第二章 鲍勃浑身湿淋淋地从旁边进了酒吧。 他妻子问:“你怎么啦?” 她是一个小巧玲珑,纤细苗条的少妇,漆黑的眸子清澈明亮,一头青丝乌黑油 光,年方二十七。 “饭朗我试着洗了个澡。”鲍勃回答。 他三十岁,向南个小,大约己超重七磅。他还穿着他那身工作服和一只袜子。 “你不必自己去动手,”希尔蒂说,“让房子给你洗好啦。” “无论谁洗,”鲍勃抱怨,“那房子不问青红皂白,一把将我抓住,按倒在瓷 砖地上,用粗刷子在我浑身上下没命地擦开了。” “你一定开到‘爱畜浴’那档上去了。” “爱畜?什么意思?” “爱畜。你知道什么是爱畜。有些人喜欢经常给狗在家里洗澡。” “甚至都不等我把衣服脱掉。” “因为狗不穿衣服,所以没有这个程序。”希尔蒂朝她丈夫妩媚地一笑,转身 去看窗外景色。夕阳西下,一片橙红璀璨,渐渐都没入大洋天际苍茫的暮色之中。 “再喝一杯吧,鲍勃。” “我还湿着呢。” “洗衣间会把衣服晾干,还会给你送去替换衣服。今天早上我刚装上。” 鲍勃朝厨房边上白色的门瞥了一眼“我宁可湿着算了。” “鲍勃,这房子你觉得不受用,是吗?” “你也觉得我有敌意,嗯?” “我个人认为,彼得在巴西建新的保暖服装厂时,他和爱丽丝允许我们转租这 栋房子,这太够情意了。” “呶……”鲍勃只是嘟哝。 “这么一所自动化,计算机控制的房子,我们自己花钱还没这个能力呢。多少 人年纪比我们大十来岁,都已养儿育女了,还无力住上这种房子呢。” 鲍勃一边发着牢骚,一边脱掉外套,然后再脱下湿衬衣。 希尔蒂问:“今儿个你没穿内衣吗,鲍勃?” “没有。” “你和衣橱也相处得不好吗?” “它只给我三条短裤,一只厚袜子,却没有短袖衫。” 希尔蒂莞尔一笑,“啊,我知道了。房子认为,你还不算太大腹便便的,穿上 弹力运动衫显得更精神。赶明儿,我上街时给你买儿件。” “等等,等等,”鲍勃一边脱裤子一边说,“房子认为我会显得更精神些吗?” “这仅仅是个人的见解。”房子的声音从屋顶横梁上装饰物后边的喇叭里传来。 “去,去,去,”鲍勃抬头冲藉上面叫起来,“别来插嘴!” “它无非想为你效劳,鲍勃。” 鲍勃诉说起来:“全部自动化,地下室里安装计算机,九十五种不同设备及辅 助机械,机器人控制的室内环境系统,电气化的娱乐系统,包括壁式电视和一个储 有三千部最优秀影片及黄金时期的电视剧的电脑……所有这一切,我都可以接受。 可是它为什么得说话呢?” “嗨,”希尔蒂说,“叫房子说话也不过多花五千块钱。现在毕竟是一九八五 年了,彼得和爱丽丝期望着他们……” “也能够成为一等名流。”鲍勃替她把话说完了。“好吧,希尔蒂。你能帮我 把衣服送到洗衣间去,再带几件替换衣衫来吗?” 希尔蒂叹了口气,但依旧笑盈盈地说,“一定办到,鲍勃。我走后你自己去倒 一盅喝吧。” “我要威士忌加水。”他朝着酒吧车说。 “这儿是加里福尼亚,”当浅黄色的酒吧车自动滚向鲍勃时,房子说道,“来 点纳伯玫瑰酒怎么样?” “要威士忌。”鲍勃重复了一遍。他穿着短裤坐了下来,欣赏落日夕照。 第二天是星期六,希尔蒂坐直升飞机到卡迈尔谷超级市场买东西。鲍勃留在家 里。 日高三竿,快近中午了,鲍勃才小心翼翼地走进厨房。他先打开炉子,转身向 对面墙壁里的食品贮藏柜走去。 “酒还没醒吧?要不要来一杯西红柿汁再掺点浓缩酸橙汁?”房子问道。这儿 的扬水器的发音孔就在水池上边。 “给我闭嘴。”鲍勃斜眼看了看贴在控制器下边的贮藏柜拨号规则。 “那么来一杯摩加,爪哇产的上等咖啡吧?”房子边问边咯咯直乐。“那是W ·C·费尔兹那老家伙的逗趣话,您会被逗乐的。一下雨您会悠闲自得地靠着椅子, 日复一日地在壁式电视上看老费尔兹的电影。” “闭嘴吧!”鲍勃拨了两个鸡蛋,等着。 “鸡蛋没有了,”房子告诉他,“希尔蒂在购货单上第一个写的就是鸡蛋。” 鲍勃还是拨鸡蛋。后来,他拨了麦片粥。食品贮藏柜在墙内呼呼地转动,一包 脱水麦片粥从高处小窗孔弹了出来。鲍勃一把接住。 “为什么不叫我为您准备一些热腾腾的烙饼呢?”房子问,“我得到一种做瑞 典式小圆烙饼的配料法,我真急着想露一手。您看怎样?瑞典式小烙饼、加拿大腊 肉,加上一杯上等热咖啡。” “给我闭上尊口吧。”鲍勃将挨着水槽左边的盘碟开关打开了,一只大盘子从 早餐桌的传送器上忽然出现了。 “您得开盆碗开关,”房子指出,“用挨着盘碟开关的那个开关去拨才行。” 鲍勃拨了号,按了开关。一只花边碗从传送器上出来了。它把大盘慢慢地向前 推,推落在地上。 大盘落在黄色的乙烯塑料地板上打得粉碎,房子就说:“彼得和爱丽丝的心爱 之物。真正的瓷器。我得管起来。” 地板边上的一块镶板嗖地一声打开了,伸出一个扁扁的真空吸除器,将大盘的 碎片都吸掉,然后又缩了回去。 鲍勃说了声“谢谢”,随即将脱水麦片粥倒入碗内,端起接在水龙头下。他用 另一只手握拳猛一击热水阀,黑色的机油从管口喷出,正好浇在脱水麦片粥上。 “啊,”房子说,“您一定太用劲了。” 鲍勃双唇紧闭,嘴内喃喃自语,最后说,“噢,我以为你会为我服务的呢。” “我只为房子而工作,”房子回答,“您听到的是控制计算机的声音。用来管 理哈德堡庄园区二十四户中每一栋房子的计算机,都是梅森技术疗养有限公司独家 设计,不断改进的。再也没人要价相仿而能与我们相匹敌的疗养所了。” “少跟我做广告。”鲍勃说,“你对彼得和爱丽丝也这么讨人厌吗?” “讨人厌?”房子反问道,声音从黑绿两色的厨房装饰板后传来。“那是观点 问题,不是吗?对某人来说是好事,而对别人则可能象是恶意攻击了。当然啰,彼 得和爱丽丝拥有这栋房子,这可能给他们更多福禄双至的感觉。所有权,我常常这 么想,使人减少敌意。” “我估计彼得和爱丽丝一定关照过你,对我须加注意。看我是否会笨手笨脚地 将他们的房子破坏得太严重了?” “那当然;他们是这所房子的主人,也是你们的房东。自然,我为他们的利益 而关心一切。” “我为这个地方每月付六百元,”鲍勃说,“也就是说为你付六百块钱。因此, 你就别说话,安静点吧。” 房子问:“还没有找到新工作吗?” “才过了两个礼拜。” “或许您应该先找到工作,然后再从此地搬走。” “听你讲话,俨然是希尔蒂的父亲。” “嗬?他似乎是一个通情达理的人,事业上颇为成功。他是个经纪人,是不是?” “是的。你怎么知道的?” “希尔蒂时常谈起他。” “我希望你别打搅她,当我忙着,”鲍勃对房子说,“在外找工作种。还有, 你肯定不在主人卧室里监听吗?” “当然不啰。每天晚上您都按一下保密键钮吗?” “是的。” “那么您就绝对保密了,我仅在此地帮助您。”房子说,“工作打算怎样呢?” “有点想法,不过还不具体。”鲍勃说,“对了,一个人年纪还轻,有点冒险 精神有什么错呢?我和希尔蒂还没有孩子,如果我要振作精神好好干,搬到加里福 尼亚,那也不是什么犯罪的事。说不定哪天我也会带着希尔蒂去西班牙的。” “你会讲西班牙语吗?” “不会。” “那么在西班牙从事公共关系的工作就难了。” “公共关系不见得是我干一辈子的事业。” “那还干什么呢?” “尚未决定。我年仅二十,没有必要现在就签字画押似地决定。” 房子问道:“愿意我为您准备早餐吗?” 鲍勃只是呼气、吸气,好一会才说,“好吧。” 他向餐桌走去。