第五十五节 “没错。”警官跟着说,“连我也吃了一惊。看这阵势,真用不着担心全球 气候变暖的事儿。对了,我是查德·穆里根,湖畔镇的警长。” “迈克·安塞尔。” “嗨,迈克,觉得好点了吗?” “暖和多了。” “想让我先带你去哪儿?” 影子把双手放在暖气出风口上取暖。手指火辣辣地疼,他只好把手移开,让 它慢慢恢复正常。“你能把我在镇中心放下来吗?” “你没听到我的话吗?只要不是让我开车去帮你抢银行,载你到任何你想去 的地方,我都没问题。你就理解为这个镇子特别殷勤好客好了。” “那你建议我们先从哪里开始?” “你昨晚才来的?” “是啊。” “吃过早餐了吗?” “还没有。” “好了,我知道哪里是最好的开始了。”穆里根说。 他们驶过桥面,进入镇子西北角。“这里是主干道,”穆里根热心地介绍说, “这里,”他穿过主干道转右,“是镇中心广场。” 即使在冬天,镇中心广场都让人印象深刻。影子知道,到了夏天,这里肯定 更加美丽:它将成为一个五彩缤纷的广场,各种各样的鲜花竞相开放,深红色的、 彩虹色的;还有角落里那一小片桦树林,将变成绿色枝叶与银色树干搭建的天然 凉亭。但是现在,这里没有任何色彩,只有漂亮的轮廓,仿佛是个空壳。冬天里, 喷泉也关闭了,褐色石头的城市议会厅覆盖着皑皑白雪。 “……而这里,”穆里根结束了游览,把车子停在广场西边一栋有高大玻璃 前门的旧建筑旁,“是玛贝尔餐厅。” 他下了车,为影子打开后门。两个人低着头,顶着寒风,快步冲过人行道, 冲进一间温暖的房间,里面充满了新出炉的面包、馅饼、汤和烤肉的香味。 餐厅里几乎是空的,穆里根在一张桌子旁坐下,影子坐在他对面。他怀疑穆 里根这样做是为了摸清镇上陌生人的底细。可事实又一次证明他猜错了,这位警 长的性格确实和他表现出来的一样:友好、乐于助人、性格和善。 一个女人急匆匆来到他们桌前。她不应该算肥胖,而是身材很高大,一个又 高又壮的六十多岁的女人,头发已经变成了青铜色。 “你好,查德。”她打招呼说,“想好到底该吃什么之前,你可以先来一杯 热巧克力。”她递给他们两本封面过塑的菜单。 “行,不过别搁奶油。”他同意说,“玛贝尔太了解我了,”他转头对影子 说,“你挑什么,伙计?” “热巧克力似乎不错,”影子说,“我很高兴上面能加些奶油。” “很好。”玛贝尔说,“亲爱的,不过,你的饮食习惯有些危险。你不打算 向我介绍吗,查德?这位年轻人是新来的警官?” “不是。”查德·穆里根说,他微笑时露出一口闪亮的白色牙齿,“这位是 迈克·安塞尔。他昨天晚上才来到湖畔镇的。请原谅。”他说着站起来,走到房 间后面去,进了标有“指针”的房间,旁边的一间标着“定位器”。 “原来住进北山路公寓的人就是你,那里是老佩尔森的房子。哦,对,”她 高兴地说,“我知道你是谁。赫因泽曼恩今天早晨来吃馅饼时说过,把你的事都 告诉我了。你们两个都只要热巧克力,还是你想看看早餐的菜单?” “我要吃早餐。”影子说,“有什么推荐?” “每道菜都好吃。”玛贝尔自豪地说,“都是我亲手做的。但最好的是馅饼。 约皮以南以东,要说吃到真正的馅饼,只有这里了。热乎乎的,里面全是馅 料,是我最拿手的一道菜。“ 影子不知道她说的馅饼到底是什么东西,但他说没问题就吃那个。很快,玛 贝尔端出来一个盘子,里面的东西看起来有点像一个对叠起来的派,下面半截用 餐巾纸包着。影子垫着餐巾纸拿起来,吹了吹热气才咬下去一口:这玩意儿好烫, 里面塞满肉馅、土豆、胡萝卜和洋葱。“这是我头一次吃馅饼,”他夸赞说, “味道真不错。” “是‘约皮’的特产。”她告诉他说,“一般情况下,你至少要跑到硬木镇 才吃得到。英国康沃尔郡的人来铁矿上工作时,才把这道菜带过来的。” “约皮?” “半岛上半截,简称‘约皮’。是个小地方,在密歇根州东北。” 警长从洗手间回来了。他端起热巧克力,响亮地喝起来。“玛贝尔,”他说, “你是不是逼着这个年轻人吃了一个你的馅饼?” “很好吃。”影子说。这是实话,热馅饼里的馅料实在美味。 “它们会让你长出啤酒肚的。”查德·穆里根说着拍拍自己的肚子,“我在 此正式警告你。好了,你还需要一部车?”脱下皮大衣后,他露出了真正的身材, 一个瘦高个子,却长着一只圆得像苹果的大啤酒肚。他看起来显得有些疲倦,但 是精明能干,更像个工程师,而不是警察。 影子嘴里塞满馅饼,只能点头。 “很好,我刚才打了几个电话。贾斯廷·利伯兹正在卖他的吉普车,开价四 千美元,可以分三期付款。冈瑟一家要出售他们家的丰田四驱车,八个月都没卖 出去。那车难看得要死,不过估计现在他们宁愿倒贴钱给你,只要你能把它从他 们家车道上开走就行。如果你不介意车子难看的话,这笔买卖应该不错。我在男 洗手间里已经给湖畔镇房地产所的蜜西·冈瑟打了个电话,给她留了言。可惜她 不在办公室,估计可能去谢里拉的发廊做头发去了。” 影子吃完了馅饼。真好吃,而且非常管饱。“粘在你肚子里,”他妈妈过去 常常这么形容这类食物,“吃了就长肉。” “这么办,”警长查德·穆里根抹掉嘴上的热巧克力泡沫,“我看我们先在 赫因农场及家庭用品店停下,让你买些真正暖和的过冬衣服,再扫荡一番丹维美 食店,让你塞满你家的食品柜。接着我把你载到湖畔镇房地产所。如果你能首期 预付1000美元买车的话,蜜西·冈瑟准会非常高兴。也可以这么办:每月付500 美元,连续支付4 个月。估计她也会同意的。我告诉过你,那辆车很难看。不过, 要不是那小子把它漆成了紫色,那可是一辆价值10000 美元的好车,而且性能绝 对可靠。像这样的寒冷冬季,你需要那样的车。” “你真是个大好人。”影子感激地说,“不过,你总是这样到处帮助新来的 人,用不着出去抓罪犯吗?当然,我不是在抱怨你,你应该明白我的意思。” 玛贝尔咯咯笑起来。“我们大家总这么说他。”她说。 穆里根耸耸肩。“这个镇子的治安很好。”他简单地说,“没有什么麻烦。 当然,总能抓到某些车速超过规定的家伙。那倒也不错,交通罚款可以付我 的工资。周五周六晚上,你会抓到一些喝醉酒打老婆的混蛋。还有女人打老公的, 相信我,绝对是真的,男人和女人厮打在一起。除此之外就一切太平了。有人把 自个儿的钥匙锁在车里面的时候,他们就叫我来帮个忙。还有就是管管太爱叫唤 的狗。每年都会逮住几个高中孩子在露天看台后面的杂草堆里胡搞。最近五年来 最大的一宗案子,就是丹·施瓦兹喝醉后开枪射击自己的拖车,然后坐着他的轮 椅沿着主干道冲下去,手里挥舞着他那把该死的霰弹枪,叫喊着谁敢挡住他他就 冲谁开枪、谁都甭想拦着他冲上高速公路,好像还说他要去华盛顿刺杀总统什么 的。 一想到丹坐着轮椅朝高速公路猛冲,我就想笑。你还记得吗,玛贝尔?“ 她点点头,噘起嘴唇。看起来,她一点也不像穆里根那样,觉得那件事情很 可笑。 “你是怎么处理的?”影子问。 “我和他谈了谈。他把霰弹枪交给我,然后在拘留所里睡了个醒酒觉。丹不 是坏人,只是喝醉了有点发疯。” 影子买单付了自己的早餐钱,然后不顾查德·穆里根的推辞,付了两杯巧克 力的钱。 赫因农场及家庭用品店是位于镇子南边的一家仓库式建筑,销售的物品包括 从拖拉机到玩具等各种物品(现在仍是圣诞节假期,所以那些玩具依然在销售)。 商店里挤满了圣诞节后的购物者,影子认出了在巴士上坐在他前面的那个比 较年轻的女孩,她正跟在她父母后面没精打采地走着。他冲着她挥挥手,她犹豫 一下,然后露出微笑,也露出蓝色的牙套。影子漫不经心地想,十年之后,不知 她会变成什么样子。 也许到那时,她会和站在赫因农场及家庭用品店收款台后面的女孩一样漂亮。 收款的女孩拿着一只咔咔作响的手持扫描仪,扫描他购买的东西上的条形码。 影子毫不怀疑,就算有人开过来一辆拖拉机,她也照样有本事用这家伙扫描货款。 “十套长内衣裤?”那女孩好奇地问,“你准备囤货吗?”她长得非常漂亮, 像电影明星。 影子觉得自己变成了十四岁的少年,舌头打结,傻傻地说不出话来。他什么 都没说,看着她登记保暖靴、手套、毛衣和羽绒外套的价格。