第一章 为了向一位公主求婚,他们曾在火星赤褐色的天空下决斗——以剑决斗。不久 以前,他们使用的剑不过是一副靶子和一柄铁锹的把手。 当杰夫·尚托意识到,扎用六条腿站着。红色的灰尘没及踝骨,正在望着他时, 最后一颗钉子已经钉入一块厚实木板里。他微转过身,看看扎有什么话要说。扎没 说什么,却变成四条腿,挺起胸。让胳膊像胳膊那样下垂(或许是为了看起来更像 人类),然后又变成一尊淡灰蓝色的雕像,一尊在让人意想不到的地方长着令人生 畏的肌肉的雕像。 像所有来自他那颗恒星的人的脸一样,扎的脸长得像头盖骨,两颗犬齿从巨大 的颚骨突出来,双眼长在太阳穴上。杰夫认为这是一张好人的脸,一张善良而又诚 实的脸。 他拾起第二块厚实木板,把它放在窗户上,这样它就靠在第一张厚木板上。他 又从嘴里拔了一颗钉子。 扎穿的他那个部门的灰色工作服,衬衫已经脏了。毫无疑问,扎那天早上穿上 时是干净的,但现在左兜下面有一块黑色的污迹。如果他们也要和扎谈话该怎么办? 杰夫有力的击锤声砰砰作响,钉子陷入头部。从商店里发出微弱的回声,本可 能是他父亲的声音,现在差不多和葬礼上的鼓声一样。他耸耸肩,从嘴里拔出另一 颗钉子。 一张善良而又诚实的面孔。他和扎在他父母都还年轻的时候就已经是朋友了, 一点贿赂又能怎样呢?难道他们不想扎工作吗?干活的时候,是会变得浑身肮脏的。 在斜角又钉一颗钉子。又是砰砰的响声。脑海中的画面,白日梦中的画面,向 他展示蒙面的舞蹈者。当他们把父母葬在沙漠里时,他们本该出现在那里,但却没 有。 他再次转身看扎,期待着他说说话,做点评论。扎却没有这样。在扎那边有座 平房,29间白色的,一间是斑驳的蓝色,曾经颜色明亮。28间平房用板子堵着, 两间仍在使用。 在最后一间那边,从前是戴安娜家的那间,荒芜的沙漠绵延几里,然后就是已 被重新命名的大运河的巨大的裂口所带来的令人痛苦的空虚。在它以外,是一系列 锈红色的悬崖,实际上是大运河遥远的一侧。在悬崖顶,下沉的太阳照得一个急斜 面熠熠生辉。 杰夫耸耸肩,转身钉他的厚木板。第三颗钉子发出砰砰的响声。这次舞蹈者们 非常敏锐,鼓声更响了。“你就要关店了”。 他从嘴里掏出更多的钉子:“不是给你。如果你想要,我就卖给你。” “多谢。”扎拾起一块厚木板,站好准备递给杰夫。 砰砰的声音。几千年的回响刚刚开始。 “我店里有一块,可以钉钉子。我得到的那块质量好。” 砰砰的声音。 “几小时后回到工厂吗?” “他们应该在24点10分给我打电话。”杰夫以前就说过这样的话。他知道 扎和他一样清楚。 “你不必到那儿。” “但可能会关掉它。” “我不会是必须告诉你消息的人。” 杰夫走开了,钉着厚木板。他想把更多的钉子钉进去,但在每个角上已有一个 钉子了。他还不知道已经钉了这么多了。 “这儿,”扎正举起另一块厚木板,“我本会为你干完全部的活儿,知道吗?” “是我的店。”杰夫把新板平放在第二块上,伸手去嘴里取另一颗钉子,可是 没有钉子了。他放好小梯子,把它靠在刚钉好的那块木板上,登上最后一级梯子, 从兜里掏出另一颗钉子。 砰砰的声音。 “我的那些画呢,把它们还回来吧,我还给你你付的钱。” “不。”杰夫没有向四周看。 “现在你永远都不会卖了…… “他们属于我。”杰夫说。我付给你钱了。我就要拥有他们了。“ “杰夫,不会再有游客了。”“事情会有好转的。” “他们在哪里?” “在沙漠里宿营,过艰苦的生活。”传来砰砰的声音。 在一阵沉默中,杰夫钉入更多的钉子。 “如果他们关掉工厂,我猜他们会派出租车带我们去另外的某个镇。” 杰夫耸耸肩:“或是派一架飞机来,像第二频道那样。你看《景色优美的火星 》了吗?他们可能那么做。” 受一种难以名状却无法抵制的本能的驱使,他走下来——矮小、粗壮,与扎面 对面:“在这儿听着,首先他们不能关掉工厂,他们呼吸什么?” 扎只比他高一头。他耸耸肩,宽阔的肩膀起伏着:“其他的人有可能会振作起 来。” “可能会。如果其中一个出问题了,会怎么样呢?” “会有足够的时间修理,空气流动没那么快。” “你过来。” 他抓住扎的胳膊,扎在他旁边并速前进。中间像胳膊似的几条腿帮助支撑胸部 和腹部。 “我想让你看看工厂。” “我已经看过了。” “过来,我想自己看看。” 被称作大运河的新拓居地的最后两名居民,一起绕过被风吹坏的商店,爬上一 座低矮的小山。 包围工厂的篱笆很高,用铁链连接,仍然坚固。但大门开着,警卫室空无一人。 满是灰尘的道路绵延半里多,然后就是塔楼和玻璃似的棱柱。巨大的、苍白的拱顶 使核反应堆令人生畏的冷却堆失去光彩。左边,球形的氧气箱和成千上万只氧气罐 等待出租车运走。在那以外,是一号粉碎机,几乎消失在薄暮中。在地球上任何一 个地方,它都可以算是一家大工厂了,在这里,在赤褐色广阔的天空下,它孤零零 地矗立在无垠的红黑色沙漠中,弱小得连漫游的流星都能把它像玩具一样摧毁。 杰夫说:“仔细看看。”希望扎能亲眼看到它。 “我这么看了,我们不如现在就走。很快,他们就会想着给你打电话了。” “稍等一会儿,你想那些东西和设备值多少钱?” 扎用一个利爪剔剔牙说:“不知道。我想我永远都不会考虑这个问题。几亿吧?” “听着,超过10亿。”杰夫说话时越来越有信心了,“我可以锁上店门,封 闭窗户走开。因为我仍然在这儿,所以能那么做。设想你我只把门锁上,上了那辆 出租车然后离开,多久之后才会有人来到这儿,带着10多辆出租车装不锈钢管、 发动机和那些东西?你尝试一下,可能做得比我还好。但我说给我三辆大出租车和 三个懂行的人,一周内就能把价值千万的东西装上出租车。” 扎摇摇头说:“只要12小时,如果他们一直不休息,而且真正懂行,只需8 小时。” “好,那么那个部门打算关门撤走吗?或是自己负责——不是1000万,而 是超过10亿——或是他们会派人在这儿照管这些东西。他们会不得不这样做。” “我猜。” “设想他们已决定一起停止生产。只有两个人干,多久才能全部停工?” 扎用手指碰碰颗犬齿,说:“如果方法正确,只要一年。” 杰夫点点头:“一年他们就会做好,因为有一天他们可能不得不重新开工。这 些日子里。,我们进行了相当好的改革。这儿的情况并不比地球上的高比沙漠糟糕 得多。100年以前,就在我们现在站着的地方,你无法呼吸。” 他审视着扎的脸,试图要弄清是否他的话被充分埋解,是否留下深刻的印象? 扎说:“当然。” “每个人都知道那点。好吧,设想其他的工厂中有一家垮了,彻底垮了。试想 他们失去一个反应炉或其他某种东西。被溶解了。” “我找到了。” “像你说的那样,现在空气缓慢流动。我们已增加了这颗行星的质量——三英 里厚的大片空气和水蒸气覆盖着它,因此重力更大。”杰夫停下来强调说,“我知 道它在运行,与此同时,我们失去重力。我们失去的空气越多,失去重力的速度越 快。” “我知道。” “我明白你知道。我只是提醒你而已。好吧。他们丢了一整块木板,就像我说 的那样。” “假如你做的对,你不会丢失的。” “当然,但是并非每个人都像你这么聪明,是吧?他们在哪儿弄来个小丑,搞 得一团糟。让我们拿斯奇亚帕利工厂为例谈谈吧。他们有多少化石水?” 扎耸耸肩。 “我也不知道,他们也不知道。他给你提供某个数字。但那只是一种猜测,假 定他们用光了水。” 扎点点头转过脸去,四条腿朝大门走去。 杰夫匆忙跟在后面:“多久后人们才会害怕?一周?一个月?” “你永远都没完成装修。” “我以后再干吧。他们给我打电话时我必须在那里。”