第三章 普罗沃斯特走进来。“OK,你现在可以去探视他了。但不要令他太沮丧。” 她带他来到病房。 艾萨克逊躺在床上。左臂打着石膏。他苦笑着说“我以为不会出什么事呢!” “不会有事的。”哈芒德安慰说。 “他们运来的鱼不是我要的那种。它们适合生活在河里或湖里。只适合娱乐, 不适合饲养。我当时很草率。我想,能有什么区别呢?只要味道鲜美就成,就把它 们全留下来。”他咳嗽了一阵又说。“我大概肋骨断了。喘气都疼。” “只是挫伤而已,”普罗沃斯特说。“您,为什么让他长这么大呢?” 艾萨克逊犹豫了一下说:“我想深入研究一下生长率、新陈代谢和诸如此类的 事情。” “安心养伤,”哈芒德说。他突然对这个老人生出恻隐之心。他的妻子死了。 孩子们长大了,都远走高飞了。实验室的动物成了他的精神寄托。“请告诉我们怎 么才能制服它。我们能不能把它诱入气密室?” “可以用电场来制服它。”艾萨克逊又咳起来。“鱼对电场很敏感。它们一发 现电场,就会排成一列面朝阳极。然后它们会靠近它直到它被击昏。” 考克有些疑惑地说:“我们有一些电弧焊机,但电流不够大。” “我有一个更好的主意,”哈芒德说。“我们为什么不使用C 舱的射程为四米 的机动枪呢?” “是的,但它不能发电。” “不,但它的单极发电机能发电。” 单极发电机有一个非常重、转动很快的飞轮。飞轮受磁场干扰,突然停止的时 候,动能会转变成一股瞬间的、强有力的电流。但电流小的时候,飞轮转动也会减 慢。哈芒德把一个遥控器插入发电机的平行口上,通过手腕上的联系器呼叫考克。 “试一下。” 一连串的数字显示在发电机的二极管上,“OK,这里一切就序。” “好,”哈芒德说。他看了一下手里的电缆,“电缆不够大,恐怕到不了艾萨 克逊的实验室的笼子。那么我就把电缆线联结到第六密闭室。它的墙壁在C舱是最 坚固的了。”他拿出一个陶制和一个白金制的电极棒。每个都有四英尺长,然后把 电缆缠成一圈,挎在肩上。 为了增加速度,他穿上蛙鞋,弯下腰系紧鞋带。 “大鱼还在实验室,”传来考克的声音。“我觉得他动作迟缓了一些,可能是 因为他吃得大饱了,或是温度低。” 哈芒德谨慎地观察了一下四周,然后游到气闭室的门前。 用绝缘胶布把电极棒固定在门框上。“一切正常。”考克报告说。 “看在上帝的份上,在我出来之前,千万别把电极棒通上电。” “哈芒德先生,大鱼刚刚游出实验室。我们看不到它了。” 哈芒德扫视了一下走廊。“我也没有发现。”他又接着粘牢胶布。当他再次抬 头时,疾行鱼正好来到他跟前。 “啊,我的天!”这家伙足有十英尺,行动敏捷得令人难以置信。一排参差的、 像锯齿一样的獠牙从它的大嘴巴中伸出来。哈芒德慌忙退入气密室,拼命地按“关 门”钮,而门似乎有意和他作对,关得那么慢,哈芒德绝望地想:这下完了。鱼迅 速向他扑过来,马上就要碰到他了。 “考克”他大叫,“快按……” 突然,“咋喷”一声,接着一道刺目的闪光,哈芒德“砰”的一声摔在外舱门 上。三百六十磅重的大块头也轰然倒在他身边的墙上。他小心地绕过大鱼,确信大 鱼不会再跟上他,就紧走两步出了门。疾行鱼一动不动地躺在那里,眼睛犹如熄灭 的灯,它死了。 “你按钮按得正是时候,”哈芒德说。 考克莞尔一笑。“这家伙一不见了,我就等你发话。我的手湿漉漉的都是汗, 我还真怕我的手不好使呀。” “我把艾萨克逊送上了开往地球的飞船”。普罗沃斯特说,她有些伤感,“一 旦地球方面知道这次事故,他们就将取消我们整个培育食物的实验计划。我们再也 没有新鲜鱼可吃了。” “艾萨克逊走了吗?”哈芒德问。她点点头。“有没有人检查过是否他只养了 一条大鱼?” 考克面无表情。普罗沃斯特耸耸肩。哈芒德决定再守在电话机旁。