第十章
弄蛇人有他自己的秘密。
蛇阴险的样子,比毁容者的脸更令人不寒而栗。对我来说,不怕蛇的人比不怕
狮子的人还勇敢。正是出于由来已久的恐惧,我对弄蛇人抱有一种糅合着恐惧的敬
佩。他凭什么,令蛇无限驯服——蛇像是弄蛇人手中的绳结:任意柔软,折叠或缠
绕,为它自身的命运所束缚。
我曾猜测,弄蛇人使用手鼓或某种法器,上面蒙着蟒皮——这是格外有力的震
慑。虽然跳舞的蛇可能是条杀人的蛇,但弄蛇人暗示自己可能是个杀蛇的人,所以
这是两个杀手之间的对决与宴乐,弄蛇者通过战利品来威慑,暗示随时可能发生的
杀戮以及不必怀疑的胜算。然而此乃妄断,事实并非如此。印度的舞蛇人申辩,说
他们尊重蛇,从不虐待,甚至在表演季结束后将之放归森林。无论有意或无意,印
度人都将杀蛇视为大罪,他们甚至会为蛇举行葬礼。弄蛇人同时精通蛇性与药草,
可医治伤毒,但每当我想起他的职业,总觉得他如雅典传说里的花衣魔笛手,像个
神秘的驱魔者。然而,何以会出现如此多的魔鬼?也许正因驱魔者在此,他出现的
地方,像雌蛾释放的性元素一样强烈地吸引扑闪着翅膀的鬼魅……其中是否暗藏近
乎邪恶的秘密?
弄蛇人一边吹奏,一边用脚打着节拍。旋律,以及蛇曼妙的细腰,都像寺庙里
的烟柱缓缓上升……原来,秘密不在于音乐,那不过是弄蛇人的托词。由于丧失听
觉,蛇是个音盲,完全不解旋律里的风情,更无从得知音乐里那精湛的数学之美和
艺术之魅。一方面,弄蛇人边吹笛边击打脚掌,蛇听不见但可感知空气中的振动,
音乐的节奏等于一一敲打在蛇的骨节上,于是它像钢琴上被用力按下的键那样发出
响应;另一方面,看似被音乐所操纵和控制,真正迷惑蛇的,是弄蛇人和他手中笛
子的运动,蛇迷惑于那些移动着的模糊斑块。
暗度陈仓,从未出自音乐的感召——令蛇翩然起舞的,乃是节拍下悄然传递的
信息。我们用以诱惑的,从来都不是冠冕之物,而是埋在堂皇理由下面的诱饵。如
同无论革命还是爱情,肉都埋在饭里——动物的血红埋在植物的雪白里,深处的腥
藏在表面的甜之后,由衷的暴力被一团耀眼的纯洁所包裹。
观众赞叹舞蛇的神奇,冷冰冰的蛇竟然能被驯化。可惜,与驯化无关,弄蛇人
所传承的技艺,是以夸张但不易激怒蛇的动作与蛇互动——凭借蛇的本能,而不靠
激发蛇的表演天赋。仔细观察弄蛇人,隐蔽着的秘密昭然若揭:看,他正在模仿蛇!
亦凡公益图书馆(shuku.net)
下一章 回目录