第二十节 汤姆清楚地看到他的背上插了一把刀子,他甚至能够看到透过黑人胸口的刀 尖上的寒光。 这时,海盗船长也停了下来,手扶手杖,面无表情地看着眼前这一幕。 突然,黑人开始跑了起来,白人站在那里愣了一会儿,也跑起来,去追赶那 个黑人。在离汤姆不远的地方,黑人脚步蹒跚,倒了下去。他想要爬起来,却好 像没有了力气,又跌倒在地,最后再也没有起来。此时,乌云盖住了月亮,天空 突然一片漆黑,但是在黑暗中,汤姆又听见一次沉重的击打声,接着传出一声呻 吟,然后就听见有一个声音告诉船长说完事了。 穿过平坦的沙地,汤姆看到了船长模糊的身影,当月亮再次从云层中挣脱出 来时,他看到一个黑黑的人形一动不动地躺在沙地上,那个白人就在边上站着。 看到这儿,汤姆? 克斯特突然爬了起来,使劲地往前跑,冲到了下面阴暗处 的沙谷里,又跑上另一个沙丘,再冲进另一个黑暗的沙谷。就这样他气喘吁吁地 沿着起伏不平的沙地不停地奔跑着。他感觉有人在后面跟着他,他非常害怕,好 像能够感觉到冷冷的刀锋刺进自己的身体,就好像白人刺进黑人身体的那一刀。 他就这样跑啊跑,好像在噩梦中一样。他觉得腿像灌了铅一样,嗓子里又干 又热,几乎喘不过气来。但是他仍然跑啊跑,最后,一直跑到了老马特? 亚伯拉 罕逊的小屋前。他不停地喘着粗气,膝盖顿时酸软无力,大腿也抽筋了。 他打开屋门,冲进了黑乎乎的房间里(马特和莫利早就睡了)。这时一道闪 电划过夜空,他呯地一声把门重重地关上,滚滚雷声响了起来,好像是有一个十 分沉重的东西掉到了天顶上,连小屋的门窗都被震得咔哒咔哒直响。 四 汤姆? 克斯特一下子扑到床上,浑身颤抖,冷汗顺着脸颊流了下来,心里像 是正在被锤子敲击一样咚咚直跳。刚才,为了摆脱身后莫名的恐惧,他在松软的 沙地上竭尽全力地跑了很长时间,所以此时他感到头晕目眩。 他在床上躺了好长时间也没有睡着,浑身打着寒颤。后来,不知怎的迷迷糊 糊地睡着之后,他又开始做噩梦,在梦中,他再一次亲眼目睹了这场悲剧的发生, 并且还变幻出各种各样的光怪陆离的场景。 第二天,太阳还没有出来,汤姆就起床了,他走出房门,发现屋顶上还滴着 雨滴,空气十分潮湿。 他走出来的第一件是就是爬到最近的沙丘上,向远处的海盗船停泊的地方张 望。 海盗船已经不见了。 不久,马特? 亚伯拉罕逊走出屋子,叫汤姆吃过早饭出海打鱼。 整个上午,前一天晚上的事情就像阴云一样压在汤姆? 克斯特的心头。它不 但充斥在小船狭小的空间里,而且还慢慢地扩散到了他们周围的广阔天空中,并 且一刻也没有离开。即使汤姆拉起网,从湿漉漉的线上取下还在挣扎的鱼的时候, 他还是会想起这件事情,陷入到对惨剧的回忆当中,精神上不断地受到残酷的折 磨。马特? 亚伯拉罕逊面无表情地抽着烟,沟壑纵横的尖脸看上去十分恐怖。老 人居然对于包围着他们的黑云毫无察觉。 当船再次抵达岸边时,汤姆匆匆忙忙地跳到岸上,吃过午餐,就立即去找那 个牧师了。 他一路小跑,连气都没有喘一口,就一直从亚伯拉罕的小屋跑到了牧师家。 当敲开牧师家门的时候,他已经上气不接下气了。 琼斯牧师正坐在后厨房的门槛上,一边晒着太阳,一边抽着一管长长的烟斗。 牧师的妻子正在厨房里准备晚饭,锅碗飘盆叮当响着,空气里弥漫着猪肉的 香味。 汤姆? 克斯特一边喘着粗气,一边匆忙地倾诉着自己的经历。琼斯一边听故 事,一边不时地发出惊叹声。烟斗里的火渐渐地熄灭了,烟袋锅也凉了,他都没 有意识到。 “我不明白他们为什么要杀了那个可怜的黑人。”汤姆讲完故事后说。 “嗯,这很容易理解,”这位可敬的牧师说,“他们埋的是一个装着宝藏的 箱子。” 琼斯激动地站了起来,不停地徘徊着,还一边吱吱地吸着他的空烟斗,好像 里面还有火苗一样。 “一只宝箱!”汤姆大叫起来。 “是的,一只宝箱!这就是他们杀那个可怜的黑人的原因。你要明白,除了 那两个人以外,他是惟一知道宝箱藏在哪里的人了。现在,他们杀了那个人,就 只有那两个人知道这个秘密了。这些恶棍,啧啧,看看这个!”牧师激动万分, 甚至把烟斗杆都掰成了两截。 “那么,”汤姆说,“如果是这样的话,那肯定都是些邪恶的沾满血腥的财 宝,肯定会给发现他的人带来厄运的。” “不,应该给埋藏它的人带来厄运才对,”琼斯牧师说,“它应该给发现它 的人带来幸福。但是,汤姆,你觉着还能够找到它埋在哪里吗?” “我说不准,”汤姆说,“它就埋在那些沙丘中间,你知道,当时是晚上。 但我们也许可以找到他们留在沙滩上的脚印。“他又说。 “这不可能,”可敬的绅士说,“昨天晚上下了暴风雨,所有的脚印肯定都 被冲掉了。” “我可以找到当时小船停泊在沙滩上的位置。”汤姆说。 “嗯,那就是我们的出发点了,汤姆。”牧师说,“如果我们能够找到那个 地方的话,也许就能知道他们把宝箱埋在哪里了。” “如果这真的是一个宝箱的话,”汤姆? 克斯特大喊道,“就算是找遍这里 到汉洛潘的每一寸土地,我也一定要把它找出来。” “但是这和大海捞针差不多。”希拉里? 琼斯说。 回家的时候,压在汤姆心头的千斤重担和阴云已经被一扫而空了,他和琼斯 商量好第二天一起去寻宝,看上去他心急如焚,已经迫不及待了。 五 第二天下午,琼斯牧师和汤姆? 克斯特一起出发,开始了他们的冒险。这次 冒险就是为了让汤姆获得一生都享用不尽的财富。汤姆肩上扛着一把铁锹,牧师 则拿着手杖和他一起前往。 当沿着海岸走的时候,他们开始讨论起他们惟一能够讨论的话题——宝箱。 “你看到它有多大?”牧师问。 “大约这么长,”汤姆用铁锹在空中比划了一下,“大约有这么宽,这么高。” “如果它装满了钱,汤姆,”牧师挥舞着手杖,迈着大步,兴奋地说,“如 果它装满了钱的话,你想想会怎么样?” “上帝呀!”汤姆? 克斯特快速跟上了他的朋友,说,“我要为自己买一艘 船,我会乘着自己的船去印度和中国做生意。如果箱子里装满了钱,先生,假设 我们找到了它,你猜够买一艘船吗?” “当然够了,汤姆,绰绰有余,肯定还会剩下许多钱。” “如果我找到了它,它就是我的了,没错吧?” “当然,它当然是你的!”牧师大声喊道,“它肯定是你的!”他一点都不 懂得法律,但是脑子里还是对这个问题产生了怀疑,他沉默了一会儿,大叫起来 :“如果你发现了它,不是你的还能是谁的,你能告诉我吗?”