第一章
尽管我觉得这有些荒唐,我却情不自禁地笑了起来。小精灵对此表现得异常激
动,他以令人惊异的单腿跳下钢琴,但却未着地,而是悬在了半空中。
“你看,”他气急败坏地说,“你并没有很严肃地对待这件事。我再说一遍,
我已经准备给予你幸福,当然。是在理智范围内允许的幸福,以换取……”
“换取我的灵魂!”我笑得连眼泪都流出来了。“老套子。一点儿创意也没有。
太……太笨了。和浮士德①,正相反,这简直是太牵强了。”
「①浮士德:德国传说中一术士,为获得青春、知识和魔力,将灵魂出卖给魔
鬼。」
“浮士德?浮士德?噢,是的,事实上是的。”小精灵又滑回到钢琴那边。
“除了,当然不同的是浮士德博士把他的灵魂出卖给我们的——我们的对手。”
我擦掉眼泪,更加仔细地打量着这个小精灵。如果抛开他只有一英尺的身高不
说,他可以算是个吸引人的英俊小生。他穿着一件设计师样式的牛仔裤和一件色彩
柔和的套头衫。他挥了挥右手,拿出一个不大的键盘式的物品,开始在上面敲打着
什么。
“你是……”他拖着长腔,“一个戏剧导演,还是一个在令人困倦的大学城里
的音乐指挥。你的生活平淡乏味。你最大的忧伤就是你那些俗气的小事,那是和…
…”
“嗯,等等!”我嚷到,“你是……嗯,抱歉。你是一个魔鬼,不是吗?你知
道我所有的事。但我连你为什么要和我讨价还价都弄不懂!”
“魔鬼?魔鬼?亲爱的圣·菲洛梅纳,她竟然认为我是个魔鬼!”说着,小精
灵站了起来向后退了几步,打翻了放在钢琴上的灯。
“作为一个魔鬼,”我不屑地说,“你太笨了。”
“你这个自私的家伙,”他说着,“我原谅你。毕竟,我不能期望你认出穿着
这身讨厌衣服的我?”他坐到乐谱架上,继续说:“市场调查和公共关系显示,我
们需要一个现代一些的形象。我想,这也许合你的口味。”
他晃了晃左臂,突然变成了一个我小时候很喜欢的守护天使的模样。
“白色长袍,凉鞋,光环,还有……”说到这儿他打了个响指,“还有双翼。
你满意吗?”
事实上,以成人的眼光看来,他十分可笑,如果我不是被这不同寻常的幻觉搞
得十分痛苦的话,我会对此很感兴趣。我问:“为什么没有竖琴?”
他叹了口气,“哎,好吧。”他又打了个响指,一个小小的闪着亮光的竖琴出
现了。“这下子你认得我了吧?”
一个魔鬼将自己打扮成了天使,“我狂笑着,”多荒唐。“
“现在,看这儿,”他大叫起来,放下手中的竖琴,调整了一下头顶的稍为倾
斜的光环,“你为什么坚持叫我、叫我、圣·厄门特鲁德,帮帮我吧!怎么叫我魔
鬼?”
“你还能是什么?你不是想要我的灵魂吗?除了魔鬼还有谁能让我用灵魂去换
取金钱和名誉?假如,哦,当然这些事情与灵魂一样存在于这个世界上,但你知道
我并不相信这些。”
“这是你的另一个问题。”他在乐谱架边上来回踱了几步。“你看,玛格丽特,”
他开口说,但险些被长可坠地的白色长袍绊倒。他又整理了一下头顶金色的光环,
说:“你最好弄明白这事儿。魔鬼已经不再到处走动,用灵魂作交易了。”他注视
着我,我很高兴地发现他的眼睛很蓝,很清澈。
反正也是无事可做,我随手弹奏了一曲《最后审判日》。
“停下,”他恳求,“它比我还更有感召力吗?”
我仍坚持己见:“你一定是个魔鬼。在我读过的书里,只有魔鬼才用灵魂作交
易。”
他用手提着长袍,嘴里嘟囔着:“你不介意吧,这袍子太宽了。”
我摇了摇头。他又摆了摆右臂,这次他换了一件略瘦些的褐色连身衣,没有光
环,没有竖琴,没有双翼。我开始注意到这件衣服。我很惊讶地注意到,我不得不
承认,他竟有一副好得令人惊奇的身材。我应该恭喜自已居然有如此迷人的幻觉。
“啊,好多了。”他吁了口气。“现在,玛格丽特·梅里文,听我说,现在魔
鬼才不会四处走动去和人们用灵魂作交易呢,因为他们手头的存货已经够多了。呃,
如果工作量不减的话。人们可能会罢工的。几乎没有一个政客、管理者、税管会计、
电影批评家,债权人或是高级妓女是不为他们自己工怍的,甚至你也朝着……”
“我?你怎么敢把我和那些税管会计和电影批评家扯在一块儿!我从没做过任
何值得……值得……”
“值得承受地狱之火的煎熬的事情?”他平静得近乎冷漠。“啊,玛格丽特,
没什么大不了的,不就是缺乏善心,不够坦率,过于贪婪,不讲信用吗?”
那个键盘又出现了,他忿然地在上面敲打着。“噢,你和某位英文教授有那种
事情……”
“我并不知道他已经结婚了。”我为自己辩解着。
“不过,他还是为此离婚了,多龌龊的解决方式。真是的,难道你连这也想否
认吗?”
“当然不,但……”
“别说不。啊,你对国内税收署说过谎,不屑投票选举——你想说什么——还
和一个大学生有过不正当的关系,还有,咂咂,还有你和那个法国小号手做的事儿!
噢,天啊。”他仔细地研究着荧光屏。“嗯,你喝酒,但不多,有时有亵渎神灵的
言词,并没有什么别的出格的行为。还有……噢,这儿,最糟的是你没有信仰。你
的前程,可能会很畅通。”
我皱了皱眉。
“我可以继续吗?”
“不。”
我考虑了一下当时的情形。当然,我不得不继续幻想。我已经很疲惫,情绪也
不高。作为一个戏剧教师,我训练学生即使那儿没有东西也要作出能看见的表情,
但现在与我们在课堂上做的靠感觉记忆的练习全然不同。我无法有意识地凭幻觉想
见眼前的一切。这是我潜意识中做的吗?这是我对挫折的一种逃避吗?这或许就是
下意识吧?
思考使我更加疲倦。一场由我指挥的音乐会将在明晚上演,而一次彩排使我更
加疲惫不堪。显然,疲惫和忧虑使我走进这个梦中。我不知道这一切该如何结束,
因此我坚持着最后的防线:“既然你已经得到了我的灵魂,那你还在这儿干什么?”
“圣·亚历山德拉啊,赐予我力量吧!”他大叫着。“这个女人难道没有耳朵
吗?我们并没有拿走你的灵魂。是他们干的,或者,他们不久会干的。我们想要它。
我们只有这几天珍贵的时间了。我们完全准备好了给你一种不那么无聊的生活,作
为对你的补偿。”
“补偿?”
“当然是。作一名用全新文字创作的作家如何?”
我想我当时真是走投无路了。
“抱歉,我并不想成为天使。”
“圣·阿洛伊修斯,听听我的请求吧!”他咯咯笑着,“那么就是说让魔鬼带
你走吧!”
话音未落,他消失了。
我晃了晃头,揉揉眼睛,肯定我的幻觉已经结束了。一阵睡意袭来,我便悄然
睡去。
亦凡公益图书馆(shuku.net)
下一章 回目录