第十二章 极圈与极地大浮冰之间 在距离南极二十三度半的地方,凭想象划出一条曲线。自从“哈勒布雷纳”号 越过了这条线,就仿佛进入了一个崭新的区域。 正如埃德加·爱伦·波所说,“这是荒凉与寂静的王国”。对于艾雷奥诺拉① 的歌手来说,这又是光辉灿烂、无上荣光的魔牢,他们希望永生永世禁锢其中。这 也是闪烁着不可言喻的光芒的漫无边际的大洋…… 在我看来——还是摆脱那些虚无缥缈的假设为好——这南极洲地区,面积超过 五百万平方海里,仍然停留在我们的类球体②冰川时期的状况…… 众所周知,夏季的时候,发光的天体③上旋,向南极洲地平线上投射过来的光 线,使南极洲享受着连续白昼。然后,这发光的天体一旦消逝,便开始了漫漫长夜。 连续黑夜时,常常可以看到美丽的极光。 正是在这连续白昼的季节,我们的双桅船前往这令人畏惧的地区。直到扎拉尔 岛的方位上都是昼夜明亮的。我们确信无疑,会在扎拉尔岛上找到“珍妮”号的船 员。 乍到这崭新区域的边界上,度过头几个小时,想象力丰富的头脑定会感到桔外 的兴奋——他会产生幻觉,如噩梦一般,以及类似将睡将醒时的那种幻觉……他可 能会感到自己置身于超自然的境界之中……接近极地的时候,他可能会自问:烟雾 迷濛的帘幕遮掩着大部分地区,这后面又隐藏着什么?……是否会在矿物、植物、 动物三界范围内发现新的成份,是否能发现特殊“人类”的人?阿瑟·皮姆就声称 他见过这种人……这转瞬即逝景物的大舞台,烟云缭绕的幕布尚未拉开。一旦拉开, 会呈现出什么景象?……梦境逼人,当想到回程的时候,会不会感到绝望?……透 过这最离奇的诗篇的节节行行,他会不会听到诗人乌鸦的聒噪: “再也不能①!……再也不能!……再也不能!” 我的精神状态并非如此,这是千真万确的。虽然近来我也处于异常亢奋的状态, 但是我还能够使自己保持在真实世界的范围内。我只有一个愿望,这就是:但愿越 过极圈之后,水流和风向仍能像未越过极圈以前那样,对我们有利。 兰·盖伊船长、大副和船上的老船员,当他们得知双桅帆船刚刚越过了70 度 线的时候,他们粗糙的面部线条上,风吹日晒变成了古铜色的脸膛上,个个现出明 显满意的神情。第二天,赫利格利在甲板上走到我身边,喜气洋洋,满面春风。 “嘿!嘿!杰奥林先生,”他欢呼雀跃,说道,“这了不得的极圈,现在叫我 们给扔到身后了……” “这还不够,水手长,这还不够!” “会够的!……会够的!……不过我很恼火……” “为什么?……” ① 艾雷奥诺拉(约1122—1204)阿吉丹公爵之女,嫁法国国王路易第七。被 休弃后,嫁英王亨利第二。又与夫分居,终日生活于艺人、行吟诗人之中。 ② 指地球。 ③ 指太阳。 ① 原文为拉丁文。 “人家船只过这条线的时候做的事,我们偏不做!” “你很遗憾吗?……”我问。 “当然了!‘哈勒布雷纳’号本来也可以搞一个首次进入极地的洗礼仪式嘛! ……” “洗礼?……给谁洗札呢,水手长,既然我们的船员也和你一样,都已经在超 过这条线的地方航行过?……” “我们当然是!……可是你没有呀,杰奥林先生!……请问,为什么不为你举 行这个洗礼仪式呢?……” “这倒是真的,水手长。我的旅行经历中,抵达这么高的纬度,这还是第一次 ……” “这就值得接受洗礼嘛,杰奥林先生!……噢!可以不大叫大嚷……不大张旗 鼓……不用请南极老人和那一套骗人把戏!……请你允许我为你祝福吧!……” “好吧,赫利格利!”我一面回答,一面将手伸进口袋。“祝福也好,付洗也 好,随你的便!……给你,这是一个皮阿斯特,到最近的酒馆为我的健康干一杯! ……” “那得到了贝尼小岛或扎拉尔岛再说喽,如果这些荒岛上有小酒店,有阿特金 斯式的人物在那安家落户的话!……” “告诉我,水手长,我总是想着那个亨特……他是不是也和‘哈勒布雷纳’号 的老水手一样,对跨越极圈流露出满意的神情呢?……” “那谁知道!……”赫利格利回答我说,”这家伙总是驾船不张帆,你从哪一 侧舷上也拽不出什么来……不过,我以前跟你说过,他若是从前没接触过冰块和极 地大浮冰,我……” “是什么使你这样想呢?……” “什么都使我这么想,可又说不上来到底是什么,杰奥林先生!……这种事情 只能意会不可言传!亨特是一只老海狼,拖着他的行李袋,走遍了天涯海角!……” 我和水手长意见一致。而且,不知道出于一种什么预感,我不断地观察着亨特。 他非同寻常地占据了我的思想。 十二月最初几天,从一日到四日,紧接着暂时的平静之后,海风表现出转向西 北的趋势。在这高纬度地区,凡是从北方来的,恰如在北半球上从南方来的一样, 绝没有什么好事。一般来说总是恶劣的天气,表现为狂风和阵风。不过,只要海风 不变成西南方向,就无需过分抱怨。如果出现这种情况,双桅船就要被抛到既定航 道之外,或者至少船只要与海风激烈搏斗才能保持航向不变。总之,最好是不要偏 离我们从新南奥克尼群岛出发以来所遵循的子午线。 气流可能发生这种推测得到的变化,自然使兰·盖伊船长忧心忡忡。“哈勒布 雷纳”号速度已大为减低,因为四日白天,风势已开始减小。到了四日到五日的夜 间,海风竟然停止了。 清晨,船帆贴着桅杆,无力地低垂着,泄了气,或者拍打着船舷。一丝风也没 有,大洋表面平静无波,但来自西方的海上涌浪长波,仍使双桅船激烈颠簸着。 “海水也感觉到了,”兰·盖伊船长对我说道,“那边大概有狂风暴雨,” 他补充一句,将手伸向西方。 “地平线上雾气笼罩,确实,”我回答道,“说不定将近中午时太阳……” “在这个纬度上,太阳没有多大力量,甚至夏季也是如此,杰奥林先生! ——杰姆?” 大副走过来。 “你看这天气怎么样?……” “我不放心……必须准备应付一切局面,船长。我马上令人将高帆降下,收起 大三角帆,装上船首三角帆①。也可能下午时天边会放睛……若是暴风雨落到船上, 我们一定有办法接待它。” “最重要的,杰姆,是要保持我们的经度方向……” “尽力而为吧,船长,我们现在方向很对。” “桅顶了望员没看到首批到来的漂浮冰块吧?……”我问道。 “对啦,”兰·盖伊船长答道,“如果与冰山相撞,冰山自己是不会遭受损失 的。出于谨慎,我们非向东或向西偏移不可。那我们也只好逆来顺受了。不过,不 是万分不得已,我们最好不偏移。” 桅顶了望员没有弄错。下午,果然在南方出现了缓缓移动的庞然大物。 几座坚冰的岛屿,无论从面积还是从高度来说,还不算很大。南极冰原的碎屑, 大量漂浮。长达三四百英尺的冰块,边缘相互碰撞的,英国人叫它浮冰群;形状成 圆形,叫作冰圈;形状为长条,叫作冰流。这些碎屑容易避开,不会妨碍“哈勒布 雷纳”航行。迄今为止,海风使“哈勒布雷纳”号保持了航向。但是现在却几乎停 滞不前了,速度不快,驾驶困难。最不舒服的是,大海长浪起伏,阵阵反冲使人饱 受折磨。 将近两点钟,大股气流形成旋风,一会从这边,一会从那边,猛烈袭来。 从罗经的各个方位上看,都在刮风。 双桅船摇摆极为猛烈,水手长不得不叫人将甲板上一切船只左右摇摆或前后颠 簸时可能滑动的器物都加以固定。 三点钟左右,特大狂风从西北西方向席卷过来。大副将后桅帆、前桅帆和前桅 支索帆都落下。他希望能抵住狂风,保持位置不变,而不致被抛向东方,离开威德 尔的航线。确实,流冰已有在这一侧堆积起来的趋势。对一艘船来说,没有比陷入 这移动的迷宫更为危险的了。 暴风伴随着汹涌的长浪猛烈袭击,双桅船有时侧倾十分厉害。幸好货物不会移 位,装舱时已充分考虑到海洋中各种可能发生的事情。我们完全无需惧怕遭到“逆 戟鲸”号的命运。“逆戟鲸”号就是由于粗心大意而发生倾斜,最后终于失事的。 人们也不会忘记,那艘双桅横帆船后来翻个底朝上,阿瑟·皮姆和德克·彼得斯扒 在船壳上熬过了好几天。 水泵开动,使船上不留一滴海水。多亏我们在福克兰群岛停泊时精心细致地进 行修理,现在船壳板和甲板上的接缝没有一处开裂。 这场暴风会持续多久,最好的“天气预言家”①,最巧妙的天气预报人恐怕也 说不上来。恶劣的天气是二十四小时,还是两天、三天呢?谁也说不清这极地海洋 给你准备的是什么天气。 狂风从天而降一个小时以后,飑接踵而至,夹杂着雨、成颗粒的雪和雪花,更 确切地说,这是雪雨。这是气温大大下降所致。温度表只指到华氏36① 遇暴风时 用。 ① 原文为英文。 度(摄氏零上2 度22 分),气压水银柱为26 寸8 分②(721 毫米)。 这时是夜里十点钟——虽然太阳一直保持在地平线以上,我仍不得不使用这个 字眼。再过半个月以后,太阳就要到达其轨道的最高点了。在距南极23 度的地方, 太阳不断地向南极洲的表面投射着苍白无力、倾斜的光线。 十点三十五分,狂风变本加厉怒吼起来。 我躲在舱面室后面,无法下定决心回到我的舱室去。 兰·盖伊船长和大副在距我几步开外的地方讨论问题。在这大自然的狂啸之中, 要听清对方的话大概很困难。然而海员之间,往往只凭手势就可相互理解。 这时可以看出,双桅船正向东南冰块方向偏航而去,很快就要碰上冰块,因为 浮冰移动比船只缓慢。这真是双重的厄运,既要将我们推出既定的航道,又有发生 可怕碰撞的危险。现在船只横向摇摆十分严重,使人不能不为船桅担心。桅杆顶部 画着弧形,弧度之大令人不寒而栗。暴雨滂沱,你甚至会以为“哈勒布雷纳”号被 切成了两段,从船头到船尾,谁也看不见谁。 海面上,有几处模糊发亮,显露出波涛汹涌的大海。海水疯狂地拍击着冰山的 边缘,如同拍打着岸边的岩石一般。狂风将海水卷成飞沫四溅的浪花,将冰山覆盖。 漂流的冰块数目大增,这又给人以某种希望,但愿这场暴风雨会加速解冻的过 程,使极地大浮冰附近变得易于涉足。 最要紧的事仍是要顶住狂风。为此,必须张最少的帆。双桅船已疲惫不堪,在 浪峰附近一头栽下去,置身于两座浪峰之间的深凹里。起来的时候,又受到强烈的 摇撼。顺风漂流吗,绝对不能考虑。在那种速度下,如果有海浪从顶部打上甲板, 船只就要经受很大的危险了。 首先,最重要的操作,是要逼风。然后,张最少的帆,将第二层帆缩帆降下, 扯起船首三角帆,船尾三角帆,“哈勒布雷纳”号才会处于抵挡狂风和偏航的有利 条件下。如果坏天气更趋加剧,还可以再行减帆。 水手德拉普来守舵。兰·盖伊船长站在他旁边,紧密注视,防止船只突然偏驶。 在船头,全体船员时刻准备执行杰姆·韦斯特的命令。与此同时,水手长率领 六个人忙着在后桅帆处装上一个三角帆。这是一块相当结实的三角形帆布,把它升 到低桅的桅顶,前下角索固定底部,往船尾拉紧。 为了把第二层帆收下来,必须爬到前桅的桅杆上去,要四个人才够用。 第一个飞身攀上绳梯横索的,是亨特。第二个是马尔丁·霍特,我们的帆篷师 傅。水手伯里和一个新船员立刻也跟了上去。 一个人能像亨特那样灵巧麻利,我简直不敢相信。他的手、脚几乎不沾绳梯横 索。到了桅杆的高底以后,他沿着踏脚索横向前进,一直走到帆桁的尽头,以便解 开第二层帆的系索。 马尔丁·霍特到了另一端,其他两人留在中间。 帆一降下,只要将它底下收拢就行了。待到亨特、马尔丁·霍特和其他两名水 手下来以后,再从下面把它拉紧。 兰·盖伊船长和大副明白,这样张帆,“哈勒布雷纳”号就可以稳稳当当地抵 挡住暴风雨了。 ② 1 法寸等于十二分之一法尺,约27.07 毫米;1 法分等于十二分之一法寸, 约2.25 毫米。 亨特和其他几人进行操作的时候,水手长那头已将三角帆装好,他只等大副一 声令下便可将整片帆升起。 这时,狂风怒吼,铺天盖地席卷过来。桅的侧支索和后支索绷得紧紧的,似乎 就要断裂,如金属缆索一般铮铮作响。真不知道,船帆即使减少了,是否仍要被撕 成碎片…… 突然,船只剧烈摇晃,甲板上一切器物全部翻倒。几个琵琶桶,系索扯断,一 直滚到舷墙边。船只向右舷侧倾十分严重,海水从船板上大量涌进。 我一下子仰面朝天摔倒在地,撞在舱面室上,半天都起不来…… 双桅船倾斜严重,以致第二层帆的桅桁尽头没入浪尖三、四法尺…… 马尔丁·霍特本来骑在桅桁尽头正在结束他的工作,等桅桁出水时,他却不见 了。 只听见一声呼喊——这是帆篷师傅的喊声。海上涌浪正将他卷走,他在雪白的 泡沫中,绝望地挥动着双臂。 水手们奔到右舷,有的扔下绳索,有的扔下大桶,有的扔下圆材——随便什么 东西,凡是能漂浮的,马尔丁·霍特能紧紧抓住就行。 我正抓住一个系绳双脚钩以便保持身体平衡,模糊看见一块东西划破空间,消 逝在汹涌的浪涛中…… 又是一起事故吗?……不是!……这是自报奋勇的行动……是忘我的行动。 这是亨特。他解下了缩帆的最后一根短索以后,沿桅桁走了几步,刚刚跳入海 中营救帆篷师傅去了。 “两个人掉进海里了!”船上有人喊道。 对,是两个……这个是为了救那个……他们该不会两人一起送命吧?…… 杰姆·韦斯特奔到舵旁,舵轮一转,将双桅帆船转了一个格,——这是不超过 风向所能转动的最大限度了。然后,将船首三角帆横斜过来,将船尾三角帆绷平, 船只就几乎纹丝不动了。 最初,在泡沫翻滚的水面上,依稀看见马尔丁·霍特和亨特,两个人的头冒出 水面…… 亨特挥臂飞快泅水,穿过浪峰扎下去,渐渐接近了帆篷师傅。 帆篷师傅已被冲出一链之地,时隐时现,只见一个黑点,狂风之中难以辨认。 船员们扔完了圆材和大桶,已经一筹莫展,都在等待着。至于放下一艘小艇, 这汹涌的波涛将船头的驾艇人都要吞没,真是想也不敢想。小艇要么倾覆,要么撞 到双桅船肋部粉身碎骨。 “他们两个人都完了……两个人!”兰·盖伊船长喃喃自语道。 接着,他朝大副喊道: “杰姆……小艇……小艇……” “如果你下令将小艇放入海中,”大副回答道,“我会第一个上艇,生命危险 在所不顾……但是,需要有我的命令!” 目睹这一场面的人,在几分钟之内,那种焦虑的心情,真是笔墨难以形容! “哈勒布雷纳”号处境再危险,也无人顾及了。 最后一次又在两个浪峰之间看见了亨特,人群中立刻爆发出一阵欢呼。 他又被海水吞没。然后,仿佛他的脚找到了牢固的支点一般,只见他以超人的 力量向马尔丁·霍特冲去。更确切地说,朝着这不幸的人刚刚被吞没的地方冲去… … 这期间,杰姆·韦斯特叫人放松小三角帆和船尾三角帆的下后角索,双桅船又 前进了一些,已比刚才靠近了半链的距离。 这时,欢呼声再次传来,压倒了狂风的怒吼。 “乌拉!……乌拉!……乌拉!……”全体船员欢呼着。 马尔丁·霍特摇摇晃晃像只沉船,已无力动作。亨特用左臂托着马尔丁·霍特, 用右臂奋力击水游泳,朝双桅船游过来。 “前侧风行驶……前侧风行驶!”杰姆·韦斯特指挥着舵手。 舵杆向下,船帆绞链止动,发出武器射击般的轰响…… “哈勒布雷纳”号在浪峰上跳动了一下,有如烈马奔驰,马嚼子用力一勒,顿 时前蹄腾空一般。船只猛烈上下颠簸、左右摇晃。如果继续用我刚才使用的比喻, 那就可以说,是原地蹬腿…… 漫长的一分钟过去了。湍急的漩涡中,几乎分辨不清这两个人,一个拖着另一 个…… 亨特终于追上了双桅船,抓住了垂在船边的一根缆绳…… “转……转!……”大副叫喊起来,向守舵水手作了一个手势。 双桅船转动一下,正好使第二层帆、小三角帆和船尾三角帆能发生作用,于是 成了一般缩帆的姿势。 转眼之间,将亨特和马尔丁·霍特拉到甲板上。把一个放在前桅脚下,另一个 已经准备帮助操作了。 帆篷师傅得到他所需要的救护。他本来已开始有些窒息,渐渐地缓过气来了。 又给他进行了有力的按摩,使他恢复了知觉,睁开了双眼。 “马尔丁·霍特,”兰·盖伊船长俯在帆篷师傅身边,对他说道,“你是九死 一生啊!……” “对……对……船长!”马尔丁·霍特答道,一面用眼光寻找着:“是谁来救 我的?” “是亨特……”水手长高声叫道,“是亨特冒着生命危险把你救上来的!……” 马尔丁·霍特胳膊肘支着,欠起身子,朝亨特转过身。 亨特躲在后面,赫利格利将他推到马尔丁·霍特面前。马尔丁·霍特的目光中 流露出最衷心的感激之情。 “亨特,”他说,“你救了我一命……没有你,我就算完了……谢谢你……” 亨特避而不答。 “喂……亨特……”兰·盖伊船长接口说道,“你没听见吗?……” 亨特仿佛一点没听见的样子。 “亨特,”马尔丁·霍特又说道,“你过来……我感谢你……我要跟你握手! ……” 他把自己的手伸过去…… 亨特后退几步,摇摇头。那态度恰如一个人做了一件很普通的事,无需得到这 么多的赞扬一样…… 然后,他向船首走去,着手将小三角帆的一个下后角索换下来。刚才风大浪高, 双桅船从龙骨到桅冠受到震撼,将这下后角索折断了。 毫无疑问,这个亨特,他是无私而又无畏的英雄!……肯定这也是一个对一切 感情无动于衷的人。直到这一天,水手长仍然没有见到“他说的话是什么颜色”! 暴风雨异常猛烈,始终不见停息。有好几次,我们实在提心吊胆,坐立不安。 狂风暴雨之中,我们百十次地担心,虽然收缩了船帆,桅杆还会不会垮下来。是的! ……百十次,虽然有亨特灵巧有力的大手在把着舵杆,双桅船仍然无法避免地摇晃, 有时侧倾严重,几乎倾覆。甚至不得不将第二层帆全部落下,只保留船尾三角帆和 小三角帆,以保持最少张帆了。 “杰姆,”兰·盖伊船长说道——那时是清晨五点钟——,“如果非得顺风漂 流的话……” “那我们就只好顺风漂流了,船长。不过,这可是冒着被大海吞没的危险啊!” 确实,当实在无法赶在浪涛前面的时候,没有什么比后面来风更危险了。 只有无法保持缩帆的情况下,迫不得已才会采取这种风向。再说,如果向东漂 流,“哈勒布雷纳”号就会远离其既定航道,而陷入在这个方向上堆积起来的冰块 迷宫之中。 十二月六日、七日、八日,整整三天,这一海域狂风暴雨大作,伴随着雪暴, 飞飞扬扬,引起温度急剧下降。一阵狂风袭来,将小三角帆撕个粉碎,立刻换上一 块更结实的。缩帆总算保持住了。 毋庸赘言,兰·盖伊船长表现出真正海员的气概,杰姆·韦斯特精心照料着一 切,全体船员坚定不移地协助他们。每当进行什么操作,要冒什么危险,亨特总是 走在前头。 这个人到底怎么回事,实在猜不透!与福克兰群岛招募的大部分水手相比,他 迥然不同——与渔猎手赫恩相比,更是天壤之别!本来有权期待和要求他们做的事, 这些人都难得做到。当然,他们还算听话。不管愿意不愿意,像杰姆·韦斯特这样 的上司,你必须服从。可是背后,多少牢骚怪话,指责非议啊!从长远来说,这恐 怕不是好兆头,我颇为担心。 马尔丁·霍特很快就又接起了活干,再也不怄气了,这自不待言。他对自己的 活路驾轻就熟,在灵巧和干劲方面,惟有他能与亨特比个高低。 有一天,他正和水手长说话,我问他道: “喂,霍特,你现在和这个鬼亨特处得怎么样?……从救人那天以后,他是不 是流露点感情呢?……” “没有,杰奥林先生,”帆篷师傅回答道,“看来,他甚至极力回避我。” “回避你?……”我反问一句。 “跟他以前一样,再说……” “真奇怪啊……” “确实怪,”赫利格利加了一句,“我早就发现不止一次了。” “就是说,他也像回避别人一样回避你?……” “回避我更甚于回避别人……” “原因何在呢?……” “我怎么知道,杰奥林先生!” “不论怎么说,霍特,他对你可是恩重如山啊!……”水手长发表了自己的见 解,“但是你不要翻来覆去地在他面前说!……我知道他这人的脾气……说不定他 给你来个下不了台!” 这一席话,使我惊诧不已。我仔细观察,果然看到亨特拒绝一切与我们的帆篷 师傅接触的机会。是不是他认为,虽然救了人家一命,自己也无权接受别人的感恩 戴德之情呢?……确实,此人的举止行为至少有些古怪。 八日到九日的下半夜,风向有转成东风的趋势,这会使天气变得更适于航行。 如果确实能发生这种变化,“哈勒布雷纳”号就可以从偏离航向的地方再驶回 原处,并且再度沿着43 度子午线的航线前进。 这期间,虽然大海的波涛仍然汹涌澎湃,到清晨两点时,已经可以增加风帆面 积而没有多大危险了。前桅帆和后桅帆缩帆,前桅支索帆和小三角帆张开,左舷前 下脚索,“哈勒布雷纳”号又朝着这次为时长久的暴风雨使之偏离的航道驶去。 这部分南极海上,漂浮的冰块数量增加。可以认为,暴风雨加速了解冻的过程, 也许在东方已经冲破了极地大浮冰的天堑。 -------- 泉石书库