第十五章 西北之路 第二天,贝尔、阿尔塔蒙和医生上了“珀尔布瓦兹”号。木材不缺,被冰块撞 坏了的三桅旧船还可以为新船提供主体部分。木匠立即投入工作,要造的这条船必 须能够抵抗住海浪的冲击,又要轻,能放在雪橇上运走。 在五月最后的几天里,气温上升了,温度计重新升到解冻的温度,春天又回来 了,这一次过冬的人可以脱去冬装了。 经常下雨,积雪利用不时出现的土地的倾斜像瀑布般落下来。 哈特拉斯看到冰川有解冻的迹象难以抑制高兴的心情。自由的大海对他来说就 是自由。 如果他的先驱们在极地盆地这个大问题上弄错了的话,这是他最想了解的,而 且他的计划的成功全在于此。 这天晚上,经过了一个温暖的白天,化冰的迹象更明显了,船长开始谈论自由 海这个大家十分感兴趣的问题。 他又重提他十分熟悉的那一系列理由,并且始终认为医生是他理论的热烈拥护 者。不过,他的结论不乏正确之处。 “显然,”他说,“如果维多利亚湾面对的大洋的冰融化了,那么它的南部直 到新科努亚和女皇运河都成了自由海。本尼和比尔彻都看见了这样的情景,他们肯 定看见了。” “我也相信,哈特拉斯。”医生回答说,“没有任何东西让人怀疑这些出色的 海员的良好愿望。有人徒劳地用海市蜃楼来解释他们的发现。但是他们显得过于肯 定,从而使事实变得不那么令人信服了。” “我一直这么认为,”阿尔塔蒙说,“极地盆地不仅向西延伸,而且也向东延 伸。” “可以这么假设,”哈特拉斯回答。 “应该这么假设,”美国人又说,“本尼和比尔彻船长在格林奈尔海岸看见的 这片自由海,凯恩上尉在以他这个勇敢的学者命名的海峡也看见了!” “我们现在不是在凯恩海,”哈特拉斯说,“所以我们无法证实事实。” “但至少我们可以这样假设。”阿尔塔蒙说。 “当然可以,”医生说,他想避免一场无谓的争论,“阿尔塔蒙的想法应该是 事实真相。除非是附近地域的特殊地理位置不同,一般相同的现象是可以在相同的 纬度上出现的。我也相信东西部都是自由海的说法。” “不管怎样,与我们关系不大!”哈特拉斯说。 “我不同意您的看法,哈特拉斯,”美国人又说,“这对我们有相当的重要性。” “什么时候呢,我请教您?” “回去的时候。” “回去!”哈特拉斯叫道,“谁想到了?” “没有人,”阿尔塔蒙说,“但我们总要在什么地方停留吧?” “什么地方?”哈特拉斯问。 这个问题第一次直接向美国人提出来。医生很想打断这场争论。 阿尔塔蒙没有回答,船长再次提出来。 “什么地方?”他问道。 “我们去的地方!”美国人平静地回答。 “谁知道呢?”医生想当和事佬。 “我认为,”阿尔塔蒙又说,“如果我们想利用极地盆地作为回来的路,我们 就要试图到达凯恩海,凯恩海能更直接地将我们带往巴芬海。” “您认为是这样?”船长嘲讽地说。 “我是这样认为的,我还认为如果这些极地海域是可以航行的,我们可以走这 条路回来,这条路更直接。凯恩博士的发现是一个伟大的发现!” “的确如此!”哈特拉斯说这句话的时候把嘴唇都咬出了血。 “是的,”医生说,“我们不能否认这个事实。谁的功绩就应该归谁所有。” “在这个出色的海员之前,”固执的美国人又说,“没有任何人往北走得更远 了。” “我希望如此,”哈特拉斯说,“现在英国人赶上他了!” “还有美国人!”阿尔塔蒙说。 “美国人!”哈特拉斯回答。 “我是何许人呢?”阿尔塔蒙自豪地说。 “您是,”哈特拉斯已经快控制不住自己了,“一个把荣誉平均分给偶然和科 学的人!您的那个美国船长是向北走了很远,但那仅仅是偶然……” “偶然!”阿尔塔蒙叫起来,“您竟然敢说他的知识和勇气配不上这样伟大的 发现?” “我是说,”哈特拉斯争辩道,“凯恩这个名字在这个地方不值一提,这个地 方,这些海域是由帕里、富兰克林、罗斯、贝尔彻、本尼们发现的,这些海域为英 国人迈克·克鲁尔打开了西北海峡……” “迈克·克鲁尔!”美国人激烈地反驳道,“您还提这个人,您反对偶然的益 处?难道不正是偶然帮助了他吗?” “不是,”哈特拉斯激动地说,“是他的勇气,是他在冰天雪地里度过四个冬 季的毅力……” “我相信,”美国人说,“他被困住了,他无法回来。最后他不得不放弃他的 船‘勘察者’号,才能回到英国。” “我的朋友们……”医生说。 “再说,”阿尔塔蒙打断他的话说,“我们不说人,我们来看结果。你谈到西 北之路,说得好,这条路还有待去发现!” 哈特拉斯听到这句话气得跳起来,在这两个对立的民族之间没有出现过比这更 令人恼火的问题了。 医生还想插话。 “您错了,阿尔塔蒙,”他说。 “我没错,我坚持我的观点,”这个固执的人说,“西北海峡还有待去发现, 去穿越,如果你们更愿意这样说的话!迈克·克鲁尔到这天为止没有走过这条路, 一条从白令海峡出发的船没有到达巴芬海!” 一般地说,事实是这样。对美国人能回答什么呢? 哈特拉斯站起来说: “我不能忍受一个英国船长的名誉在我面前受到长时间的攻击!” “您无法忍受,”美国人也站了起来,“但是事实摆在这里,您的强权也无法 摧毁这些事实。” “先生!”哈特拉斯气得脸发白。 “我的朋友们,”医生说,“冷静些!我们是在讨论科学问题!” 善良的克劳伯尼不愿看到一场科学的论战掺杂着一个美国人和一个英国人的相 互仇恨。 “事实,由我来告诉您,”哈特拉斯威胁地说,他什么话都听不进了。 “我来说!”美国人反驳道。 约翰逊和贝尔不知所措。 “先生们,”医生大声地说,“你们让我说话!我想说话。我知道事实,比你 们知道得更清楚。请你们允许我公正地说话。” “对,对!”约翰逊和贝尔连声说,他们担心事态的发展,一齐和医生结成统 一战线。 “去吧,克劳伯尼,”约翰逊说,“这些先生听您的,我们大家也都会获益匪 浅。” “说吧!”美国人说。 哈特拉斯坐下来,做了个表示同意的手势,他交叉起双臂。 “我会真实地向你们讲述事实,”医生说,“你们可以修正我的话,如果我漏 掉了或篡改了某个细节。” “我们很了解您,克劳伯尼先生,”贝尔说,“您尽管说,不必担心。” “这是极地海域图,”医生说,“在图上很容易找到迈克·克鲁尔的航行路线, 你们可以根据这一点作出判断。” 医生在桌上铺开一张海军司令部出版的地图,这张地图包括了北极地区的最新 发现,他接着说: “你们知道,在1848年,有两艘船开往白令海峡去寻找富兰克林的踪迹,一艘 是‘先驱’号,船长是加莱;另一艘是‘鸻’号,由摩尔船长指挥。他们的寻找毫 无结果。1850年,迈克·克鲁尔加入了他们的队伍,他率领的是‘勘察者’号。这 艘船参加了1849年的战役, 是由詹姆斯·罗斯指挥的。 他的上级科林森船长率领 ‘事业’号尾随而来,但是他在科林森之前到达了白令海峡。他声称他不能等太久, 他要独自出发,责任自负。阿尔塔蒙,请听清楚我的话,他将发现富兰克林和西北 海峡。” 阿尔塔蒙既没有表示同意,也没有表示反对。 “1850年8月5日,”医生说,“迈克·克鲁尔在和‘鸻’号进行了最后一次联 络后, 从一条陌生的路向东面的海进发;你们看,地图上标明的地方很少。8月30 日,年轻的军官记录下了巴图尔斯特角,9月6日,他发现了白令岛,并且清楚了它 是属于邦克斯群岛的,还发现了阿尔伯特王子岛。于是他决定走这条将两个大岛分 割开的长海峡,他将它命名为威尔士亲王海峡。让我们以想象的力量与勇敢的航海 者一起进入这个海峡吧!他希望从麦尔维尔海域出来,我们曾穿过这个海域,他这 样希望是有道理的。但是,海峡尽头的冰层成为一道无法逾越的障碍。受阻的迈克 ·克鲁尔在1850年到1851年的冬季停航。在这段时间里,他穿越大冰层,以确定海 峡与麦尔维尔海域是连通的。” “对,”阿尔塔蒙说,“但他没有穿越过去。” “等等,”医生说,“在这个冬季里,迈克·克鲁尔的手下跑遍了附近的海岸, 如克莱斯维尔、白令、哈斯维尔特、南部的阿尔伯特王子、北部的沃尔克角。7月, 在开始解冻的时候,迈克·克鲁尔第二次试图将‘勘察者’号驶入麦尔维尔海域, 他前进了20海里,仅仅是20海里!但是风向将他带往南方,他无法逾越这个障碍。 他决定重新沿威尔士亲王海峡而下,绕过邦克斯岛,试图从西面走,做到他从东面 没有做到的事。他掉转船头,18日他记录下克莱岛,19日记录下高两度的阿尔弗雷 德王子岛。经过与冰层的顽强搏斗,他被困在邦克斯岛的路上,也就是通往巴芬海 的一系列海峡的入口处。” “他没有能够穿越它们。”阿尔塔蒙回答。 “别着急, 要具有迈克·克鲁尔的耐心。9月26日,他在邦克斯岛北部的麦尔 锡湾停船过冬, 在那里呆到1852年。4月到了,迈克·克鲁尔剩下的食物仅够维持 18个月了。但他不想打道回府,他又出发了。他穿过了邦克斯海峡,到达麦尔维尔 岛。让我们跟着他走。他期待着在这里的海岸找到奥斯丁上校的船队,这些船是从 巴芬海和朗卡斯特海峡开来迎接他的。 4月28日,他来到温特一哈堡,帕里船长33 年前曾在这里过冬。但是他没有发现一条船,仅仅在石头堆里找到了一个文件,文 件中说奥斯丁的二副迈克·克林多克去年路过此地,后来又离开了。换了其他的人 肯定绝望了,但迈克·克鲁尔没有绝望。他又在石头堆里放了一个新文件,在文件 里他写道他想通过他发现的西北之路从朗卡斯特海峡和巴芬海回到英国。如果说人 们再也没有了他的消息,他可能是去了麦尔维尔岛的北部或西部,然后又回到麦尔 锡海湾过第三个冬天,也就是1852年到1853年的冬天,他没有灰心丧气。” “我从来没有怀疑过他的勇气,”阿尔塔蒙说,“而是他的成功。” “继续跟着他走吧。”医生回答说,“到了三月份,食物仅剩三分之二了,那 个冬天非常冷,打不到猎物。迈克·克鲁尔决定让一半船员回英国,或者从巴芬海, 或是从马更些河和哈得孙湾。另一半船员将‘勘察者’号带到欧洲去。他选出那些 身体最弱的船员, 第四次过冬对这些人来说将是致命的。他们的出发时间定在4月 15日, 一切都准备就绪。可是在6日这一天,迈克·克鲁尔正和他的二副克雷斯维 尔在冰上散步,他看见一个人从北边跑来,一边跑一边手舞足蹈。这个人就是‘先 驱’号上的二副皮姆,是加莱船长的二副,两年前他把皮姆留在了白令海,就像我 开始时所说的那样。加莱到了温特一哈堡后,发现了迈克·克鲁尔留下的文件,得 知他在麦尔锡湾的境况,于是他派二副皮姆去迎接这位勇敢的船长。皮姆带领一队 ‘先驱’号的海员,其中有一个法国海军中尉德·布雷先生,他作为自愿者在加莱 船长的麾下服务。您不怀疑这次与我们的同胞相遇的事实吧?” “丝毫不怀疑。”阿尔塔蒙说。 “我们再看后面发生的事情,这条西北之路是否真正走通了。请注意,如果我 们将帕里的发现和迈克·克鲁尔的发现连起来,我们会发现船已经绕行了美洲的北 岸。” “但不是一艘船。”阿尔塔蒙说。 “不是一艘船,但是一个人。我们继续吧。迈克·克鲁尔去麦尔维尔岛拜访加 莱船长, 他用了12天走完了麦尔锡湾与温特一哈堡之间的170海里。他和‘先驱’ 号的船谈妥,将他船上的病人交给船长,然后他就回来了。如果是其他人已经对自 己的作为很满足了,但迈克·克鲁尔这个勇敢的年轻人还想再冒一次险。说到这里 我要提醒你们特别注意听,他的二副克雷斯维尔陪伴‘勘察者’号的病人和伤残者 离开了麦尔锡湾, 来到温特一哈堡,然后从那里经过470海里的冰上航行,于6月2 日到达比彻岛,随后和他的12名船员登上了‘弗利克斯’号。” “我当时,”约翰逊说,“就和伊格菲尔德船长工作,我们回到了英国。” “1853年10月7日, ”医生接着说,“克雷斯维尔穿越了从白令海峡到永别角 的整个距离到达伦敦。” “那么,”哈特拉斯说,“从一边到达,从另一边出去,这就叫作穿越?” “是的,”阿尔塔蒙说,“不过在冰上航行了470海里。” “嘿!这有什么了不起?” “关键就在于此,”美国人答道,“迈克·克鲁尔的船穿越过吗?” “没有,”医生答道,“过了第四个冬天后,迈克·克鲁尔不得不把他的船丢 弃在冰层中。” “在航海中,应该是船经过,而不是人经过。如果西北之路行得通的话,应该 由船来通过,而不是雪橇。因此应该由船来完成航行,没有船,就用小艇。” “小艇!”哈特拉斯叫道,他意识到了美国人的话中含意。 “阿尔塔蒙,”医生急忙说,“您的这种区分太幼稚了,在这方面我们认为您 完全错了。” “这对你们并不难,”阿尔塔蒙说,“你们是四比一。但我仍然坚持我的意见。” “您就保留着您的意见吧,”哈特拉斯说道,“反正我们不会再听您的意见了。” “您有什么权力对我这样说话?”美国人恼怒地叫道。 “船长的权力!”哈特拉斯也气愤地吼道。 “我应该听从您的指挥吗?”阿尔塔蒙反驳道。 “毫无疑问!算你倒霉,假如……” 医生、约翰逊、贝尔都上前干预。两个对头怒目而视,医生紧张得心都要跳出 来了。 经过大家的调解,阿尔塔蒙口里吹着美国国歌去睡觉了,无论他是否睡着了, 反正他再没说一句话。 哈特拉斯从帐篷里走出来,大步在外面散步,一个小时后他才回来,没有说什 么就睡下了。 ------------------ 小草扫校中国读书网