第二章 在高山环绕、雪山雄奇、江河奔流、白云缭绕的西藏,最雄伟的建筑是寺庙, 最虔诚的信仰是佛教,最权威的谕旨是神灵,在那些巍峨壮观、香烟飘香的寺院中, 五彩缤纷的壁画上随处能见到有关香巴拉的画面;大小经堂沿墙挂着的唐卡中,总 有几幅香巴拉的挂图;神圣庄重的经书架上,随便都能翻到香巴拉的经文;满腹经 纶的高僧,都能讲出香巴拉的各种传说,就是在漫漫转经路上的许多平民百姓,也 都在祈求来世转生香巴拉。要问香格里拉在何处,答案千奇百怪,光怪陆离。要问 香格里拉是什么样,回答几乎不谋而合,如出一辙:那里没有贫富差别、没有嫉妒 仇恨、没有疾病灾难,那里温暖如春,那里长年鲜花盛开,那里四季五谷丰登,还 有满山硕果飘香,人人寿命以百年千年计算,想活多久就活多久,只有活腻了的人, 才会去寻求涅槃转世的感觉。 藏民族信仰、向往、追寻的香巴拉,最早源于佛祖的指引。在2500多年前的印 度,有一位身材高大、眉清目秀、仪表非凡的中年男子,离开富丽堂皇的皇宫,一 身粗布衣,手端一个钵,独自穿越密林,踏着苇草荆棘,来到坚亚岩洞修行。沿途 他看到伤残累累仰躺在地的乞丐,骨瘦如柴匍匐在地的小孩,这更坚定了他为众生 苦修、寻找生命真谛的信念,他就是佛祖释迦牟尼。当他悟道走出岩洞来到菩提迦 耶,在那高大茂盛的菩提树下禅定并立下誓愿,“不成正等觉,誓不起此座,”最 终悟出四项要谛。他又向西行走200 多公里,来到瓦热纳西的鹿野苑,在那四周林 木葱茏的草坪上,用土石垒起讲坛,设置坐墩,第一次开讲自己的参悟之道,首次 听讲的只有佛祖的5 位伙伴。后来听讲者络绎不绝,传法似如日方升,悟道象如梦 初醒。 大概在公元前531 年左右,佛祖在印度北方恒河岸边的瓦热纳西最后一次布道 时,一位虔诚的皈依者提出了一个问题:“发自内心的贪欲私情,通过修道可以解 除,来自外在的酷暑严寒、山崩地裂又能如何消除?”佛祖神色自若地说,那我们 建造一个莲花常开不谢,甘池常清不浊,林木常结硕果,田地常待收割,没有嫉恨 与仇杀的香巴拉家园。 释迦牟尼成佛后巡游各地体察民情、体验民生,他不仅对民众的疾苦了如指掌, 还对农事民情无所不知,因此,他讲经善用比喻,而且许多触景生情的比喻很多发 自于农牧的生活、生态环境。佛祖当时所指的香巴拉是在天竺北部气候温和、生态 优美、尚处于原始共产主义状态的一个小邦。以后在他的弟子中神通第一的目犍连、 遍知一切的无著、修道圣明的寂天以及他们的弟子,代代在讲经、布道、传法时, 常常提到了令人心驰神往的香巴拉。一切解脱内道私欲之苦和外道恶境之苦,都寄 希望于天堂般的香格里拉。两千年来,无论是用梵文记录的释迦牟尼佛语,还是超 凡脱俗的十大弟子、佛经贤传的百士圣者,在讲经时都经常提到香巴拉。 曾为三世达赖索南绛措授戒、精通文殊菩萨之道的班钦·索南查巴,在他的名 著《新红史》中也对香巴拉作了详细的描述。乾隆70寿辰时,不远万里从西藏赶赴 承德参加万寿庆典的六世班禅,细读了大藏经《丹珠尔》中的《时轮经》,便撰写 了学佛者必读、流传于西方的几十万字的《香巴拉导引》,活灵活现描绘了香巴拉 的图景、香巴拉的状态,论述了香巴拉之路必须经历的生命旅程、生态旅程、积德 旅程。而另一个以终生建寺兴教、著书立说、专修《时轮经》的藏传佛教觉囊派的 高僧洛桑赤来,比较完整地解释了香巴拉的内涵外延、寻觅路线、境域状况,记载 于30多本含着汗浸的手写经书中。 公元1610年,藏地梵语学家多罗那他,从西藏翻越喜马拉雅到达尼泊尔,在西 亚努的寺院,在巴热比斯的佛学院收集了许多梵文记载的关于香巴拉的传说。然后, 他回到西藏日喀则边远的觉囊山沟,在以时轮教法立派的寺院里,负重志远,皓首 穷经,将这些珍贵资料翻译成了藏文。应该说他是首个比较全面地翻译关于香巴拉 梵文记载的藏族高僧学者。 盛世修书是人类社会普遍意义的文化规律,元代西藏回归祖国版图,精英思想 空前活跃,各种学说风起云涌。从元朝初期,著名学者曲丹绕珠搜集整理散落在寺 院、庄园中的各种译经,后经嘎玛拔西的弟子,以及历朝历代名人高僧编撰的不同 版本的大藏经《丹珠尔》中,都收录了多罗那他的译文。 同样,用汉文记载的香巴拉故事也在东晋时期正式出现。出生于山西临汾,3 岁便剃度为沙弥的法显,在东晋隆安3 年(公元399 年),以65岁高龄踏上了西行 出游学佛取经之路,前后共走了30余国,历经13年,回到祖国时已经78岁了。在炎 热的印度马海脱,法显寻求到了佛教正法,将印度佛教传回中国,他是中国第一位 到海外取经求法的大师、杰出的旅行家和翻译家。 此后的千年间,中国掀起了一个西行求佛的热潮,中国僧人跋山涉水,在印度 要么搜寻经典,要么请高僧授学,要么睹佛祖圣迹,或邀师来华传法。法显的《佛 国记》,玄奘的《大唐西域记》等汗牛充栋的译著,证实了自南北朝以来,印度佛 教经典几乎都有了汉译本。在卷帙浩繁的经典中,我们都能看到佛祖讲述的和佛家 弟子描绘的香巴拉圣境。 经过汉藏两地历代高僧大德皓首穷经的翻译、整理、传扬,一个四周雪山环绕、 状如八瓣莲花、遍地黄金宝石、常年青山绿水的香巴拉王国,便成为在寺院摇鼓击 钹、祈颂经文时祈诵的天堂,成为善男信女在农舍敬香点灯、祈祷祝福时的心愿, 成为信徒漫漫的朝圣途中顶礼膜拜的圣明神象。甚至在赛马场上,骑手在赛前的誓 言中,也会祈愿像前往香巴拉那样神勇,愿马儿像驰骋在香巴拉那样腾云驾雾、快 速飞奔。在藏区,无论是刻在岩石上的祈福词,还是悬挂在雪山垭口的经幡、古老 寺庙残墙上的壁画,我们都能看到香巴拉王国若隐若现、虚无缥缈的身影。