第二章 六个人看着他们跑去。 “到底怎么回事,”帕克斯咕哝着,迷惑不已,“怎么回事啊?” “我们的胡子。”斯通不安地重复道。 “有些不对劲,”巴顿颤抖地说,他开始战栗“有些不对劲的事发生了。” “怎么能啊!”里奥说道,“我们的胡子。”他野蛮地撕下他衣服上的一块布, “我们太脏了,笨拙的走路方法。没那回事吧。”他在孩子离开后才开始说话, “我们走吧。他们很可能为我们准备了一辆特制轿车,很可能在等着我们呢。” 斯通和巴顿互相瞟了对方一眼。他们慢慢地跟在里奥身后。其他人跟在后面。 沉默,不安,六个满是胡子的男人越过田野走向小镇。 一个骑着自行车的年轻人看到他们走近,转头就跑。一些正在翻修铁轨的铁路 工人扔下手中的铁锹,撒腿就跑,嘴里还不住地叫喊。 六个人麻木地看着其他人跑掉。 “什么玩意儿?”帕克斯咕哝着。 他们穿过铁轨。镇子在另外一边。他们走进了一大片桉树林。 “伯林盖姆,”里奥将标识牌上的名字读了出来。他们俯瞰下面的一条街。旅 馆,咖啡厅,停在那的汽车,加油站,廉价商店,一个小小的城市郊区,在人行道 上购物的人,慢慢行驶的汽车。 他们走出树林。过了马路,一个汽车加油站服务员望着他们——他一动不动地 站在那儿。 过了一阵,他扔下手中的油管,一下子跑向主干道,发出尖叫声。 汽车停了。司机跳出汽车拔腿就跑。男男女女都涌出商店,到处乱跑,疯狂地 逃走。 没一会儿工夫,大街上就一个人也不剩了。 “上帝啊。”斯通走上前,不知所措,“怎么——”他走过大街。看不见一个 人。 六个人走向主干道,迷惑而沉默。所有人都跑光了,停在街边的一辆汽车也急 速地离他们远去。 这时巴顿注意到楼上窗口有一张苍白的面孔。但遮光的帘子马上就放下来了。 “我不明白。”威嘀咕着。 “他们都疯了吗?”马利怀问道。 斯通什么都没说。他脑海里一片空白。麻木。他感到疲倦不堪。他坐在路边, 喘着气。其他人站在他周围。 “我的脚踝,”里奥说道,“他们都怎么了?” “我不知道。”斯通说道。他从碎布口袋里拿出一枝烟,并点燃了它,忧郁地 抽了起来。路的另一边是一个废弃的咖啡屋。人们都跑出去了。食物还在桌子上。 一个汉堡还在长柄浅锅里煎着,都已经焦了,咖啡正在火炉上煮着。 人行道上撒满了受惊人群丢弃的杂物,一辆被遗弃的汽车的发动机还在咕噜咕 噜地响。 “好吗,”里奥说,“我们该怎么做?” “我不知道。” “我们不能就——” “我不知道!”斯通穿过马路走进对面的咖啡店。他们看着他坐在吧台边。 “他在干吗?”威问道。 “我不知道。”帕克斯跟着斯通进了咖啡店,“你在干吗啊?” “我在等人问我要点什么。” 帕克斯笨拙地扯动斯通的肩膀:“别这样,船长。这里没人。他们都走了。” 斯通什么都没说。他依旧坐在吧台边,脸上毫无表情,还在等着服务员问他要 点什么。 帕克斯走出咖啡店。“到底发生了什么?”他问巴顿,“那些人到底是怎么了?” 这时,一只斑点狗从他们面前走过,僵硬地、警觉地并且怀疑地嗅着什么,然 后沿着街边小跑去了。 “脸。”巴顿说。 “脸?” “他们在看我们。就在上面。”巴顿面向一幢建筑物,“他们躲了起来。为什 么呢?为什么要躲我们呢?” 突然,马利怀感到自己变得僵硬了:“什么东西过来了。” 他们转过身。 街的另一头,两辆黑色的私家车转过路口驶向他们。 “谢天谢地。”里奥嘀咕着,“他们过来了。” 那两辆私家车停在了路边。门打开了。里面的人从车中走出,一句话没说就把 五个人包围了。那些人个个打着领带,戴着礼帽,穿着灰色外套,打扮得都很体面。 “我叫斯堪兰,”其中一个年纪较大、烫过头的灰发男人说道,“联邦调查局 的。”讲话的声音清楚而冷淡。他很快地打量了他们五个一下:“另外一个呢?” “斯通船长?在那儿呢。”巴顿指着咖啡店。 “叫他出来。” 巴顿走去咖啡店:“船长,他们在外面,出来吧。”斯通跟着他走了出来,回 到路边。“他们是谁,巴顿?”他犹豫地问道。 “六个,”斯堪兰点着头说,然后向他的人招手“行了,这是所有的了。” 联邦调查局的人走过来把他们围住。 “等等!”巴顿浑厚的声音叫道。他的头来回转动,“发生什么了?” “这算什么?”帕克斯恳求道。眼泪从他面颊流下,“看在上帝的份上,你们 会告诉我们吗?” 联邦调查局的人配了武器。他们拔出了武器。威立刻吓得后退了两步,举起双 手。“求你们了!”他号啕道,“我们做了什么?发生了什么?” 突然间一个希望从里奥心头闪过:“他们不知道我们是谁。他们认为我们是敌 人。”他对斯堪兰说:“我们是地球—火星探险队员。我叫里奥。记得吗?一年前 的10月。我们现在回来了。我们从火星回来了。”他的声音渐渐变弱了。武器顶 上来了。 “我们回来了!”马利怀用嘶哑的声音说,“我们是地球—火星探险员。我们 回来了!” 斯堪兰脸上毫无表情。“听起来不错,”他冷淡地说,“只是,那艘飞船已经 在火星坠落并且爆炸了,就在它到达目的地的时候。没有一个船员幸免。我们知道 这些,是因为我们后来又发射了一艘飞船,派出机器人搜寻队上火星并且带回了六 个宇航员的尸体。” 斯堪兰的话音刚落,调查局的人开火了。燃烧着的凝固汽油弹飞向六个满是胡 子的人。他们向后退,火烧到他们身上。调查局的人看着六个人身上起火,紧接着 视线被遮住了。他们再也看不见那六个人的身影了,但依然能听见他们惨叫的声音。 这种声音是他们愿意听到的某种声音。他们在那等着,注视着。 斯堪兰用脚踢了踢烧焦的碎片。“不是那么容易确定,”他说,“可能这只有 五个……但我没有看到他们中任何一个溜走。他们没有时间这么做。”在他脚的压 力下,一块焦灰碎了;焦灰变成了小颗粒,蒸发并且冒着泡。 他的同事威尔克盯着地上的焦灰。不同的是,这次他不能十分确信燃烧弹究竟 做了什么。 “我——”威尔克说,“也许我应该回车上去。他嘀咕着,开始慢慢走开。 “这肯定还没完。”斯堪兰说,接着他看到这个年轻人的表情。“是的,”他 说,“你回去坐到车里。” 人群开始涌到人行道上,焦虑不安地从门口和窗户向外张望。 “他们解决他们了!”一个小男孩兴奋地叫道,“他们抓住了外太空的间谍!” 摄影师忙着拍照。好奇的人们从四面八方走来,苍白的脸,恍惚的眼神希望知 道这堆烧焦的东西到底是什么。 他的手颤抖得厉害,威尔克蹑手蹑脚地回到车上,关上车门。步话机嗡嗡作响, 他把它关掉,不想听到任何从它里面发出的声音,也不愿对它说任何话。在咖啡店 门口,调查局的人还站在那里,与斯堪兰交换意见。这时他们许多人小跑着散开了, 威尔克看着他们离开,心想:多么可怕的噩梦啊。 斯堪兰走过来,将脑袋探进车子里问威尔克:“好点了吗?” “几次了,”他问道,“这是什么啊——第22次了?” 斯堪兰说:“第21次。每隔两个月……同样的名字,同样的人。我不用告诉你, 你会习惯的。至少它不会吓到你。” “我没看到他们与我们之间有任何不同,”威尔克非常清醒地说道,“这是在 烧毁六个人类。”尽管说法有点怪。 “不!”斯堪兰说道。他打开车门坐进去,坐在威尔克后面,“他们只是长得 像人类。这就是一切。他们想,他们企图,你知道巴顿,斯通,还有里奥——” “我知道,”他说,“某些生活在那地方的人或者东西亲眼看到了那艘飞船坠 落,目睹他们死亡,并且展开了调查,就在我们赶到那颗星球之前。但——” 斯堪兰说:“我们对他们了解得还不够。只有这个——一次又一次地派他们的 模仿体到我们这儿来,企图蒙骗我们。” 他的表情一下子变得刚硬起来,绝望了:“他们疯了吗?也许他们太不同了。 难道他们认为我们都叫里奥,马利怀,帕克斯和斯通吗?这是让我疑惑不解的地方 ……或许这是我们的机会,事实上他们不知道我们是个体。想想看,如果他们创造 出一个孢子或是一粒种子,那将会多么糟啊。但不会像任何死在火星上的六个人中 的一个——而是我们所不知道的模仿体……” “他们需要有一个模本。”威尔克说。 调查局的一个人向斯堪兰挥手,斯堪兰匆忙下车。过了一会儿他回来对威尔克 说:“他们说只有五个,其中一个给跑了;他们认为他们看见了他。他一瘸一拐地 跑并且跑不快。其余的人在追他——你呆在这儿,盯着点。”他大步向小巷走去, 其他人都紧随其后。 威尔克点燃一枝香烟,头趴在方向盘上。模仿……所有人都挺可怕的。但—— 是否以前那火星上的人或是其他星球上的生物确实想与我们联系?他们只是用六个 丧身的宇航员的身体来掩饰他们自己的形体,以便不吓着我们人类? 两个警察出现了,正在疏散人群。第三辆道旗(一种型号的汽车)装载着联邦 调查局的人沿着路边开过来,接着便停了下来。里面的人走了出来。 其中一个威尔克并不认识的探员走近他的车没开你的对讲机吗? “没有。”威尔克说。他重新打开对讲机。 “如果你看见一个模仿体知道如何干掉他吗?” “知道。”他说。 那个探员回到了他原来的队伍里。 第三章如果那种事发生在我身上,威尔克问自己,我该怎么做?想办法找出他 们到底想要什么?长得像人类的,行为举止与人类没差别的,感觉上像人类的…… 还有,无论他们是什么,或许只是他们还没来得及变成人类? 在人群的边缘,一个孤影从中脱离出来,走向他。那个身影犹豫地停下来,摇 摇头,蹒跚着,紧接着似乎有一个人站在他身边。威尔克一下就认出来,因为他曾 经受过好几个月的专业训练。它穿着不同的衣服——一件衬衫,扣子扣错位了,还 有一只脚什么也没穿。这迹象表明他不明白什么是鞋。或者,他心想,也许那是因 为眼花或一只脚受伤的缘故。 当它向他走来的时候,威尔克举起他的手枪瞄准它的肚子——受训时被明确告 知要射击的那个地方;他开枪了,在射程之内,一枪紧接着一枪。正中目标……裂 成两片,像只臭虫。 当它看见他准备开枪的时候,从它的脸上可以看出它有多么痛苦与困惑。它停 下脚步,面对着他,没有做出任何逃跑的动作。现在威尔克意识到它已经被严重烧 伤,无论如何它都不会生还了。 “我必须这样。”他说。 它盯着他,接着要张嘴说些什么。 他开枪了。 它已经死了。威尔克走出车身。 我做错了,他看着躺在地上的未知生物沉思了起来。我射它,因为我害怕。但 我必须这么做。就算这是错误的。它们是到这来渗透我们的。这样一来我们就认不 出它们了。这是我们所被告知的——我们不得不相信它们是来密谋对付我们人类的, 它们是非人类。并且它们会永远这么做下去。 谢天谢地,他心想,都结束了紧接着,他想起这还没完呢…… 那是天气宜人夏季的某日,7月底。 飞船轰隆地着陆了,浸在一片已被犁耕的田野里划过一片篱笆、一间小屋,最 后在一条溪谷里停下了。 寂静。 帕克斯双腿振动得厉害。他欢手紧握着安全带。他感到肩头一阵酸痛。他摆动 着头,都快眩晕了。 “我们着陆了。”他提高嗓门说道,声音中带着几分惊恐和兴奋,“我们着陆 了。” “扶我一把。”斯通船长气喘吁吁地说。巴顿伸过手去帮斯通站起来。 里奥擦去他脖上的滴滴血迹。船舱内一片狼籍。仪器设备打碎的打碎,散落的 散落。 威步履蹒跚地走向舱门。手指颤抖着,他开始拧开沉重的门闩。 “终于,”巴顿说,“我们回来了。” “我难以相信这一切,”马利怀嘀咕道,舱门被拉开,“看起来不像。美好的 地球。” “喂,听着,”里奥气喘吁吁地下到地上说,“谁有照相机?” “荒唐。”巴顿笑着说道。 “快去拿!”斯通嚷道。 “是,就去,”马利怀说,“正如我们计划的,如果我们回来了,一个新的历 史记录,写在学校教科书里的历史记录,就要诞生了。” 威在满是碎片的船舱里到处寻找照相机。“好像坏了。”说着,他举起带有凹 痕的相机。 “也许还能用,”帕克斯说,拿过照相机调试了一下焦距,“所有人站成一排。” 他按了一下自动拍摄键,然后站进自己的队伍里。 六个满脸胡须、衣衫褴褛的男人站在报废飞船的残骸边,集体合了张影。他们 注视着远处绿色的田野,有点惊恐,有点沉默。他们互相瞟了眼自己的同伴,眼光 闪烁着。 “我们回来了!”斯通对着苍天叫道,“我们终于回来啦!”