导便决定寻找另外的行星,向那儿迁徙,另择家园。 建造可用的宇宙飞船,花去了许多年时间。在我们离开之前,许多贪得无厌的集团, 又开始了许多小型的战争。我们的‘行星警察部队’无法完全控制这些人。 “当我们迁走的时候,正在打仗的那些人不得不被留了下来。在我们的人民当 中,有许多人不愿意改变他们陈旧的生活方式,接受新行星上将要实施的生活方式。 “我们的英明领导,制定了严格的规章制度,规定了如何生活,以确保新行星 上的原料不被浪费,并能持续许多代。对于食物、衣服以至住房,严格限制在需求 的范围之内。一切机器归人人所有,以便能够最广泛地利用。不许浪费任何东西。 “现在,我们祖先的亲属要加入我们的行列已为时太晚。我们能够接受变革, 因而我们在不断地进化,从而我们本身也发生了变化。我们的祖辈总不愿接受变革, 因而至今一点变化都没有。他们使我想起了你们地球上的蚂蚁——5,000万年 以来,它们几乎没有什么变化。” 当诺曼讲完话的时候,飞船在它下面那颗行星的高空暂停了一下。远远望去, 这颗行星没有什么与地球不同的地方。透过浮云,下面是大块大块的陆地和海洋。 陆地与大海的颜色不同,陆地呈棕色,大海被一大片浅绿色覆盖着。 “我给这个照相机换上一个望远镜头,我们无需靠近,就能看见下面的景象, 而用不着打搅那儿的居民。” 史蒂夫向前倾了倾身子,格雷戈把头发向后理了理,想看得更清楚一些。约兰 达向诺曼靠了靠,在淡淡的灯光下,她的头发显得有些鬈曲。 下面的陆地,在荧光屏上迅速地变大,他们可以毫不费劲地分辨出溪流、山脉, 以及植被的存在。 然后,诺曼调到红外区,搜寻下面生命的踪迹。镜头缓慢滑过陆地,一片红色 终于出现了。在红色区域内,有某种动物生存的痕迹。 诺曼把控制荧光屏的两个旋钮按了按,穹形荧光屏上的图象变成了原来的颜色。 他把下面的图景放大,直到看起来像在几百米以外。 这时,飞船停了下来。 他们看见一个小湖泊,有条小溪流了进去。湖边住着一簇人,准确地说,一共 有四群,每群约有六十人之多,沿着湖泊的一边站成一排。每一群都由男人、妇女 和小孩组成。除两点外,他们和地球人很相似。他们的头呈心脏形状,身躯瘦得吓 人。 从他们的行动来看,好像白天的活动才刚刚开始。有几堆火正在燃烧。一些人 还在睡觉,而另一些人却正在吃饭。四组男子正在集合,看起来似乎是一个庞大的 狩猎队。其余的男子正在向小溪上游走去,手里拿着细长的杆子,看样子准备去钓 鱼。 飞船里的人都坐在那儿,仔细地观看着。当他们看到下面的情景跟地球上的原 始部落生活相差无几时,一个个神魂颠倒,简直着了迷。 时间过得真快,他们现在把注意力集中到由二十个人组成的狩猎队的活动上来 了。 他们带着弓、箭、飞镖和粗制的斧子。一些人还带着形似尖铁的长矛。 他们登上了一座贫瘠的、布满岩石的小山,越过了一段泥土似的开阔地面,进 入了一块稀疏的纺锤形的灌木丛。这些树丛延伸了几公里长,逐渐消失了。当狩猎 队走过开阔地带的时候,整个狩猎队的态度改变了。人们不再漫不经心地边谈论边 比划着手势直朝前走,而且充分利用路上出现的小坑,跑一阵、爬一阵,很快到达 了开阔地带的另一端。 他们到了那儿,在矮小的灌木丛中和低矮干枯的树林中分成几组,排成了一个 防御性的半圆形,好像害怕进攻似的。可是,什么也没发生。过了一会儿,领头的 发出信号,五个侦察兵跑到大队的前面。 飞船上的那些人可以看见,他们正朝着另一大群人前进。那儿有三四百人在一 条小溪旁宿营——小溪一边是陡峭的悬岩构成的天然帐篷。 这个村庄很小,房屋简陋。村外五公里处,一群妇女正从树上摘硬果。 狩猎队的侦察员搜索到了这些采硬果的人,大队人马便向她们靠近。 那些女采集者的周围,每隔一段距离就有荷枪持械的男人。他们矛枪向外,形 成了一个防卫性的圆圈。那儿有十五个妇女、八个男人。这些男人赤条条的身体上, 系着黄白两色的布条。妇女们提着藤篮。 这些人在灌木丛中择路前行。妇女的手指灵活,动作迅速。她们都急于采满系 在身前的篮子。她们不时地向四周张望,好像害怕什么东西似的,男人们则从来没 停止警戒。 坚果树长得东一棵,西一株,采集起来很不容易。经过几个小时的紧张劳动, 多数妇女的篮子已装满了。每当一只篮子装满时,篮子的主人就把它提到一个卫兵 跟前去,卫兵点了头,她才能到完成了任务的妇女们那边去。 一位年轻姑娘的篮子装得不十分满,一个卫兵厉声训斥她,用长矛戳她的腿。 她蹒跚地回到一棵树前,站在一位仍在吃力地摘着果子的老太太旁边。 有个卫兵留下看着她俩,其他人站在前面,不耐烦地等着。 当这两个妇女快摘满的时候,这个卫兵对其他人喊了一声,这些人拿起篮子或 武器,开始离开树丛,向村子前进。 这个卫兵跟在队伍的后面,接着是老年妇女,最后是那个姑娘。她的腿有些毛 病,很难跟上。她逐渐被远远地抛在后面,那个卫兵转身催促她快点走,同时担心 着自己的生命。 狩猎队早已在树丛中隐蔽着。当这个卫兵和这两个妇女走过他们隐藏的地方时, 一名狩猎队员仔细地朝这个远去的卫兵射了一箭,射伤了他的胳膊。 这个卫兵中箭时惊叫了一声,老年妇女马上扔掉篮子,钻进树丛,跑得无影无 踪了。 那个姑娘被吓瘫了。没等清醒过来,她已被一阵雨点般的飞箭射中。 她的身躯还没倒在地上,四名狩猎队员就赶了上来。他们用斧子一阵猛砍,可 怜的女孩就被砍成了血淋淋的肉块。他们似乎早已习惯这么干了。他们动作迅速、 准确,简直像屠夫杀猪宰羊一样。 与此同时,远在高空的飞船里,恐慌万状的旁观者发出了一阵尖利的吼叫声。 “你们这些杀人的魔鬼。”格雷戈大声喊叫。约兰达尖叫起来。杰克在呜呜咽 咽地哭泣。史蒂夫握紧拳头,猛击椅子的扶手。而诺曼却默默地静坐着。 下面那个受伤的卫兵,紧跟在他的伙伴们后面逃命。几个狩猎队员在后面追赶, 用箭射他,但未射中。前面的男男女女都听见了那个卫兵的叫喊,也看见了正在发 生的事情。妇女们丢下篮子,惊慌失措地向村里跑去。男子汉组成一队,跑回去搭 救他们的伙伴。 狩猎队员看见卫兵们向他们冲来,便停住了。他们胡乱射了一阵箭,扭头就跑 了。砍杀女孩的那些家伙拣起血淋淋的肉块,也逃跑了。 在几百公里的上空,史蒂夫朝着这帮家伙怒吼:“你们这帮胆怯的魔鬼!” 卫兵们只追赶了一阵。他们看到虽在数量上占优势,但担心其他暗藏的袭击者 可能乘机杀害更多未受他们保护的妇女。狩猎队员向前奔跑,直到把卫兵远远地抛 在后面,才停了下来。 残害那个可怜女孩的凶手不慌不忙地跑着,又回到了他们自己的村庄。他们漫 步穿过营地,把女孩的碎尸举过头顶。有些人还挥舞着长矛和弓箭。其他的人在跳 一种什么舞。妇女们、孩子们都跑了过来。狩猎队走过时,他们欢呼、鼓掌。 格雷戈在高空愤怒地大喊起来:“他们自以为是了不起的英雄呢?砍杀了一个 女孩子算得上什么功臣?” 孩子们跑去抱柴禾,不一会儿,熊熊大火燃烧了起来。这一群男男女女,从女 孩尸体上割下一块块肉,用棍棒一片片地挑着,架在火上烧烤。 飞船上的人个个惊恐万状,他们眼睁睁地看着那个女孩的尸体很快就被吃光了。 下面的景象简直就像一桌欢乐的席宴。杰克紧闭双眼,不忍目睹。史蒂夫看样子快 要哭出声来。格雷戈脸色苍白,吓得呆若木鸡。 约兰达啜泣着:“我一定会病倒的。”说着,从房间里冲了出去。 “你们看到了,我们这个行星上曾经有过高度文明,现在出现了什么样的情况。” 诺曼悲愤地说,“我们不看了,休息一会儿吧。” “他们为什么倒退到像动物那样生活?”格雷戈惊奇地问。 “不要太不客气地去判断他们,这一切涉及到一个生存的问题。为了得到足够 的蛋白质维持生活,他们被迫互相残杀。大气的污染、水土的流失,以及人类的贪 得无厌和愚昧无知,使绝大多数野兽绝种。大量的病虫害和过度的种植对优质土壤 的严重破坏,使食用植物很难生长。现在,他们被迫去吃昆虫和杂草,但仍然不能 满足需要。因而他们也就互相残杀。他们都力图杀死并残食其他部族的成员。对于 本部族的成员,只有当他们死了以后才吃。” “他们真是坏透了,应当统统杀掉。”史蒂夫愤怒地说。 诺曼看着他,摇了摇头。 “很早很早以前,你们的人民也是这个样子。假如你们仍以贪得无厌的方式生 活,那么,你们也会以同样的方式告终。够了,下面那些可怜人的生活情况不必再 看下去了。咱们到起居室去,吃点东西,睡一会儿,再继续旅行。” 看了刚才发生的那些事,没有一个人想吃东西。 诺曼给他们讲了下面那颗行星的许多情况,使他们的注意力很快就从杀人、人 吃人的残酷意境中转移开来。他给他们讲述了巨大的沙漠如何占去了大量的土地; 新的耐寒植物怎样逐渐形成,改良了土壤、净化了空气。海洋仍然被大片杂草覆盖。 然而,鱼和鸟类已经进化,能食用杂草。许多地区已经恢复了生态平衡。空气中二 氧化碳的含量已经减少,温度下降。这就阻止了杂草的疯长,使其不能超过有用植 物的生长。 “1万年以后,”诺曼解释道,“这个行星将会充分地恢复到一种简单形式的 文明。” “这种混乱状态已经持续了多长时间了?”史蒂夫问。 “大约10万年了。要不是我们居住的行星尽力帮助,这个行星要进化,可能 还需更长的时间。” “你们帮助他们已经有多长时间了?”约兰达问。 “起初,当他们还处于所谓文明的时期,他们不想接受我们的帮助。事实上, 他们千方百计地想跟我们的行星打仗。他们说,我们的生活准则对他们是一个威胁。 因而,只是在他们的文明全面崩溃之后,我们才能够在他们不知道的情况下帮助他 们。甚至现在,他们仍然流传着魔鬼从天而降的神话。他们为这一切编造了一种简 单得出奇的解释。 “这个行星有两个月亮,一个被看作天上的凶神,另一个被看成和蔼可亲的上 帝。当这些变革在行星上出现时,他们便说好月亮在尽力赶走坏月亮。” “听起来还挺有意思。”约兰达插了一句。 “他们不是真正的坏人,他们的所作所为,只是为了生存。好啦,今天就讲到 这儿。我们上床休息一会儿吧!明天,我要让你们看看我所居住的行星。” 诺曼一说休息,他们确实感到有点疲倦了。于是,各人回到了自己的小屋子。 除了诺曼,所有的人都很快进入了梦乡。 诺曼回到控制室,又把镜头对准下面的那个部族,眼里噙着泪水。 “我希望……,我希望这一切不要在他们美丽的行星上再次发生。”他低声地 自言自语。 很晚了,诺曼才回他的房间休息。 第二天的黎明以它美丽的色彩降临飞船。住处的墙壁在孩子们就寝之后,曾很 快变成了黑色,清晨,墙壁又变成了深红色。一轮红日从美丽的群山上冉冉升起, 照耀着波浪滚滚的草原。一觉醒来,看到这种景色真是一种美的享受。墙壁就是荧 光屏,映出了远方一个行星上的黎明。 孩子们醒来的时候,发现自己好像在一片草地的中间。从每间房子墙壁上的小 气孔里吹进了令人愉快的、温暖的空气,微风拂面,草浪翻腾。 这些宇宙旅行家们,一个接着一个跟诺曼一起去吃早饭。他们一边吃,一边从 小餐厅周围墙壁上的电视屏幕上观看着部族的活动。那些人露宿在地面上,一堆一 堆地挤在一起。他们没有下功夫去建造真正的房子。晚上,他们只是用芦苇编织的 粗席子遮身。 吃罢早饭,这些旅行家又回到了控制室。诺曼已作好了下一步到他的祖籍星球 旅行的一切准备。他调整了一下荧光屏,他们头上便映出深黑色的星空。在横跨天 空的巨大的星带中,他指出祖籍星球的位置。 由于格雷戈的坚持,就在飞船发射之前,诺曼又将镜头对准下面的部落,好看 上最后一眼。 这个部落正开始一天的工作。 诺曼把镜头以弧状扫过周围的乡村,向这一地区告别。正在这时,他愣住了。 他调了调镜头,对准了离营地约有两公里的一座小山,并增加了放大倍数。孩子们 都向他围来,意识到发生了什么不寻常的事情。 “诺曼,什么事?”格雷戈情不自禁地小声问。 距营地较远的那头有一座陡峭的小山。一大帮武装人员藏在山的另一边。他们 一看见信号,就一跃而起,翻过小山,成群结队地直奔村庄。他们跑得真快,被发 现时,已经跑了一半儿路程。紧接着,这些男男女女便很快地朝四面八方跑去。女 的匆忙去抓小孩;男的拿着武器和其他东西沿湖边跑。大伙儿都向一个巨大的灌木 丛逃去。这个灌木丛生长在小溪和湖泊相汇的一个拐弯处。 一小队渔民被这些人截住了。他们不得不跳进湖里,向对岸游去。霎时间,万 箭齐发,乱石如雨,一齐向渔民们飞去。有四个人竭尽全力游出了射程以外,到达 了对岸。有两个人没有游过去,他们被箭击中,消失在水下。进攻者随后袭击逃走 的村民,时而停下来搜寻一番,看看有没有什么东西值得抢走。这一短暂的停留, 使老人及小孩有充足的时间逃进灌木丛里的避护所。 “这是一场战争。”格雷戈大声说。他感到既兴奋又吃惊。 “他们是一伙杀人犯。”杰克吼叫了起来,她异常恐惧。 “他们在为那个女孩报仇。”史蒂夫说。他希望进攻者能赢得胜利。 诺曼把镜头调向大树丛,再次增加放大倍数。两个男孩直喘气,约兰达惊叫起 来:“哦,看那些蒺藜。” 灌木丛实际上是一个缠结着3米多高藤蔓的大树丛,藤蔓足有人的手臂那么粗, 结满像利剑一样的刺,村民们早已在这里挖了地道。他们通过地道,已到达这一安 全地带。进攻者向灌木丛射了一阵乱箭。然而,除了炮弹外,可以说,没有任何东 西能穿透这藤蔓萦绕的树丛。 进攻者试图跟随村民进入地道的一切努力都无济于事。地道口防守很严,每次 只能进去一个人。然后,进攻者企图烧掉灌木丛,也没有成功。最后,他们挥舞了 一阵矛枪,大喊大叫了一阵便走开了。过了好一会儿,侦察人员才从地道里钻出来, 小心翼翼地向四周察看,想搞清楚敌人是真的走了,还是施展什么诡计。 诺曼解释说:“这是一场复仇战争,进攻者是那个被杀的女孩的部族,他们报 了仇,而且多杀了一个。” “如果一边是因他们中的一个被杀而向另一边报复,”史蒂夫又以复杂化的方 式提问,“那么,另一边为什么不停下来?这样一来,不是没有报复了吗?” “他们会吸取这个教训,将来会变得较文明一点。”诺曼解释说,“需要帮助 他们做的是:从自然界生存的许多种动物中变革出一些适合的食用动物。然而不幸 的是,这些动物中的大多数是不容易变革的。例如,最普遍的动物是一种像你们的 老鼠那样的生物。假如只增加它的体重,而不先使它不像原先那么凶猛,势必带来 一场灾难。” “你们为什么不在这个行星上建立一种警察队伍,去制止他们打仗和互相残杀 呢?”格雷戈问。诺曼忙着调节控制仪表,暂时没有回答他的问题。飞船迅速离开 下面的这一行星。 “我们一直在尽力帮助那里的亲属。但是我们认为,控制他们根本不会有助于 问题的解决。在社会变革和体型变革的过程中,这种作法只能把他们禁锢在目前的 状态。他们将永远不会变革。他们必须从自身经历中学会,为了求得更好的生活, 如何最好地向前发展。” 诺曼扭头瞥了格雷戈一眼,看他是否听懂了。然而,格雷戈似乎迷惑不解。他 继续说:“假如你们始终像对待小孩一样对待人民,他们将永远不会成长起来,他 们将永远不会学会什么是责任心。”格雷戈点了点头,表示他现在已经懂了。杰克 也点了点头。 “现在,我们只好到我们各自的小舱里去,星际飞行马上就要开始。”诺曼说, “这仅仅是一次非常短暂的飞行,可是,我们必须做好超越光速飞行的准备。大家 都来吧!”他把大伙儿领向电梯。此刻,下面的那颗行星被远远地抛在后面,看起 来只有针尖那么大。 过了一会儿,这些旅行者又聚拢在控制室里。他们在舱里呆的时间似乎比上次 短多了。他们对于飞船越过诺曼称之为“光——时障”时自己变成的特殊状态,也 不那么害怕了。在拱顶形屏幕上,一个仍很渺小的行星,正在迅速地变化,越来越 清晰。 “那就是我的家。”诺曼亲切地说。 飞船在一个行星表面大约100公里的高空迅速掠过。这个行星比地球略小一 点,海洋比陆地也略多一点,并且只有一个极冠。 诺曼使飞船在一大片陆地的上空停住。 一个个环状的小片,整齐地点缀在下面的陆地上,呈现出与周围乡村全然不同 的色彩。诺曼加大了屏幕上的放大倍数,好让他的同伴们看得更清楚一些。他们发 现那些环状物,原来是被灌木丛围起来的小块土地。在每一块土地的中心,有一座 小小的圆形建筑物。 “我们有围起来的圆形土地,”诺曼解释说,“因为我们农业的全部耕作过程, 都是自动化的,机器放置在土地中间的那个建筑物里,并在那里控制操作。每台机 器都用电缆连接着,当机器犁地、播种或收获时,它自动向控制中心发出信息。” “可是,这不是太浪费土地了么?”格雷戈问。 “请不要忘记,无论在任何时候,我们只有极少数人使用躯体。这就是说,同 地球上的情况不一样,我们只需要少量的食物。况且,每块土地周围的天然灌木丛, 又是害虫的天敌——鸟、昆虫和动物的栖息之地。我们用不着使用有毒的化学药剂, 也不使用化肥。那些土地已经使用了2,000多年,然而,仍与其周围的生物界 保持着完全的平衡。我们的土地耕种一年,休耕一年。所以,那些土地仍可以持续 使用若干万年。顺便说一下,这个行星上一年有410天,一天有28小时。” “野兽不糟踏庄稼吗?”史蒂夫问。他可以看得见土地周围根本没有篱笆。 “是,糟踏一些。我们每年计划的种植总量中,包括了这一部分损耗。” “嗯,要是我就不客气了。”格雷戈说,“假如它们惹怒了我们的农民,我们 就要开枪。” “破坏生态平衡是一件十分危险的事。你们杀死野兽,就有可能破坏生态平衡。 在我们的行星上,还给野兽创造生存环境。好啦,让我们向前走走,看看我们的发 电站吧!” 飞船直奔赤道。在拱形屏幕上,很快地出现了一个低矮的平顶建筑物,上面有 一座锥形小塔,就像蛋卷冰淇淋似的。塔的尖端,深深地插入建筑物。一行类似的 建筑物,一直延伸到地平线上,陆地和海上都有。 “这是我们的太阻能发电机组,是用来发电的。”诺曼说,“每一台发电机都 能够做45°的转动。这种发电机环绕我们的整个世界。一系列曲形镜子把太阳光 集聚到热能转换器上,然后,热能使液体汽化,蒸汽带动发电机,工作原理同你们 的旧式蒸汽机差不多。” “雨天怎么办?”史蒂夫问。 “我们有大量的天然瀑布和我们自己筑起的大坝,可以提供大量的水电,以备 急需。况且,在同一时间内,不会到处都下雨!现在,让我们继续前行,看看我们 的一座城市。” 当地球上的来客第一眼瞥见诺曼指给他们的那座城市的时候,个个大失所望。 这座城市同他们在地球上看过的城市相比较,简直太小了,可能容纳不了2,00 0人。没有道路,所有的房子都是单层,并且紧紧地挤在一起。 “哎呀!我还以为你们会有摩天大楼、单轨铁路和其他奇特的东西呢!”格雷 戈说。 “在这儿,没有必要像你们地球上一样,要那么多的房子。”诺曼说道,“这 儿没有学校,没有警察局,没有监狱,没有医院。我们不需要,也不想要你们地球 上那样的高楼大厦。” “商业中心和停车场在什么地方?”约兰达插话问道。 “啊!约兰达,别这么傻。他们根本没有这些东西!”史蒂夫替诺曼这样回答。 他总喜欢利用一切可能利用的机会,纠正他妹妹的错误。 “对吗?”她疑惑不解地问诺曼。诺曼点了点头。 “他们应有尽有。有些东西天天都送,就像你们地球上每天送面包、牛奶、报 纸一样。送来的食品全是现成的,只管吃好了。” “是热的吗?”杰克问。 “对,有些是。热饭保存在特殊的容器里,保温时间可长达一个星期左右。新 衣服、干净的毛巾和床单,也是每天分送。” “哎呀!那就没有什么家务活了。”约兰达说。 “洗碟子怎么办呢?”史蒂夫咧着嘴,笑着问道。他记得诺曼做信号枪时,一 直避而不谈这类家务琐事。 “噢,”诺曼向他笑了笑,回答道,“所有的碟子都要回炉,它们是用一种特 殊材料制成的,很容易熔化。新碟子很容易造出来,供下一顿使用。食物残渣变成 有机肥料,供农场使用,没有白白浪费掉的东西。 “然而,不要忘记,这里没有父亲、母亲,没有丈夫、妻子,没有小孩。他们 都是工人,干一会儿活,就要回到思维中心去。他们需要的东西非常少。至于交通 工具,他们使用一种反重力腰带,去各地漫游。这种腰带,能使每个工人每小时旅 游50多公里,并保持距地面3米的高度。” “真带劲儿!我要是能有这样一条腰带就好了!”格雷戈把遮在脸上的头发向 后理了理,笑着说,“可是,它们是怎样工作的呢?” “还记得你们发现的那个高能球吗?”诺曼问。 格雷戈点了点头:“那就是我们飞船上的动力单位。—个用完时,我就另换一 个。这种高能球,很像你们汽车上的电瓶,但是能量比电瓶大多了。腰带上安装的, 是一种非常小的球,就像我给你们玩的那一种。这种球能像喷气发动机一样工作, 但没有热量,也没有噪音。它释放出的能量,能把系这种腰带的人推向空中,接着, 就可以自由飞翔,想飞向什么地方,就可以飞向什么地方。” “我想,我并不喜欢生活在下面的那座城市里。”杰克语气坚定地说,“我认 为应该有男人、女人,应该有小孩才好。那座城市似乎很像一座工人群居的蚂蚁穴, 而不是生活的乐土。” 诺曼咯咯地笑了起来:“那儿非常像一座兵营,而不像一座城市。工人们在那 儿的时间非常短暂。他们在那儿一干完活,就返回思维中心。事实上,他们都喜欢 这种变换。以躯体的形态出现,劳动一会儿,就好像欢度节日一样愉快。有许多思 维单位,常常渴望能得到这样一个机会。劳动,是一种令人愉快的形体变换,它们 可以暂时停止思维和梦幻,愉快地度过这一段时间。” 工人们的房子非常小,还没有吉卜赛人旅行用的大篷车大。房子的形状多种多 样,但所有的房子都有斜面屋顶,并向地面逐渐延伸下去,形成了一面面墙壁。房 子没有窗户,房门天衣无缝地安装在墙壁上。给人的印象犹如从高空观看下面一块 长着大西瓜的田地一般。 “墙是半透明的。”诺曼解释说。 “为什么?”史蒂夫问。 这一下可使约兰达得到了回敬的机会。她高兴地喊:“啊!史蒂夫,别傻了! 半透明的意思是光线能透过,就像光线能透过灯罩那样。谁还不懂得这个道理!” 她捞回了一把,谁也不赢谁了。她输一次,一定要捞回,而且经常这样干。 史蒂夫看了看诺曼,从他眨眼的神态里,便知道她讲对了,因此,只好保持沉 默。 格雷戈问道:“诺曼,那边是什么?” 他指了指远处的一座建筑物。它处在远处微微起伏的小山岭的褶皱中间——山 岭太低,还不能称为山脉。太阳照射着这座建筑物巨大的嵌板,就好像许多六角形 拼在一起,形成了有几层楼房那么高的一块巨大的水晶体。建筑物呈现出不寻常的 淡紫色,表面看起来毛茸茸的。它跟格雷戈许多天以前在后院发现的那个高能球具 有相同的嗡嗡声和功能。 “那是一所思维中心。”诺曼说,“在我们不需要躯体的时候,我们就住在这 种建筑物里。这样的思维中心,共有1,000个,每一个能容纳100万个智力 单位。” 飞船已经接近这座思维中心。诺曼指着一些似乎是从这个中心辐射出来的、像 车轮辐条状的线说:“每一条线就是一根电缆,同其他工作系统相连接,同你们的 电话电缆差不多。电缆把所有的思维中心串连起来,并同能源和计算中心相连接。” 他把飞船稍向前移动了一下,另一座建筑物便进入视野。这座建筑物呈圆柱形, 直径约一公里,大概有20层楼房高。 “那是计算中心。在这颗行星上存在过的一切信息都储存在计算中心里。每一 个思维单位可以用无线电同任何一个计算中心取得联系,并且可以获得它所需要的 一切情报。我们大部分时间花费在尽力得到更多的知识上面。有时,我们需要躯体 来使用像放大镜之类的工具,并进行探矿之类的旅行。这就是我们为什么有时要有 躯体的另一原因。” 飞船继续悄悄地飞越行星表面。诺曼奇特的家乡到了。从地球上来的旅游者看 到了许多奇妙的景象。当然,他们对其中许多东西不十分理解。他们看到一个巨大 的宇宙飞船停机场;看到许多美丽的建筑;在美丽的公园里,也看到不少珍奇的动 物。这些动物都用壕沟或篱笆保护着,免得受天敌的侵害。为了建造动物园,他们 从非常遥远的行星上带回了这些动物。 飞船一直没有着陆,诺曼看起来连一会儿都不愿意多停,这一点使孩子们迷惑 不解。最后,他作了解释。 “我身负重任外出,现在已经返回。送我走的朋友会认为我目前的作法是浪费 时间。甚至现在,他们对我的不满情绪仍在不断地增长。如果我惹怒他们,时间一 长,他们就可能从天外抓回这艘飞船,等到他们争论完毕是否让你们走的问题,你 们就很老了。有时候,他们要花费很长的时间,才能下决心做一件事。” “听起来跟地球上的议会差不多。”格雷戈说。 “不管怎样,我认为我们最好还是先返回你们的地球。”诺曼说,“如果我们 现在出发,我们就能在夜间着陆。好,大家快一点!都到小舱里去。准备好!我们 不久就要穿过星系了。” 大家争着抢先进入小舱,留下了轻盈的脚步声。可是,约兰达却跟在诺曼身后 徘徊,眼睛里闪烁着晶莹的泪水。 “你很快就会回到这里,可我们却再也见不到你了。”她低声说着。 诺曼沉思了好久,然后轻声对她说:“我真正的生活,真正的工作以及我成为 现在这种状况的全部原因,都同我们的行星有密切的关系,正如你们的生活同你们 的行星、你们的家庭、你们的朋友休戚相关一样。然而,我们是朋友,你和我是朋 友,我们相互理解。这和男孩子们的感觉是不同的。他们是友好的,而我们则更进 一步——我们是朋友,并且将永远是朋友。地球上不同国家的朋友,能够通过书信 往来,保持联系。我们却能越过星系而保持联系。” “可是,怎么联系呢?”约兰达小声问道,她的眼睛满怀希望地盯着诺曼的眼 睛。 “你听说过精神传心术吗?”她摇了摇头。 “你们世界上的一些人,能猜透另一个人的心思,要办到这一点,他们必须对 那个人十分了解。在我们的世界里,我们已懂得如何做到这一点。我们没有躯体, 因而不能谈话。我们需要的是精神上的传心术。过一会儿,我要让你看如何集中精 力,才能同我谈话。我可以非常容易地同你谈话。看,我的嘴唇现在不动,你听不 见我的声音。然而,你却知道我的脑子正在给你的脑子说什么话。” 约兰达正要开口,然而却没有回答,她认真地思考了一番。她告诉诺曼,她懂 了。 诺曼笑了:“好孩子,注意,飞船要加速了,我们需要小舱保护,安全地越过 光障。” 他俩同其他人一起钻进小舱。 飞船在宇宙太空中疾驰,每秒钟都在加速。速度越来越快,飞船也变得越来越 小。当接近每秒3万公里的时候,漆黑的太空里突然出现了一道闪光。霎时,天空 似乎出现了一个微小的黑洞,飞船彻底消失了。 假如太空中的什么庞然大物想俘获飞船的话,它必须使用高倍放大镜才能看见 它。这时的飞船,比一个原子还要小,运行的速度极快,可以毫不减速地直穿行星。 有小舱的保护,孩子们根本感觉不到这些。他们好像在作梦一样。空中的星球 好像汽车上的前灯一样,急促地从他们的身旁驶过。看起来,与汽车高峰时刻公路 上的夜景毫无二致。孩子们提心吊胆地穿越星空时,只听到诺曼安慰他们的声音。 他们看见各种形状,各种颜色的星球一晃而过。可是,他们谁也看不见谁,甚至连 自己也看不见。随后,一切开始变化,他们能感到飞船在减速。突然,轰的一声, 他们又能相互看见了。他们以为他们看见了满天繁星的夜空,然而,这些仅仅是电 视屏上的图象,是摄像机摄制的飞船外边的情景。 一切又恢复正常。当飞船减速行驶时,他们变得越来越大——可是,他们却不 知道。一切东西都恢复到原来的形状。这是因为飞船内的一切东西都以同样的比例 缩小,又以同样的比例重新变大。 “我们走得晚了一点,”诺曼从小舱里爬出来对大家说,“我们没时间访问其 他行星了。可是,我们很快就要从土星旁经过。如果我们抓紧时间,赶到控制室, 就能好好地看一看。” 大家匆忙爬出小舱,刻不容缓地到达上面的圆形屋,正好看见土星隐隐约约地 出现在天边。它离地球有30亿公里,其景象非常壮观。这颗太阳系中的第二大行 星,形似圆球,稍微有点儿扁。土星周围有许多带状光环,颜色由淡黄到深绿。然 而,其中最为壮观的景象是环绕土星的三个巨大的光环。首先是距土星表面大约1 2,000公里的黑色光环;紧接着是一个宽阔而明亮的光环;最外层是一个不太 宽,不太明亮的光环。就是这个光环,宽度也有15,000公里。 飞船越过土星,朝地球飞去。飞船上的游客吃惊地看到,这些光环的厚度同它 们的宽度相比较,显得只有纸那么薄。然而,当飞船高速行驶时,大家高度紧张, 都想捕捉到首先映入眼帘的地球上的景象。 史蒂夫目光敏锐,第一个发现在天空中迅速出现的斑点——地球。他们聚拢在 一起,以钦佩、兴奋的心情,凝视着这一瑰丽的景象。 地球,活像一个光辉闪闪的圆球。他们透过一层层浮云,能够看到一块块明亮 的、蓝色的东西。 这些旅游者滑行到地球黑暗的一边,经过了令人头晕目眩的几分钟后,飞船在 布朗家的后院里着陆了。 起初,孩子们仍然坐在那里。半天没一个人讲话。诺曼在控制盘上摆弄着,满 脸愁云。约兰达望着他,眼泪滚落两颊。格雷戈看着杰克和史蒂夫。 “好啦,我们又回到家了。”格雷戈说。可是,还没有讲完他想说的话,声音 却渐渐消失了。他不知道怎样去说“感谢您使我度过了一生中最奇妙的时刻”。 外面传进了一个非常微弱的声音。“喂,你们在里面吗?快出来吧!” 这是妈妈的声音。爸爸站在妈妈旁边,粗壮的手臂搂着妈妈的腰。 孩子们潮水般地涌出飞船。顿时,大家一齐打开了话匣子。 妈妈不止一次地喊:“好啦!等一等,一个讲了另一个讲。” 最后,她对爸爸笑了笑,示意让孩子们尽情地说。 过了一会儿,格雷戈沉默了,他望着爸爸,撒娇似的一只手臂搂着妈妈。他又 看了看杰克,她也不讲话了。她远离其他人站着,显得有点孤独。格雷戈感到好像 有什么东西堵住喉咙似的。他走到她跟前,一只手搂住她的腰。她转过身,笑了。 她似乎毫不介意。格雷戈感到有点头晕目眩,非常、非常高兴。 过了一会儿,谈话渐渐停了下来。诺曼轻轻地走了一圈,同大家一一握手告别。 最后,他慢步走回飞船。 “诺曼,别走啦!”史蒂夫喊了一声。他哭了,这是他多年来第一次流泪。 “你不能再呆几天吗?”妈妈问。她的脸色显得苍白。 诺曼摇了摇头,默不作声。他登上舷梯,走向飞船舱门,转身挥手告别。 “或许某一天我会回来的。”他喊了一声,接着就不见了。 他们紧紧地站在一起,看着他远去。除了约兰达以外,他们都觉得永远失去了 一位伟大的朋友。 约兰达望着她的两个哥哥,暗自发笑。对他们来说,诺曼很快会变成一种记忆, 变成一个偶尔出现在记忆中的美梦。可是对她来说,诺曼仍然是真实的,仍然是熟 识的朋友和同伴。在未来的年月里,她将与他同甘共苦。 许多人将会对这位漂亮得出奇的姑娘感到惊奇——她似乎超越了许多时代;她 能突然解出复杂的数学难题,或者提出建筑学和工程学方面的异乎寻常的见解。 偶尔,她会提到一个名叫诺曼的朋友。可是,没有一个人意识到:在将来的某 一天,还一定会见到他。然而,这却是另一个故事了。