第二十八章 马克舍耶夫的无价之宝 近处的悬崖峭壁几乎是炭黑色,表面上渗杂着红黄两色斑点和矿脉,原来这 些岩石都是致密的磁铁矿。卡什坦诺夫用锤子在悬崖上不同的地方敲下来的都是 这种矿石,只有个别地方全是深色岩体的浸染。 “多么富的矿藏啊!白白地呆在这里!”马克舍耶夫不胜感叹,他探明悬崖 都是矿山,只是表面上稍微有些风化和氧化。 “是啊,如果在这里开一个铁矿,给全世界供应铁矿石是足够的,”卡什坦 诺夫说。“当然,我们首先要从普洛托尼亚到南森地铺一条铁路,还要把大破冰 船派到波弗尔海。” “这是将来的规划,不过也不会是遥远的将来!一旦地球上的铁矿石减少, 象这样的规划就不再是幻想,而是最迫切的事了。” 他们顺着海岸走了约一公里,勘探了许多岩石。他们来到了陡峭的悬崖旁, 海浪拍打着悬崖的脚下,连一点儿干的沙地也没有,他们无路可走了。 “我们只能等天气好的时候坐船勘查了,”马克舍耶夫说。 “不过,我们到悬崖上头去看看怎么样?我们已经走过好几条峡谷了,”卡 什坦诺夫建议道。 两位探险家回到离他们最近的一条峡谷的谷口。峡谷两边,堆满了圆圆的大 矿石。他们十分费力地向上爬着。 突然,马克舍耶夫惊奇地站住了。 “快看!”他大声喊着,兴奋极了。一边指着金光闪闪的矿脉,厚约五至十 厘米,贯穿在大块的圆的磁铁矿矿石里,“我和你打赌,赌什么都行,这是纯金!” “说的完全正确!”卡什坦诺夫回答,“看来也象是二十四开①金。” 【①开——黄金成色的单位,纯金的标准为24开。——译注】 “这些财宝就这么闲呆着!”马克舍耶夫大声说,“我在加利福尼亚和阿拉 斯加见过很多金矿。不过,象这么大的金矿脉,可没见过,就连听也没有听见过。” “我也从来没有看见过类似的记载,”卡什坦诺夫证实道。 “不过,金矿矿脉只贯穿在大岩块的圆石里,而不存在于峭壁中。不管怎么 说,不会超过几十公斤。” “既然大块圆石里有金矿矿脉,那为什么就不能在峭壁上找到呢,圆石块不 是从峭壁中脱落下来的吗?” “这还用说!我们一定能找到金矿。不过,可能在笔直的峭壁里边,那我们 就只好象伊索寓言里那只狐狸看一串串的葡萄一样了。” “没有什么险峰不能攀登,”马克舍耶夫兴致勃勃地说。“我们就是要找到 金矿,其余的事情让炸药来做。” “我认为,这次的发现只在理论上有一定意义。我们这条大船别说是一吨, 就是一百公斤金子也运不了。” “怎么办!能带多少就带多少吧,随后再组织一支专门的勘探队到地球深处 来开采。” 地质学家仔细观察了峡谷口大堆圆石块上高高耸立的悬崖峭壁,确实认为悬 崖中没有金矿,然后就沿着稍稍宽阔起来的峡谷向上走去。峡谷两边都是笔直的 悬崖,谷底尽是碎石和小碎屑。 两边只有磁铁矿。不过,卡什坦诺夫在碎石中发现了另外一种岩石。 “再给你点金子!”他们朝峡谷向上走了五十来步,马克舍耶夫说。他捡起 一块矿石碎片,上面有许多斑点,闪闪发光。 离开峡谷口大约二百步,谷底明显地向上隆起,成为连续不断的阶梯。地质 学家爬过面前的阶地,在一个高四米的悬崖下停住了脚步,这简直是一道光滑的 铁矿石构成的墙,根本上不去。 马克舍耶夫用锤子在这座陡直的墙上敲着,神情抑郁地喊道:“前边没有路 了,找金矿矿脉的希望也完啦!” “是啊,只好到别的峡谷里去找了。” “哟,这是怎么回事?”马克舍耶夫气冲冲地说,“这悬崖不但不给金子, 还想要夺走我这独一无二的锤子。” 原来,锤子好象粘在墙上似的,怎么拉也拉不开。 卡什坦诺夫正仔细地查看阶地旁边的岩石。他一转身,后背正朝着墙,突然 肩上背的猎枪唏哩哗啦地碰在墙上,地质学家也象是贴在墙上了。 “这种矿石的磁力真大啊!”当他明白了事情的原委时,就大声喊起来。 “磁铁矿把你的锤子和我的猎枪都吸过去啦!” “怎么样才能把它们拉下来呢?难道要把这些必不可少的东西留下作为我们 这次失败的永恒纪念吗?” 卡什坦诺夫摘下挂在肩上的猎枪的皮带,把子弹带和矿石样品扔在地上,而 猎枪却紧紧地贴在陡峭的岩壁上。这时,马克舍耶夫双手紧握着锤子,竭尽全力, 好容易才把锤子拉了下来,随后他们两人一起使劲才把猎枪也拉了下来。 “没法了,往回走吧!”卡什坦诺夫建议说。“带着这些铁器,只会使我们 受罪。” “等一等,我想出一个极妙的办法。我们把猎枪放在这儿,在这光秃的峡谷 里是不会有什么野兽的。” “那么,下一步呢?” “你等着瞧吧!” 马克舍耶夫从谷底的碎石中,挑了一些有棱角的大矿石,把这些矿石搬到平 滑的峭壁上。这些矿石立刻贴上了,吸得牢牢的。吸在上面的这些石头块就成了 台阶,他们就可以冒一点儿风险,踏着这些台阶到上面去了。 “我真佩服你的机智勇敢,”卡什坦诺夫说,“你是一个真正的采金者,经 得住任何艰难险阻的考验。” “谢谢,实在不敢当!是我的锤子给了我启发。锤子吸在峭壁上,锤把朝着 我,我用手压也压不动,于是就有了这个念头,这不就是台阶吗?” 他们把枪、子弹带和装着岩右样品的背包放在峡谷的底部,开始往上爬。马 克舍耶夫在前,接过他朋友递上来的石块,铺着台阶。五分钟后他们爬到顶了。 整个峡谷都是一个模样:东边和西边都是悬崖,直直的象是两堵墙,谷底是 许多阶地,到处都是铁矿石。他们又往前走了二百步左右,碰见一块黄澄澄的矿 石——是纯金,象一个大南瓜。 “好啦,亲爱的探矿人,把这一小块带回去吧!”卡什坦疆夫笑着说。 “是啊,也不坏,”马克舍耶夫一边回答,一边踢了踢这块金块,踢不动。 “大概有八十多公斤,值一万卢布!我敢说离开金矿脉很近了!” 他俩抬起头,仔细观看着峡谷的两侧。很快从右侧四米高的地方,看到夹在 黑色磁铁矿中间有一条黄色的金矿脉斜露在外面,有的地方膨出半米,有的地方 凹下去,上下有支脉分出。 “万贯资财就在眼前!”马克舍耶夫打量一下长长的金矿脉说。 “光从露在外面的来看,就有几十吨金子!” “你过于崇拜金子了!”卡什坦诺夫说。“尽管这金矿脉价值连城,然而这 仅仅是矿脉而已!看看周围包围着它的是整整一座铁矿山,有亿万吨铁矿石,价 值无法估算”。 “可能山里还有其它金矿脉。也许很大一片山都是纯金的,那也值亿万卢布。” “如果大量开采金子,那么市场价格就会很快下跌。金子价格高,原因就是 它太少。另外,金子对人来说,远没有铁重要,工业离开铁,就没法办。取消金 币,不要金首饰,我看几乎就没有什么要金子的地方了”。 “你是太重视铁的作用了,”马克舍耶夫反驳道,“如果金子多,就可以代 替许许多多的金属,尤其可以代替铜、锌、锡等合金。 工业需要大量坚固而不生锈的金属和合金。廉价的金子可以代替青铜制品、 金属丝和其它目前只得用铜与铜合金制作的制品。“ “不管怎么说,这里铁的储量很大,这是毫无疑问的,而金的储量看来不会 太大。”‘“好吧,有朝一日我来开采,那些铁矿归你,金矿归我,” 马克舍耶夫笑着说。 “我愿将这铁矿也归你,所有这万贯资财都归你所有!”卡什坦诺夫同样开 着玩笑。 探险家在回到海边以前又看了几个类似的峡谷。各处的峭壁都由铁矿石组成, 有些地方出现细金矿脉和金矿巢。不过,象第一个峡谷中发现的那么厚的金矿脉, 他们再也没有碰到过。因此,马克舍耶夫只得承认铁矿的储量大大超过金矿。最 后,两位地质学家带上沉甸甸的,价值万贯的矿石样品回到帐篷,向回来早一些 的伙伴讲了一路上的经过,伙伴们惊讶不己。